Molnár Antal: Egy raguzai kereskedőtársaság a hódolt Budán - Források Budapest közép- és kora újkori történetéhez 2. (Budapest, 2009)
Dokumentumok - III. A társaság működésével és felszámolásával kapcsolatos dokumentumok
289 20. Raguza, 1591. december 30. Scipione Bona garantálja Serafino Zaniagna költségeinek és díjazásának megfizetését Ragusa, 30. Dezember 1591 Scipione Bona garantiert die Bezahlung der Aufwendungen und des Entgelts von Serafino Zamagna Marino Bacchia hagyatéki végrehajtói a jelenleg Szarajevóiban tartózkodó Serafino Zamagnára bízták Bucchia javainak visszaszerzését, ezért képviselőjüknek tették meg évi 300 tallér nettó fizetéssel, amint az a Raguzából Zamagnának küldött megbízásból és utasításból is látszik. Scipione Bona biztosítani kívánja Zamagnát díjazása és minden költsége megfizetéséről, amelyek Szarajevóból Budára menet és Budáról Raguzába vagy Szarajevóba visszajövet, illetve a felszámolási eljárás során bármely alkalommalfelmerülnek. Ennek érdekében Bona kezessé és első számú fizetővé tette meg magát Zamagna fizetése és költségtérítése tekintetében. Amennyiben tehát Zamagna a hagyatékból nem kapná meg a fizetését és költségeinek megtérítését, akkor Bona mint a kezese a saját vagyonából tartozik őt kifizetni. Die Erbschaftsverwalter von Marino Bucchia beauftragen den sich gegenwärtig in Sarajewo aufhaltenden Serafino Zamagna mit der Wiederbeschaffung des Hab und Guts von Bucchia. Deshalb haben sie ihn zu ihrem Prokurator mit einer Nettobezahlung von jährlich 300 Taler gemacht, was auch aus dem aus Ragusa an Zamagna gesendeten Auftrag und aus der Anweisung hervorgeht. Scipione Bona möchte Zamagna die Zahlung des Lohns und aller Kosten, die bei seiner Reise von Sarajewo nach Ofen und seiner Rückkehr von Ofen nach Ragusa oder Sarajewo bzw. die bei jeglicher Gelegenheit im Zuge des Liquidationsverfahrens entstehen, zusichern. Hierzu macht sich Bona selbst zum Bürgen und ersten Zahler hinsichtlich der Entlohnung von Zamagna und der Erstattung seiner Kosten. Wenn also Zamagna aus dem Nachlass keine Bezahlung und Kostenerstattung erhält, dann schuldet ihm Bona als sein Bürge die Bezahlung aus seinem eigenen Vermögen. DAD Diversa Notariae voi. 126. foL 30rv. [Die 30. decembris 1591.] Cum sit, quod domini conservatores bonorum quondam ser Marini Luce de • 167 Bucchia commiserunt ser Seraphino Michaelis Marie de Zamagno modo Sarroevi degenti exactionem et recuperationem bonorum omnium predicti quondam ser Marini. 167 167 Szarajevó (Sarajewo, Sarajevo).