Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1915-1916-iki tanévre

Lovas Elemér: B. Margit történetének részletes forráskritikája

15. MARGIT TÖRTÉNETÉNEK RÉSZLETES FORRÁSKRITIKA JA 247 mikor nem előtte levő szöveget fordít, hanem nyilvánvalóan saját szövegét adja, 1 szintén Margitszigetről beszél. A magyar legenda nem fordítja át e kifejezést, tehát az előtte levő szövegben még nem volt benne, de ugyanez nem is szőtte bele szövegébe, pedig a másolóknak már módjukban lett volna. A jegyzőkönyv egy szóval sem említi meg, hogy kinek kezébe tette le Margit a fogadalmat. A J. V.-féle legenda Humbertus frátert nevezi meg és minden bizonyn^al igaza van, kit épen a fogadalom­tétel idején, 1254-ben Budapesten választott a rend generális fejévé. 2 A káptalanon maga Johannes de Verc. is jelen volt s így tudhatta a tényt. Utána is itt maradt 1255 végéig vagy 1256 elejéig, mint Humbertus vicarius generálisa. Különben a káptalant, melyen Humbertus generálissá lett, IV. Béla király és Mária királyné határozott kívánságára tartották Budán. 3 Eredeti adata J. V. legendájának, hogy az ország különböző részeiből a kíváncsiak elmentek a szigetre Margit látására és kérték magukért imáit. Eredeti megjegyzése a következő is: alsó daz sy kawm ymmer weder von herten noch von senften worten verstellet gemerkt moht werden. 4 III. c. A fejezet a jegyzőkönyvben konkrét esetekből abstra­hált tulajdonságok felsorolásával kezdődik. Ilyen tulajdonsága Margitnak a hallgatagság, a nevetés kerülése, a dicséret és dicsőség elől való kitérés. Aztán hozott adatai már konkrétebbek. Közülök a jegyzőkönyv nem szól a Boldogságos Szűz és a szentek képeinek tiszteléséről. A legenda érdekes dolgot mond Margit szokásának. Azt irja, hogy éjjeli imáiban két sorort kért fel az őrködésre, hogy senki ne háborgathassa. Tudunk rá esetet a jegyzőkönyvből s az a tény, hogy oly sok tanú tud részletes adatokat éjjeli külön-imáiról, mutatja, hogy kell a dologban lenni valaminek. De ugyancsak megtaláljuk a jegyzőkönyvben ezen esetek egy másik magyarázatát is, a nagy 1 A gráczi legendában e rész nincs is Joh. Verc. szövegeként másolva, hanem mint a legendához nem tartozó bevezető sorokat piros szinnel irták. 2 H. Denifle, Arch. d. Mitt. V. 536. 1. 3 Mortier 0. P. Histoire des maitreg Généraux de l'ordre des Fréres Préeheurs. Paris, 1905. II. k. p. 11. n. 3. és I. k. p. 481. (P. Paluscsák közlése.) 4 A gráczi kézirat e része 4a, b oldalain már erösebb rövidítést mutat. Tévesen olvasta a másolt szöveg egy kifejezését: daz nit alléin dy swester dy ir mitgeselln ivarén. A másoló ebben ezt másolta: ... dy in der insel tvaren.

Next

/
Thumbnails
Contents