Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1915-1916-iki tanévre
Klemm Antal: A vogul alárendelő viszony
A VOGUI- ALÁRENDELŐ VISZONY 167 nánt reszket kezecskéje.' III: 523. tciu qm-lchqitlém voqri. 'ő úgy cselekszik, mint én.' NyK. 23:384. -mas, -müsxél: sahhw khom mas tákw sqnyi. 'nyalka ember módjára csak sétál.' IV: 251. netci vari-müsxél. 'a mint neje csinálja.' NyK. 21:349. voipi '= hasonló: nmvTén paijk voipi voss qli. 'húsod olyanná váljék, mint a korom.' 111:286. MesJcau-l'qfj váip numás l'qt) klióji, 'mint a moszkvai út, olyan jó út terül ott el.' IV: 370. -kém (= mód): am maná-kém pöseim: taw qs ta-kém pösi. 'a mily sebesen én hajtok, ő is oly sebesen hajt.' IV: 5. Xuml'é; tépii] Ta%tkém vita yuml'é auti, ti koimltilém. 'a táplálékos Szoszvácskámnak a mint vize folydogál, úgy követem útját.' IV: 54. vincin yuml'é atiij, nayki ákw« atii\ qsén. 'a milyen édes a pálinkád, ép olyan édes vagy te magad is.' IV: 65. l'qm-uj yuml'é nolenti, toy úolenticiná. 'a mint a szúnyograjt szétnyomkodja, úgy nyomkodja szét (elleneit).' IV: 154. pum yuml'é raupi, toy mám raupi. 'a fű a mint hull, úgy hull a nép.' II: 217. Néha jar vezeti be a hasonlítást: jar ampét ütenteit. 'úgy ugatnak, mint a kutyák.' IV: 241. v. ö. még NyK. 21:351. A következményes viszony kifejezése. A vogul nyelv ezen viszony kifejezésére kötőszót nem használ, hanem csak egymás mellé állítja a két mondatot minden viszonyító szó nélkül, úgyhogy ezen összetett mondatok látszatra mellérendelők, azonban logikai tekintetben már alárendelők. Hunfalvy és Ahlqvist szövegeiben vannak ugyan kötőszós (isto) mellékmondatok, de azon szövegekben ez már orosz hatás eredménye. Egy másik gyakori módja a vogul nyelvnek a következményes viszony kifejezésére az igenévi szerkezetek. A két mondat viszonyító jel nélkül van egymás mellé állítva : mortim uja ta-kem saw ti: ma ness iiausánti, sáris ness léntyenti. 'déltáji madara oly sok, hogy a föld csak úgy reng belé, a tenger csak úgy dagadozik tőle.' 1:61. vdr-jiwét... ta janiti ti jémtsét: tile, tül'é sesyélimé ti ünttémanén. 'az erdei fák... már oly nagyokká lettek, hogy ide-oda toldozgatva építhették.' 1:67. Kaltés ékwá sima ta-kém ti sáryéltaxtés... jol ti va%lés. 'Kaltes asszony szíve annyira megesett... ím leszállott.' II: 99. ta-kém ti vojtawasém: at kéinép kélnél] sayim kéíncin pali ti ojluykwé patsét. 'ím annyira megzsírosodtam, hogy öt gombú gombos subám gombjai