Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1915-1916-iki tanévre

Klemm Antal: A vogul alárendelő viszony

A VOGUI- ALÁRENDELŐ VISZONY 167 nánt reszket kezecskéje.' III: 523. tciu qm-lchqitlém voqri. 'ő úgy cselekszik, mint én.' NyK. 23:384. -mas, -müsxél: sahhw khom mas tákw sqnyi. 'nyalka ember mód­jára csak sétál.' IV: 251. netci vari-müsxél. 'a mint neje csinálja.' NyK. 21:349. voipi '= hasonló: nmvTén paijk voipi voss qli. 'húsod olyanná váljék, mint a korom.' 111:286. MesJcau-l'qfj váip numás l'qt) klióji, 'mint a moszkvai út, olyan jó út terül ott el.' IV: 370. -kém (= mód): am maná-kém pöseim: taw qs ta-kém pösi. 'a mily sebesen én hajtok, ő is oly sebesen hajt.' IV: 5. Xuml'é; tépii] Ta%tkém vita yuml'é auti, ti koimltilém. 'a táplá­lékos Szoszvácskámnak a mint vize folydogál, úgy követem útját.' IV: 54. vincin yuml'é atiij, nayki ákw« atii\ qsén. 'a milyen édes a pálinkád, ép olyan édes vagy te magad is.' IV: 65. l'qm-uj yuml'é nolenti, toy úolenticiná. 'a mint a szúnyograjt szétnyomkodja, úgy nyomkodja szét (elleneit).' IV: 154. pum yuml'é raupi, toy mám raupi. 'a fű a mint hull, úgy hull a nép.' II: 217. Néha jar vezeti be a hasonlítást: jar ampét ütenteit. 'úgy ugatnak, mint a kutyák.' IV: 241. v. ö. még NyK. 21:351. A következményes viszony kifejezése. A vogul nyelv ezen viszony kifejezésére kötőszót nem hasz­nál, hanem csak egymás mellé állítja a két mondatot minden viszonyító szó nélkül, úgyhogy ezen összetett mondatok látszatra mellérendelők, azonban logikai tekintetben már alárendelők. Hun­falvy és Ahlqvist szövegeiben vannak ugyan kötőszós (isto) mellék­mondatok, de azon szövegekben ez már orosz hatás eredménye. Egy másik gyakori módja a vogul nyelvnek a következményes viszony kifejezésére az igenévi szerkezetek. A két mondat viszonyító jel nélkül van egymás mellé állítva : mortim uja ta-kem saw ti: ma ness iiausánti, sáris ness léntyenti. 'déltáji madara oly sok, hogy a föld csak úgy reng belé, a tenger csak úgy dagadozik tőle.' 1:61. vdr-jiwét... ta janiti ti jémtsét: tile, tül'é sesyélimé ti ünttémanén. 'az erdei fák... már oly nagyokká lettek, hogy ide-oda toldozgatva építhették.' 1:67. Kaltés ékwá sima ta-kém ti sáryéltaxtés... jol ti va%lés. 'Kaltes asszony szíve annyira megesett... ím leszállott.' II: 99. ta-kém ti vojta­wasém: at kéinép kélnél] sayim kéíncin pali ti ojluykwé patsét. 'ím annyira megzsírosodtam, hogy öt gombú gombos subám gombjai

Next

/
Thumbnails
Contents