Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1910-1911-iki tanévre

Az umlaut fogalmának fejlődése

német korban sok esetben beáll az umlaut, midőn az inducáló i (j) hang már rég lekopott, vagy határozatlan e-féle hanggá színtelenődött. Ez esetben a palatalisaló erő csakis az eredeti i (j) előtt álló mással­hangzóban kereshető. Hogy ilyen eredeti i, j előtt álló mássalhangzók jésítve lesznek, s aztán az előttők álló vocalist is palatalisálják, arra példákat a szláv nyelvekből említ. így gondolja a német umlaut lefo­lyását is : az inducáló i (j) az előtte álló mássalhangzókat palatalisálta, jésítette — hogy úgy mondjam — mouillierozta; aztán ez a mouillie­rozott mássalhangzó (vagy mássalhangzó-csoport) palatalisálta csak az előtte álló tőmagánhangzót. «Das wesentlichste ist hierbei, wie Böht­lingk nachgewiesen hat," dass die Veränderung des Vocals abhängig ist von dem mouillierten Consonanten, nicht etwa vom Vocal der folgenden Silbe.» « Aehnlich haben wir uns wohl auch die Entstehung des deutschen Umlauts zu denken.» «Unmittelbar afficiert der Vokal stets nur den vorausgehenden Conso­nanten, der dann seinerseits durch die veränderte Beschaffenheit des Mundkanals den vorausgehenden Vokal zur Assimilation zwingt. Wir haben also für den deutschen Umlaut beispielsweise folgende Stufen­reihe von Entwicklungen anzunehmen: scôni scone schoene schoene.» 24. Mondanom sem kell, hogy e magyarázatnak is sok nehézsége van. Az egyiket, a mint a jegyzőkönyvből látszik, a gyűlésen szintén jelenlevő Braune Vilmos a fölolvasás után élőszóval adta elő. Braune szerint ugyanis a jésített mássalhangzókat a mai német nyelv nem ismeri. Az umlaut nagy kiterjedése mellett már csak kellett volna a mássalhangzók jésített voltának is maradnia valami nyomának, mint megvan az oroszban is, melynek analógiájára Sievers folyton hivatko­zott. Sievers e nehézséget a mouillierung lassankinti eltűnésével magya­rázza és azzal, hogy néha az oroszban is eltűnt a jésítés. Azonban bizonyítani nem tud, csak megismétli fölolvasásának érveit, hol az újgörög nyelvek analógiájára hivatkozott és szerényen csak ennyit jegy­zett meg: «Das Schwinden der Mouillierung und das stärkere Auftreten des Umlauts werden Hand in Hand gegangen sein». 2»"». A másik nehézség pedig az, hogy van akárhány mássalhangzó, mint b, m, p, melyeknek jésített ejtése, mouillierung-ja lehetetlen. Érezte ezt maga Sievers is. Phonetikájának már első kiadásában is egész más­ként, óvatosabban magyarázza a mássalhangzók közvetítő szerepét. Kiterjeszkedik itt már az ^-umlautra is; a mouillierung és labialisierung most már csak: «i- und u-Stellung, die in dem Consonanten enthalten ist». (Grundriss der Lautphysiologie} [1876.] 31. §. jegyz.) Sievers phonetikájának újabb kiadásaiban is fönntartja az umlaut-ról 1872-ben adott magyarázatát, (Grundzüge der Phonetik? 1901. 765. §.) csakhogy még óvatosabb, általánosabb fogalmazásban: «Seltener wirkt hier

Next

/
Thumbnails
Contents