Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1910-1911-iki tanévre

Szent Pál mint nyelvújító, A X0C.V7]-dialektusnak sajátságos, de nagyjelentőségű emléke az ere­deti, görög nyelven megírt újszövetségi Szentírás. 3 Azok az eszmék, gon­dolatok, tanok, a melyek ezen iratokban vannak, addig ismeretlenek vol­tak az emberiség előtt: egy új hitrendszer letéteményesei, codexei ezen iratok. Egészen más a szellemük, más a gondolatviláguk, mint a minő a görögség legkiválóbb szellemeinek termékeiben található. S épen ez az új világnézet, a mely bennük megnyilatkozik, adja egyik sajátos voná­sukat. A tudományok fejlődése, új tudományok keletkezése s általában minden új, addig nem ismert dolog szükségessé teszi egyúttal a nyelvnek a fejlesztését is, hogy a beszélő ember az új fogalmakat ki is tudja fejezni. Azok az új tanok, a melyek az újszövetségi Szentírásban vannak megörökítve, szintén megkívánták a nyelvnek bizonyos fokban való fej­lesztését a bennük található, addig ismeretlen fogalmak miatt. A másik mozzanat, a mely ezen írásoknak sajátos értéket ad az, hogy a nyelvnek továbbfejlesztését nem a görög nyelv emlőin táplált egyének végezték, hanem olyanok, a kik a görög nyelvet az érintkezés­ből, társalgásból sajátították el. Az újszövetség írói közül ugyanis iro­dalmilag képzett ember, a kiről ezt egész bizonyossággal meg lehet állapítani, csak Lukács evangelista. Nyelvtisztaság tekintetében azonban közvetlen utána következik Pál apostol, a ki mondatfüzéseiben némely­kor, de szókincsében igen ritkán hebraizál. 2 E kettő magasabb képzésben is részesült, a többi azonban nagyon is egyszerű ember volt. Arról azon­ban, vájjon Pálnak volt-e irodalmi görög műveltsége, még ma is vitat­koznak. Több nézet szól a mellett, hogy nem volt A mondottakból következik, hogy nem szabad az újszövetségi ira­tokat nyelvi szempontból a profán irodalom termékeivel egyformán tár­gyalni. De tekintve az újszövetségi írók műveltségének különböző voltát, következik az is, hogy ezen írókat sem szabad egyformán földolgozni, mert ellenkező esetben nem nyerünk hű képet ezen írók nyelvérőL E tekintetben nem vagyunk egy véleményen Schmiedellei 3 — bár többé­1 Thumb, Prinzipienfragen der Koine-Forschung. Neue Jahrbücher XVII. 252. L és Petz Vilmos, A görög nyelv dialektusai. E. Ph. K. XXXI, 336. 1. 3 V.ö. Wackernagel, Die griechische Sprache. Kultur der Gegenwart. II. kiad. 309.1. 3 Winer-Schmidel : Grammatik des neutestamentlichen Sprachidioms. Göttin­gen, 1894. 3. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents