Erdész Ádám - Á. Varga Gyula: Történelem és levéltár. Válogatás Erdmann Gyula írásaiból (Gyula, 2004)
PORTRÉK A REFORMKORBÓL
Kazinczy Gábor rengeteget olvas, egyebek mellett kora kamaszkorától kezdve több francia és német lapot is. 12-13 évesen már folyamatosan fordít - Wielandot, Molière-t, s megjegyzendő: tízéves, amikor Döbrentei Gábornál ajánlkozik Fessier történeti műve fordítására. Kiváló tanuló, az iskolai ünnepélyek főszereplője, tanárai kedvence. 17 évesen verseskötete jelenik meg (Szerelem könnyei); fogadtatása közömbös - méltán, hiszen a versek gyengék. Az elkényeztetett fiú többet várt, elkeseredik: „többé nem írok verset" 2 . Novelláit 1836-ban Bajza szigorúan megrótta az egyéni hang hiánya miatt. 3 1835 novemberétől 1836. május végéig Pozsonyban, az országgyűlésen joggyakornok (jurátus) Lónyay Gábor, a zempléni reformmozgalom kiválósága és vezetője, a nemzeti liberális ellenzék országosan elismert alakja mellett. Sokat köszönhet Lónyaynak, aki bevezette a 17 éves fiatalt az országos ügyekbe és az ellenzéki körökbe.' 1 (Lónyay háza a reformerek kedvelt összejöveteli helye volt.) Wesselényi azonnal barátjául fogadja. Kazinczy Ferencre emlékezve mindenki szeretettel karolja fel. Szimpatizál a Lovassy László vezette jurátus egylettel, gondolataikkal egyetért: zsarnokellenes, lelkes híve a forradalmukban Moszkva által eltiport lengyeleknek, támogatója és segítője az országgyűlési ellenzék polgári átalakulás felé utat törő reformköveteléseinek." Lefordítja a reformerek atyamesterének, Lamennais-nak művét (Egy hívő panaszai), Miczkiewicz munkáját (Zarándokság könyvei). A fordítások melletti jegyzetekben a szabadságot, sőt a forradalmakat élteti. Miklós cárt bitorlóként említi - Lengyelországra utalva. Később történelmi kötetet írt A lengyelek címmel, ami a cenzúrán fennakadt. 6 1834-1835 fordulóján Bécs a nyílt abszolutizmus, a konstruált és törvényellenes politikai perektől sem visszariadó politikába kezdett a birodalomszerte terjedő és itt-ott radikalizálódó reformkövetelések letörése, képviselőik megfélemlítése érdekében. Kazinczy Gábor fiatalos hévvel áll az 1836. június elején bebörtönzött Lovassyék és a hűtlenségi perbe vont Wesselényi mellett. Lelkesen közli Bajzával a zempléni megyegyűlésen a bécsi despotizmust ostorozó Újházy László szavait. 7 Wesselényi pere kapcsán gúnyo2 T. Erdélyi: i. m. 21. 1 Gál: i. m. 31. 4 Kazinczy Gábor levele Lónyay Gábornak. 1837. árpilis 25. MTA Kézirattár (Kt) - Tört. 2 r-86. 5 Gál: i. m. 28.; T. Erdélyi: i. m. 21-. 6 T. Erdélyi: i. m. 11-.; Kovács Endre: A lengyel kérdés a reformkori Magyarországon. Budapest, 1959. 372. Kovács Endre említi, hogy Kazinczy Gábor irodalmi érdeklődése már igen fiatalon messze túlnyúlt a határokon: arab irodalommal is foglalkozott a francia, német, lengyel mellett és számos ismertetése meg is jelent pl. a Felsőmagyarországi Minervában. 7 T. Erdélyi: i. m. 14.