Kovách Géza: Válogatott tanulmányok (Arad, 2015)

Historiográfiai írások - A legelső monográfiák és demografikus leírások Arad megyéről

fc==? A LEGELSŐ MONOGRÁFIÁK ÉS DEMOGRAFIKUS LEÍRÁSOK ARAD MEGYÉRŐL 259 teiről) az Arad-Hegyalján honos szőlőfajtákat és szüretelést írja le.13 Naplójának adatai szerint14 ezt a munkáját 1826-ban egy újabb hasonló tartalmú kézirat követte, ennek holléte azonban nem ismeretes. A megyéről írt monográfia VII. fejezete azonban rendkívüli eredetiséggel ismer­teti a megye valamennyi szőlőhegyét, tekintet nélkül a borok minőségére. A szövegből kiderül, hogy az egyes szőlőhegyeket személyesen is végigjárta s adatait a helyszínen gyűjtötte. Leírását az apatelki heggyel kezdi, hol saját magának is jól termő szőlője volt. Aprólékosan ismerteti nemcsak a szőlőművelés technikáját, az évi munka menetét, a nép használta elnevezéseket, hanem a telepítések módozatát is. A borok minőségére vonat­kozó megállapításai szakavatott gazdára vallanak. „Mokrán különös illatú, és sertzegés- sel buzgó ürmöst készítenek; melly ha megállapodik, édességeit, de leginkább erősségeit fenntartván egy esztendő után butéliákra levétetve, színére arany sárgaságú, erejére pe­dig a mádi borokkal vetekedik” - állapítja meg az apatelki borokról. A továbbiakban a legapróbb részletességgel számol be a nyári és őszi munkák minőségéről. A további fejezetekben Pankota, Magyarád, Ágris, Muszka, Almás, Galsa, Vilá­gos, Kovaszinc, Kuvin, Gyorok, Ménes, Paulis, Kladova, Radna, Dézna, Kocsuba, Erdő­hát, valamit az aradi és más alföldi kerti szőlők művelését és borait ismerteti. Részletesen kitér a helyi szokásokra, közli a dűlő- és határneveket, ismerteti a szüreti népszokásokat, sőt egy muszkái román szüreti dalt is közöl eredetiben és fordításban. A tájnyelvkutatás szempontjából különösen érdekes a szőlő- és gyümölcstermesztés helyi szakszótárának feltüntetése. Községenként felsorolja a termesztett és ismert gyümölcs- és szőlőfélék ne­veit. Ezek közül nem egy ma már ismeretlen, ily módon nemcsak a mezőgazdaság-törté­net, hanem a történeti népnyelvkutatás szempontjából is hasznosítható. íme, csak a XIX. század elején Arad megyében termesztett szőlőfélék tárháza: rózsa, bakator, dinka, kö­körcsin, muskotály, bakor, gohér, bajor, alattermő, mádlaj, szerémi zöld, paprany, aran­ka, zöld krispán, szádobb, karánfutó, námély, leveteg, bihari boros, gyoroki sás, galsai dinka, boglár, lószemű, kecskecsecsű, részlég, hárslevelű, juhfark, farkasszőrú, zöldelő rajnai, osztrai forma, szentgyörgyi, bazini, csatári, erdélyi, gazdabiztató, terjedék, szity- tyu, magiár, sámlény, leffedék, töntse stb. Hasonló részletességgel ismerteti a gyümölcs- féléket is.15 Bár ismerjük Peretsényi hangyaszorgalmát és kéziratának sorsát, mindmáig nem tudjuk, mi vezérelte őt terjedelmes monográfiájának megírására, kapott-e biztatást erre a megyei rendektől vagy más köröktől? A vármegyei levéltár adatai szerint ugyanis egy megyei monográfia elkészílésének gondolata a XVIII. század utolsó évtizedétől kez­dődően állandóan foglalkoztatta a megyi vezetését. Ezzel kapcsolatban a már említett 1782-es próbálkozás után az első újabb adat 1784. október 25-ről származik. Ekkor tár­gyalja a vármegyei közgyűlés Vályi András pesti tanár kérését, aki adatokat kér a megyei rendektől.16 E kérésnek azonban további visszhangját nem leljük, jóllehet, az ezt követő évtized folyamán Peretsényi el is készíti az említett kéziratos monográfiát, amely azon­ban nem kerül a megyei rendek kezébe. 13 Uo. 157-161. 14 Márki Sándor: Perecsényi Nagy László naplója. Egyetemes Philologiai Közlöny, 13. évf. 1889. 570-594. 15 Schram i. m. 153-175. 16 Állami Levéltár, Arad. Protocollumok, 1794. 415.

Next

/
Thumbnails
Contents