Dedinszky Gyula: Írások Békéscsaba történetéből, néprajzából - Közlemények Békés megye és környéke történetéből 5. (Gyula, 1993)
Adalékok Békéscsaba szociális és kulturális történetéhez
anyanyelven, mint bármely élő, de "megtanult" nyelven/ Az alreálgimnázium szerkezete (osztályfelépítése) Az elemi iskolát kijárt szlovák anyanyelvű tanulók hiányos magyar nyelvi ismerete, ugyanakkor a 2-300-as létszámú osztályokban elérhető, sokszor gyenge tanulmányi eredmény miatt Szeberényi szükségesnek tartja az alreáliskolába való átmenetként előkészítő osztály(ok) szervezését. Ez előkészítő osztályban 1. A vallás heti 6 órában szlovák nyelven tanítandó. 2. Tanítandó volna a "tót nyelvtan", - nevek, igék, ejtegetés, ragozás, fordítás, magyarral összehasonlítva és magyar versezetek, rövid elbeszélések, elmélkedések, 6 óra." 3. "Irálygyakorlatok, egyszerű mondatok tót és magyar nyelven, 6 óra". 4. "A többi: számtan, szépírás, vegyesen mindkét nyelven, rajz. A templomba járás: a tót szülék gyermekei a tótba. Előadási nyelv: tót. Felvételi kor: 9-11. év". 50 Ilyen előkészítő osztály a városban több helyen is létesítendő volna, a központi iskolán kívül egy a tabáni és egy a felső végi iskola mellé is. A felsőbb elemi osztályok felállítását akként lehetne siettetni, hogy a már létező iskolák mellett újabb tantermek építtetnének, a tanítók száma pedig segédtanítók alkalmazásával volna növelhető. Az ily előkészítő, ha úgy tetszik polgári iskolák jelentősége nemcsak abban állna, hogy a gimnázium számára biztosítanák a szükséges tanuló létszámot, de általában is, a belőlük kikerülő fiatalok szaporítanák a majdan értelmes, nagyobb műveltséget elfogadó népet, tehát növelnék Csaba lakosságának műveltségi szintjét. 51 Az alreálgimnázium tantervét Szeberényi a következőkben vázolja fel: 52 Az első gimnaziális osztályban a vallási tárgyakat anyanyelvükön tanulnák a diákok. "Irályokat" készítenének fele részben tót, fele részben magyar nyelven. Nyelvtan és olvasási gyakorlatok minden héten 4 óra. A templomba járás felváltva. Az előadási nyelv fele részben tót, fele részben magyar. Társalgási nyelvül a magyar ajánltatik, de ez nem kötelező. A második gimnáziumi osztályban is az előírt tanterv szerint végzendő a munka, azzal az eltéréssel, hogy a szlovák nyelvtant a másodikosok az első osztállyal együtt tanulják. A vallási tárgyakat mindenki anyanyelvén tanulja. Az "irálygyakorlatok", úgy mint az első osztályban, csak megoldásukat tekintve nagyobb igénnyel. A többi tantárgyat mind magyar nyelven adja elő a tanár, akinél a szlovák nyelv ismerete mégis kívánatos, hogy a két nyelv sajátságaira, kifejezési különbségeire, analógiáira felhívhassa tanítványai figyelmét. A harmadik és negyedik osztályban minden tárgy tanítása és tanulása magyarul történik. 49 Uo. 50 Uo. 51 Uo. 8. 52 Uo.7-8. 249