Erdész Ádám: Válogatás Kóhn Dávid írásaiból. Cikkek, krónikák, legendák – Gyulai füzetek 14. (Gyula, 2004)

Arcélek a múltból

zet közű J5-en a vízbe fúltak. Csupán Kocsis Sándor és nyolc matróz mentet­te meg az életét, mégpedig úgy, hogy a hajó roncsaiba kapaszkodtak, s harmad­napra a háborgó óceán New Orleans kikötője felé sodorta őket. Valami ünnep­nap volt, és a tengerparton sétáló közönség távcsöveken látta, hogy a parttól jókora távolságra hajórész úszkál, és azon emberi alakok tűnnek fel. Rögtön gőzhajó ment utánuk, és egy félórai hajózás után beérték őket, de már akkor csak három embert találtak a roncsokon, éhségtől és hidegtől megdermedve, eszméletlenül. Két matróz volt és Kocsis Sándor, a többieket a kimerültség és a hullám elsodorta. A három hajótöröttet, miután nem nyerték vissza eszméle­tüket, bevitték New Orleansban a tengerészeti kórházba, hol 14 napi ápolás után egészségüket visszanyerték, és a kórházból kibocsáttattak. Minden holmijuk, értékük, Kocsis Sándor megtakarított vagyona és ér­tékes gyűjteményei, amiket magával hordozott volt, az óceánba veszett. Nem volt egy pennyjük, sem egy betevő falatjuk, amint New Orleans utcáin bo­lyongtak. A tengerparti hajókon kíséreltek meg munkába lépni, eredmény nél­kül. Kocsis Sándor, amint búsan egy árbocfához támaszkodott, valami kemény­séget érzett, és midőn felszólítására egyik matróztársa a keménység okát keres­te, mellénye hátsó zsebében odatévedt ezüstdarabot, egy egydollárost fedezett fel. Úgy jött ez a dollár, mint az égből hullott manna. Vettek rajta ócska fűrészt és fejszét, és elhatározták, hogy amíg újra hajóra mehetnek, favágással keresik meg a kenyerüket. így is cselekedtek. Hat héten át fát vágtak egyes házaknál. Egy napon egy vendégfogadóba jutottak, ahol a házfelügyelőtől szintén favágást vállaltak fel. A házfelügyelő bement a konyhába, és dicsekedve emlí­tette a fogadósnénak, hogy milyen olcsón adta át a favágást ismeretlen, igen finom modorú embereknek. A fogadósné kíváncsiságból megnézte őket, és fér­jét is kihívta a faszínbe, hol egy darabig együtt figyelték őket, míg egyszer a vendéglősné magyarul szólt az urának: „Miféle emberek lehetnek ezek a sze­rencsétlenek? Látszik, hogy nem idevalósiak, és nem olyan züllött kinézésűek, mint az idevaló favágók." Azt a jelenetet, amely ezután következett, lehetetlen megírni. Kocsis Sán­dort ugyancsak változatos életében talán soha semmi sem lepte úgy meg, mint ez a néhány magyar szó, amit hét esztendő óta először hallott; és legkevésbé volt rá elkészülve, hogy akkori sanyarú helyzetében magyar emberekkel talál­kozik. Az édes magyar szó úgy hatott rá, mint egy mennyei akkord, és bámula­tában, meghatottságában percekig nem jött szó ajkára. De nem kevésbé volt meghatva a derék házaspár sem, amikor Kocsis Sándor felindulását leküzdve, zengzetes magyar nyelven megszólalt, és elmondotta kilétét és a szerencsétlen körülményeket, amelyek közé jutott. A vendéglős, Puneki József szegedi ember volt, '48 előtt százados, a szabadságharc alatt pedig őrnagy Klapka hadtest­ében, és mint ilyen, nejével együtt a komáromi kapituláció után igazolvánnyal Amerikába vándorolt ki, s többévi hányattatás után New Orleansban vendég­lőt nyitott. Ők sem hallottak évek óta magyar szót, aminthogy Amerikának eme részében a magyar ember - akkortájban különösen - fehér hollószámba ment. A két honfiú s a nő a vendéglői személyzet bámulatára zokogva egymás nyakába borult, s a fájdalom és öröm vegyes könnyeit hullatták. Mondani sem

Next

/
Thumbnails
Contents