MSZMP Békés Megyei Végrehajtó Bizottságának ülései 1969
1969-09-05 VB_333 - 1969_VB 333/15
ííf - i# apparátusban dolgozók között milyen ideológiai kérdések merülnek fel, amelyek vitát képeznek. A másik kérdésem: Jaku.cs elvtárs ezt a jelentést a megyei biróság pártalapszervezetével megbeszélte-e. Ismeri-e legalább a párttitkár ezt az előterjesztést. Hjyári elvtárs: A biróság elnökének személyén kivül más is segitett ennek a jelentésnek az elkészítésében, vagy a biróság elnöke személyszerint készítette. JAKUCS elvtárs válasza: Kovács elvtárs kérdésére: A helyes, hivatalos elnevezés: Gyulai Megyei Biróság attól függetlenül, hogy Békés megyei. A mi megyénk a harmadik, ahol nem ugyanaz a név, mint a megye. A szarvasi utánpótlás valóban egy nagyon égető kérdés volt. Evek óta nem volt megoldva a birói munkakör. Átcsoportosításokkal lehetett csak a hiányt áthidalni. üJgy lakást építenek, amely okt. vagy novemberben lesz átadva. Egy Gyulán dolgozó fogalmazó nő,-aki most végezre el a kétéves fogalmazási tanfolyamot - fog kerülni. Szabó elvtárs kédrésére válaszolva: A káderutánpótlás fokozatossága nagyon lényeges elv, és az lenne, az ideális, hogy a menetredszerinti utánpótlás biztosítva legyen, sajnos ezt nem tudjuk maradéktalanul végrehajtani. Van egy pár olyan ember, aki 62-63 éves, és csak azért kell továbbtartani, mert nincs utánpótlás. Kétségtelen, hogy én a jelentésemben hangot adtam annak az álláspontomnak, hogy inkább legyen egy két állás betöltetlen, minthogy olyan embert vegyünk fel, aki nem megfelelő. Üres állásokat viszont nem lehet hosszú távon tartani. Ismételten felhívom a figyelmet, hogy ezeknek az embereknek a munkájukra - ez a nymgdijkorhatáron tul való foglalkoztatás - nincs kihatással. Frank elvtárs kérdésére: A bíróságon ingadozásoktól mentes, jó szemlélet uralkodik. A birói munka jellegéből fakad, hogy a birok minden egyes üggyel kapcsolatban leteszik a garast, nézeteikről, állásfoglalásaikról, ügy érzem, hogy a biróságon dolgozó emberek sem foglalkoznak különösebben a politikai eseményekkel, mint egy átlagember. Pl, tavaly /r