Tóth Péter: A lengyel királyi kancellária Libri Legationum sorozatának magyar vonatkozású iratai II. 1526-1541 (Miskolc, 2003)
Serenissimus autem rex Ferdinandus nolens rebus suis per moram nocumentum afferre, instetit diligenter per praedictum reverendissimum dominum Tridentinum episcopum et obtinuit, ut serenissimus dominus rex Poloniae significaret literis serenissimo domino regi Ferdinando hinc ad sextam diem proximam Maii nunc instantis, an serenissimus dominus rex Hungariae huiusmodi conditiones suscipere voluerit, nec ne? Cum vero serenissimus dominus rex Poloniae serenissimo domino regi Ferdinando significaverit praefatum serenissimum dominum regem Hungariae huiuscemodi conditiones non suscepisse, quod extunc intelhgatur contractus iste esse et fore invalidus, hiis duobus contractibus, videhcet de antiquis confoederationibus et de induciis (pacis inter praedictos reges. Illud medium horae, quod serenissimus dominus rex Ferdinandus dicebat extraxisse ab hora quarta decima, usque in horam vicesimam secundam ilhus diei, postridie scripti sunt contractus super his articuhs, quorum tenores sequntur, in pactorum tomo videantur.) 23 21. [1528. ekfe.J 26 Zsigmond kngyel kirdiy kbvetsege Ferdindndho^ annak erdekeben, hogy mielobb beket kbssbn S^apolyai Jdnossal. LL XXII. kbtet, 179a—187b.fol. Orator noster apud serenissimum regem Ferdinandum haec agat 27 Dicta primum salute et aliis ad testificandum amorem et nostram sohtam erga ilhus regiam maiestatem benevolentiam et propensionem pertinentibus, in hanc sententiam verba faciat. Serenissime rex, maiestas domini mei Poloniae, etc. regis ut primum intellexit magnos proximos bellorum in Austria motus sedatos, exercitusque ilhnc partim deductos, partim dimissos esse, datam denuo sibi promovendae inter maiestatem vestram et ilhus adversarium concordiae occasionem rata, quam semper publicis comodis favens et consulens, sollicite tractavit, insignes oratores suos ad caesaream et cathohcam maiestatem, una et ad maiestatem vestram designaverat primum visendae utriusque maiestatis vestrae causa, deinde etiam ad ea declaranda, quae maiestati suae ad communem omnium salutem pertinere videntur et quibus nisi otius ac dihgentius, quam antehac provisum fuerit, maximam sint reipubhcae Christianae cladem allatura. Cum vero ilhus maiestatem caesaream maiestas sua celerius opinione ex Germania discessisse cognovit, mutata de primis oratoribus sententia, me expeditiorem ad hanc provinciam obeundam designare et huc, ad maiestatem vestram serenissimam magnis 25 A zarojelbe tett rcsz mas, kesobbi kez irasa, talan, mert a kovetkczo oldalra atfuto bcfcjezo szcivcgrcsz valamiert olvashatatlanna valt cs atirasra szorult. 26 Az egyebkent datalatlan kovetutasitast a tartalma alpjan kcltczhetjuk errc az idoszakra. 27 Folotte rnas, dc cgykoni kez irasaval: Ut cum Joanne Ungariae [rcgej in concordiam redcat.