Oláh Tamás: Kossuth Lajos és Zemplén vármegye. Forráskiadvány (Miskolc, 2002)

ügyész kezére juthattak. Melyre nézve szomorúan tapasztalván ezen megye rendéi és tökéletesen meg lévén győzettetve a felől, hogy mindezen közbejött visszás esetek, melyek a fejedelem és a hív jobbágyai között ennyi panaszos viszonyokra és kérdések­re okok szolgáltattak, egyedül abban gyökereztetnek, hogy biztos és alapos büntető törvénykönyvünk nem lévén az egy, vagy más esetekre a körülményekhez képest kü­lönböző időben hozott és törvénykönyveinkben szétszórt törvényeink mindkét részről különbözőképpen magyaráztathatnak. Ugyanazért szükségesnek tartják a megye rendéi, hogy Ő Felsége ismét mélységes alázatossággal, s fiúi bizodalommal kérettes­sen meg, mely szerint személyes bátorságunknak, mely a polgári létnek egyedül való alapja, s kincse, biztosításul a törvényes időnek bekövetkezése előtt is az országgyűlést egybe hivatni, s egy biztos, minden magyarázatokat kirekesztő törvénynek alkotásával hív jobbágyainak ezen tekintetben szenvedett aggodalmát megszüntetni méltóztasson. Ő Császári Királyi Felségének vitt levél foglalatja. 253 Felséges s. a. t. Fájdalommal teljes érzés fogja el kebelünket, midőn Felségednek Udvari Kancelláriája által kiadott kegyelmes válaszából megértettük, hogy a mult évi Mind Szent hava 19-én az 1995 szám alatt fiúi hív bizodalommal 254 és jobbágyi hódo­lattal 255 felterjesztett 256 azon alázatos felírásunk, 257 melyben a Kossuth Lajos Törvény­hatósági Tudósításai 258 eltilalmazásával, egyszersmind 259 a nyilvános tanácskozások iránti szabad értekezésnek 260 szabadságát 261 megszorítva 262 lenni tapasztalván e részben orvoslásért esedeztünk; felséges, kegyes atyai szívének 263 neheztelését vonta magára. 264 Felséges Urunk, valamint egy részről hálás tisztelettel megesmérjük mi, Császári Királyi Felségednek honi alkotmányunk fennmaradására célzó és számtalan esetekben kimutatott kegyelmes buzgó törekvését, úgy más részről ugyaninnen eredett fiúi bizo­dalmunknál fogva bátorkodunk ezúttal is Császári Királyi Felséged előtt egész őszinte­séggel megvallani, hogy mi a megyei törvényhatóságok közgyűléseiben törvényes al­kotmányunk szerént egész nyilvánossággal tartatni szokott tanácskozásunknak nyil­vános 265 közlését annál kevésbé 266 ( tartottuk és ) most sem tarthatjuk tilosnak, vagy ép­pen 267 kárhozatosnak, hogy ezeknek ily formában és módon lehető közlése a múlt 253 A felirat fogalmazványa latin és magyar nyelvű. A magyarnyelvű fogalmazványban tett nagymértékű javítások mutatják, hogy először természetesen magyarul fogalmazták meg a feliratot, majd ezután fo r­dították le latinra. 254 A fogalmazványban eredetileg [jobbágyi hívséggel, ...aláz?] olvasható, de kihúzták. 255 A fogalmazványban eredetileg „alázatossággal" szerepelt. 256 A felterjesztett után az „alázatos" szó szerepelt. 257 A felírásunk helyett eredetileg talán esedezésünket akartak írni, mert a fogalmazványban (esed) szere­pel. 258 A fogalmazványban (eltiltása iránt közben jött rendelések által) szerepel. 259 Utólagos betoldás. 260 A fogalmazványban a következő kihúzott szövegrész szerepel: „és [—] egyes szabadságok által gyako­rolható jogot." 261 Utólagos betoldás a „jogát" kifejezés helyett. 262 A fogalmazványban eredetileg más kifejezés szerepel, de azt olvashatatlanul kihúzták. 263 Utólagos betoldás. 264 Utólagos betoldás a „kegyes szívének neheztelését vonni méltóztatott" helyett. 265 A fogalmazványban eredetileg „egymással való" szerepelt. 266 A fogalmazványban eredetileg „annyival kevésbé" szerepelt. 267 Utólagos betoldás, a fogalmazványban eredetileg előbb az „annyival inkább" majd később az „annál kevésbé" szerepelt.

Next

/
Thumbnails
Contents