Pfliegler J. Ferenc: Életem. Egy miskolci polgár visszaemlékezései 1840-1918 (Miskolc, 1996)

17. fejezet HOGYAN ÉS MIÉRT MENT TÖNKRE A MAGYAR NEMZETI IPAR. OKOK ÉS OKOZATOK

területek is müvelés alá kerültek, s természetszerűen kevesbedett a hasznos háziál­latok száma. Kisebb és kisebb lett a gulya, a csorda, a nyáj állománya, mert a jó zsellérnép föld- és legclöjog hiányában már többé nem, termelő, hanem egyszerű­en fogyasztó lett. Ilyenné vált a helyzet falun és városon is. Nem kell messzire menni, itt van Miskolc példája. Aki a szemét az igazság előtt be nem hunyja, Ösz­szehasonlítván a régi helyzetet a maival, kell, hogy igazat adjon nekem. A nagy, híres miskolci ménesnek nyoma sincs, úgy a növendék marhák gulyájának, s az ezrekre menő tehéncsorda, juh és sertésnyáj összezsugorodott, semmivé lett. Csak természetes, hogy így az állatvásárokra való felhajtás nagyban meg­apadt, s a vásárok jelentősége és forgalma csak paránya a réginek. így a körze­tünkbe eső rimaszécsi, sajószentpéteri, ónodi, tiszatarjáni, stb. állatvásárok na­gyon aláhanyatlottak. Az alsóbb földmíves néposztály lassacskán bár, de megszokta a helyzetet, némelyike már nem is tudja, hogy az apja, nagyapja és ősapja portácskája pajtá­jában valamikor tehén bőgött, borjút nevelt és tejjel táplálta a ház lakóit. A kö­zönséges birka vagy magyar juh gomolyának való tejet, subának, gubának és szűrnek való gyapjút termelte. Az anyasertés malacai szolgáltatták a zsírzót és a húst, a keperészből és cséplési jutalékból 1 ennek az osztálynak is kijutott a kenye­re bőségesen. így a legszükségesebb, a kender termelése és vászonná való feldol­gozása is jórészben csak hírből ismeretes, s a régi jó házivászon helyett külföldi gyolcsszövet az, ami a munkásnép testét legközelebb érinti, a zsellér felesége, vá­szonnépe, nem vászonnép többé, a lánynépe vagy cseléd, vagy itt-ott, ahol rá al­kalom van, napszámra jár, a téli hónapokon át pedig összetett kézzel a suton ül. A falusi munkásnép, ha nem is tudja megokadatolni, hogy miért, tömege­sen hagyja ott a faluját, a nemzedékről nemzedékre volt kis viskóját nem siratva költözködik a városokba, gyártelep és vasutak közelébe, hogy ott munkát és kere­setet találjon egy része. A munkabíró férfiaknak nagyszáma pedig kivándorol Amerikába, szívja a gyárfústöt vagy a sötét bányák bűzös levegőjét. Aki teheti, hazahozza vagy -küldi kis keresményének feleslegét, s vesz egy kenderföldecskét, vagy egy parlag szőlőt, majd hazajön, de erkölcsében és jellegében nem a régi magyar többé, hanem egy szociáliszlikus érzelmekkel és felfogásokkal telített nemzetközi ember. Fájdalom, ez így van és ennél is keserűbb az, hogy a kivándo­roltaknak jórésze teljesen elvész a hazára nézve és ottmarad örökre. Az elmondottaknak mérlegeléséből az tűnik ki, hogy a magyar nemzeti iparnak hanyatlását az előbbiekben ecsetelt, elváltozott viszonyok nagyban elő­idézték. Egyfelől van a gyapjú és kendertermelés hiánya, másfelől pedig, hogy a gyári és vasúti munkásnak az alkalmatlan eredeti magyaros öltözet nem felel meg. Testhez álló mándli kabát, 2 pantalló nadrág, ujjaskabát és sapka, vagy Lassallc kalap 3 kell és annak van kelendősége most. A vásári sátor alatt gubbasz­kodó vásáros iparos mesterember munkájának kelendősége nincs, a mesterembe­rek elszegényednek, műhelyükben szünetel a munka.

Next

/
Thumbnails
Contents