Miskolc története IV/2. 1848-1918-ig (Miskolc, 2003)

NÉPESSÉG ÉS TÁRSADALOM

százaléka szlovák 1851-ben). Az 1880-as évektől kezdve azonban a falu népességét a magyar népszámlálások anyanyelvi statisztikái már szlovákként kezdik nyilvántartani. Ma már nehéz megállapítani, hogy ebben milyen mértékben játszik szerepet az egyházi nyelvhasz­nálat és az (ugyancsak egyházi kézben lévő) iskolai oktatás hatására történő elszlovákosodási folyamat és milyen mértékben indokolható ez a népszámlálásokat végző tisztviselők nyelvi viszonyokkal való já­ratlanságával. Valószínű ugyanis, hogy utóbbiak nem igazán tudták egymástól a helyi ruszin és a szlovák nyelvet megkülönböztetni. Mi­után Miskolc környékén ténylegesen több szlovák eredetű falu volt, elképzelhető tehát, hogy a görömbölyiek beszédét is egy szlovák nyelvjárásként értelmezték. 15 Az sem lehetetlen ugyanakkor, hogy Görömböly telepesei már szlovákokkal keverten érkeztek ide a Fel­vidék olyan tájairól, ahol a két etnokulturális csoport együtt élt, és a XIX. század folyamán további szlovák bevándorlók is csatlakoztak hozzájuk. (A szlovák - ruszin váltás egyébként a Borsod megyei nemzetiségi statisztika egészére jellemző 1880-ban.) A szlovákoso­dást azonban az 1880-as évektől kezdve a magyar nyelvűség előretö­rése váltja fel és 1900-tól kezdve a korábban szlovák anyanyelvű fal­vakhoz hasonlóan Görömböly lakói is 96-98 százalékban magyar anyanyelvűként íratják össze magukat. Hasonlóan érdekes nyelvi átrétegződési folyamatok figyelhetők meg Hámorban és Massán (Alsó- és Felső-Hámorban). E két, lassan összeépült falu lakossága a Szepességből származó, vegyesen szlo­vák és német etnikumú volt, de utóbbiak jó része már valószínűleg bizonyos mértékű szlovák-német kétnyelvűséget hozhatott magával. A magyar nyelvismeret XIX. századi megjelenése (és a német fenn­maradása) közöttük feltehetőleg összefügg a két település minden­napi kapcsolatrendszerével: a férfiak esetében a kamarai üzemekben való munkával - ahol a munkanyelv nyilvánvalóan német és magyar lehetett - az asszonyok esetében pedig a miskolci boltok és piac akár vevőként, akár eladóként történő rendszeres látogatásával. A német nyelvismeret magasabb aránya mögött természetesen ott lehetett a származás tudata is, de ha utólag megkérdezhetnénk Hámor és Massa lakosságát, nem biztos, hogy a XIX. század közepén minden esetben egyértelmű válaszokat kaptunk volna etnikai identitásukra vonatkozóan. Miközben ugyanis a XIX. század első harmadából 15 ZSÍROSNÉ JOBBÁGY M.-ZSÍROS M. 1996. 295. p.

Next

/
Thumbnails
Contents