Nemzetiségi ügyek dokumentumai Baranyában 1923-1938 - Tanulmányok és források Baranya megye történetéből 8. (Pécs, 2001)
IV. Kulturális ügyek
plébános, illetve a káplán az ének alatt az oltár előtt marad. Püspökszentlászló községben levente nincsen s így ott a Himnuszt nem is énekelik. 8. A máriakéméndi r.k. plébániatemplomban az istentisztelet nyelve kizárólag német, kivéve a márc 15-ki és a Szent István napi nagymisét, amikor magyar éneket énekel a kántor, de a prédikáció e napokon is német. A 3 Mária napi búcsún a német mise után a templom egyik oldalán horvát, másik oldalán magyar prédikációt mondanak a kisegítő lelkészek. Levente istentisztelet nincsen külön.A leventék a kismisén jelennek meg és ekkor a Himnuszt nem éneklik. A plébános kijelentette, hogy amennyiben ezt elénekelni akarják, neki egyházi hatóságától kell engedélyt kérni. A községben 6 tagú csendőrség van, melynek tagjai legalább a nemzeti ünnepnapokon kívánnának magyar szentbeszédet hallani, de a plébános erre nem hajlandó, hacsak felettes hatósága nem szólítja erre tél. 9. Szederkény községben minden vasár- és ünnepnap van r.k. istentisztelet s ezek nyelve német, kivéve márc. 15-diki és a Szt. István napi nemzeti ünnepeket, amikor az istentisztelet nyelve rendszerint magyar. A Himnuszt csak ezen nemzeti ünnepeken énekelik a mise végén és ez alatt a pap is bent marad. 10. Monyoród községben ugyancsak minden vasár- és ünnepnap van mise s ezek nyelve a nemzeti ünnepeken magyar, egyébként pedig sorrend szerint 3 német és 1 horvát, a kettős ünnepek közül is az egyik német, a másik horvát nyelvű. A Himnuszt itt is csak a nemzeti ünnepeken énekelik, amikor a miséző pap is bent marad a templomban. I I. Nyomja községben, amely az olaszi plébánoshoz tartozik, csak minden 3-dik, 4-dik vasárnap van istentisztelet és ezek nyelve mindenkor német. Nemzeti ünnepeken rendszerint nincs istentisztelet, ha nagyritkán mégis tartanak, annak nyelve magyar s a mise végén a Himnuszt is énekelik és ez alatt az idö alatt a miséző pap is bent marad. 12. Palotabozsok községben a r.k. istentisztelet nyelve német, kivéve húsvét, pünkösd és karácsony másodnapjait, valamint március hó 15-dikét, a hősök napját és Szt. István napjait, amikor magyar misék tartatnak. E három utóbbi ünnepen a mise végén a Himnusz eléneklése eddig is szokásban volt és 1934. év ősze óta (plébános változás óta) a szent misét celebráló káplán a Himnusz éneklése alatt az oltár előtt állva marad a korábbi időkben követett ama gyakorlattól eltérve, hogy a miséző pap a Himnuszt illetve annak eléneklését meg nem várva, kivonult a templom hajójából. Szükségesnek tartom itt még jelenteni, hogy Palotabozsokon vasár- és ünnepnapokon d.e. 8 órai kezdettel u.n. levente misék tartatnak, amelyen a leventék testűiéi leg vesznek részt. A levente miséken azonban eddig a Himnusz elénekése nem volt keresztülvihető, miután a plébános felsőbb engedélyezéstől tette azt függővé. 13. Szebény községben minden harmadik vasárnap német a r.k. istentisztelet nyelve. Szebényben levente mise nem lesz tartva, a leventék a 10 órakor tartani szokott egy misére (hely szűke miatt) testületileg fel nem vezethetők. 14. A pécsváradi r.k. templomban az istentisztelet nyelve a következő: hétköznapokon csak kis misék tartatnak, ezek állandóan magyar nyelven lesznek megtartva, kivéve, ha fizetett mise van és a megrendelő azt német nyelven kívánja. Vasárnapokon a reggeli kis misék sorrendje a következő: kétszer magyar nyelven tartják és egyszer német nyelven s így állandóan folytatódik. A nagy misék kétszer német nyelven és egyszer magyar nyelven lesznek megtartva. A szentbeszédek úgy a kis miséken, mint a nagy miséken ugyanazon a nyelven történnek, mint a mise ének nyelve. Karácsony, húsvét és pünkösd első