Baranyai történetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1990/1991. (Pécs, 1992)

Tanulmányok a nemzetiségtörténet köréből - KISS Z. GÉZA: A Dráva-völgy magyar-horvát etnikai csoportjai egy társadalomtörténész szemével (1664-1849)

alá rakott görgők segítségével el lehetett őket vontatni, vagy ha messzebbre kel­lett vinni egy-egy épületet, akkor „szerszámfáit" egyszerűen szétszedték ós az új helyen felállították. 171 A drávai horvátok néprajzát kitűnően ismerő Sarosácz György is megerősíti azon véleményünket, hogy a horvát lakóházak és gazdasági épületek szervesen beépültek a tájba. Anyagukat a helyi lehetőségek, méretüket a bennük élő csa­ládközösség nagysága határozta meg. Ő említi, hogy ormánsági szomszédaik­hoz hasonlóan a butorfestós hagyománya itt sem alakult ki. A szökröny viszont, mint a menyasszony hozományának legjellegzetesebb része, náluk (ós az or­mánsági magyaroknál) ólt legtovább. 172 A fentiek előre bocsátása után nem lehet csodálkozni azon, hogy aki ormánsá­gi ismeretek birtokában lép valamelyik drávai horvát család hajlókába, az ottho­nosan érzi magát, még akkor is, ha lépten-nyomon szembe találja magát a horvát népcsoport hagyományával ós ízlésével. A konyhaajtóval szemben itt is csonkakúp (vagy más) alakú, sárból rakott, fe­hérre meszelt, alacsony tűzhely áll, amely fölött láncon lóg a kolompár cigányok által készített bogrács. A történeti forrásokban gyakran szereplő bográcsok rendszerint a nagycsaládi életközösség maradványai. Az együttélés békés körül­ményeit ugyan sehol sem rögzítette írás, de ha panasz vagy per keletkezett a súrlódásokból, akkor annak írásos nyoma is maradt. Előfordult például, hogy egy vajszlói gazda az öccsével folytatott vita hevében az együttélés szimbólu­mára zúdítva bosszúját „...a réz bográtsot úgy földhöz vágta, hogy most is ha­szonvehetetlen". 173 Ugyancsak rendkívüli körülmények között utalnak gyakran a tűzkárjegyzókek az atyafiság együtt élése esetén a „közös bakrancs"-ra, a bom­lás állapotában pedig sűrűn használják a „nagy bakrancs fele" kifejezést. Orbán Ferenc oszrói jobbágy még 1841-ben is úgy emleget jussának kiadását kérve egy „...30 itzós, ősi réz bográts"-ot, mint a közös családi élet szimbólumát. 174 Egy-egy asztalon, almáriumon, tejes vagy kenyeres szekrényen kívül más bútor nem igen akadt a konyhában. A tálak, tányérok a falra erősített tálas egy vagy több polcsorán kaptak helyet. A polc alatt, a fal irányába lehajló díszes fogason sorakoztak a fazekak. Ezen kívül bizonyára talált edényeinek más helyet is az élelmes háziasszony. A különféle fazekak általános funkcióját mindenki ismeri, a „tejes", „leveses" fazekaknál még a különböző vagyoni összeírások is utalnak rá. Azt azonban kevés ember tudja, hogy az Ormánság és talán a horvát szom­szédság jeles családi ünnepein 18 itcés nagy cserépfazókban főtt az ünnepi marhahúsleves. A 6-8 itcós lábasokban hájat és szalonnából olvasztott zsírt tar­tottak, amelyet csak tósztasütóshez és a pirítós kenyér megnemesítósóre hasz­náltak. 175 171 BML PAK.ir.ZsSzJa.1760-1769.Lakócsai Golobics Lukács vallja, hogy a Gerendai pusztán lévő malmát eladta több drávafoki embernek,30 forinton.A vevők szétszedték a malmot és úgy építették fel a szomszédos Ormánságban, a Körcsönyei víz derék tolásának,Drávafokhoz tartozó napnyu­goti felére". 172 Sarosácz, 1977.334-335. p. 173 BML PAK VU.Uriszéki ir.21/1816. 174 BML Közgy.ir. 1404/1830.(ápr. 16.) Vajszló, ós uo. B-M Lt.Uriszóki ir.120/1846. 175 A lábasokhoz BML Közgy.ir.718/1814 Drávacsehi és 1404/1830. Vajszló tűzkárjegyzékei.

Next

/
Thumbnails
Contents