Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1969. (Pécs, 1969)

FORRÁSISMERTETÉSEK - REUTER CAMILLÓ: A Baranya megyére és Pécs városára vonatkozó Árpád-kori oklevelek jegyzéke

lenő munka későbbi kötete Tolna megyénél hozza. Bízom abban, hogy a mutató - így területileg korlátozottan is - igen égető hiányt fog pó­tolni. Jelenleg oklevélkiadványaink nagy tömegében eligazodni csak gyakorlott és jártas kutató képes. Ezenkívül ma már sok ilyen kiadvány olyan ritka, hogy pécsi könyvtárakban sem lelhe­tő fel. Ma pedig - amikor a szülőföldtörténet-kutatás újjászületését éljük - igen sok jószándékú érdeklődő kíváncsi szűkebb lakóhelyének történetére, s e kutatóknak kétségtelenül olyan biztos vezérfonalat kell nyújtani, hogy általános műveltségüknek megfelelő tájékoztatást, eligazítást kapjanak. A helytörténetírás nem jelenthet komolytalan műkedvelést. A helytörténetírástól is megköveteljük a tudományos színvonalat. A helytörténetírás az apró, de pontos részletek ki­dolgozását követeli, amely az ország történetének egy-egy mozaikszeme. Sok fáradságot, ön­zetlenséget - és legtöbbször - országos viszonylatban nem mutatós, szerény eredményt jelent. Azonban a sok-sok ezer és ezer hiteles adatból fogja majd a jövő történetírója azokat a szí­neket felrakni a magyarság történetének szintézisére, amelyek élénk fényt vetnek nemzetünk történetének ma még ismeretlen, megvilágítatlan részleteire. x x x x x x x A Baranya megyére és Pécs városára vonatkozó Árpád-kori okleveles és más írásbeli a­nyag (pecsétek szövege, feliratok és kódexek) három részre oszlik. Az első részbe tartoznak a kiadatlan oklevelek. Ezekről egyelőre legjobb, ha nem is regesztaszerű tájékoztatást, de i­gen rövid tartalmi kivonatot ad Györffy többször említett munkája. Ha az oklevélben határ­járás, magyar nyelvi szórványemlék van, akkor azt külön közli. Legégetőbb ezeknek megisme­rése, szövegeiknek hozzáférhetővé tétele. A másik csoportba tartoznak azok az okle /elek, a­melyeknek ugyan van nyomtatott kiadásuk, de az megbízhatatlan, olvasási hibákkal terhes. Mint sajnálatos érdekességet megemlítem, hogy e hibák igen gyakran a magyar személy- és földraj­zi névanyag egyszerű kihagyásából származnak, máskor hibás olvasatokból. Ilyen például Fe­jér György "Codex diplomaticus"-a néven ismert kiadvány, vagy Wenczel "Árpád-kori oklevéltár"-a - amelyek e téren csak a legnagyobb óvatossággal használhatók. A harmadik az emberileg kifogástalan oklevélkiadásokat nyújtó okmánytárak. Például az Anjou-kori okmánytár, Zichy család levéltárának anyagát közlő oklevéltár, vagy Házi Jenő mintaszerűen készített Sopron városi oklevéltára. A kiadványok sűrűjében - ami az értékelést jelenti - legjobb eligazítónk ma is Jakubo­vich Emil - Pais Dezső összeállította "O-magyar olvasókönyv" (Pécs, 1929) n. függelé­ke (302-5), amely "Tájékoztató a fontosabb oklevélkiadványok nyelvtudományi használhatóságá­ról. " Az általam közölt alábbi oklevéljegyzék - céljánál fogva - természetesen nem ezt a cso­portosítást követi. Az elmondottak feladata az, hogy az oklevélkiadványok használóit figyelmez­tesse a hibalehetőségekre. Az oklevéljegyzékben feldolgoztam és rendszerbe szedtem Györffy munkájában megneve­zett - Baranyára vonatkozó - írásos emléket. Az általa eredetiben használt okleveleket a levél­tári jelzetekkel (elsősorban a Magyar Országos Levéltár) közlöm, s ha megnevezi, az oklevél kiadásának könyvészeti helyét. A levéltári jelzet utáni felkiáltójel (!) azt jelenti, hogy Györ­ffy valamelyik szórványemlék olvasatát helyesbítette az oklevél eredetije után az említett ki­adásnak. A levéltári jelzet előtt közlöm Györffytől elfogadott vagy megállapított évszámot, a­mikor az oklevelet írták, átírták, tartalmi kivonatát készítették, esetleg hamisították. Ha az időpont az oklevélben nem szerepel a jelzet így alakul: "é. n. [1263] " azaz "év nélkül az 1263. évre állapítható meg kelte", esetleg" é. n. 1289 k. " azaz "év nélkül 1289 körül készült". Az okleveleket - a hiteleshelyek közreműködésével gyakran átírták, sokszor többszörösen is. A tudományos kutatás szempontjából nem közömbös ugyanis, hogy az oklevél eredetiben, másolatban, átírásban vagy esetleg csak tartalmi kivonatban maradt-e fenn. Ennek jelzését - szintén Györffy nyomán - így adom: "1273/393:" jelenti azt, hogy az 1273-ban kiadott ok­levelet 1393-ban átírták hitelesített másolatban. Az 1273/393/418 ugyanezt jelenti kétszeres

Next

/
Thumbnails
Contents