Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 237—320: Siklósi járás
34. Szállás-fődek: n. Szâlâs Ds, sz. 35. Dögkut: Dögtemető: n. Ászplác 'Aasplatz' Elhullott állatok temetőhelye. 36. Agyaggödör [K8: ~] G. 37. [K8: Régi bélteleknél; r] 38. Díszerdő: n. Puccvâlt 'Putzwald' [K8, 9, 10, P: Putz Wald] Ds, sz. 39. Szállás-rétek: n. Szaläsviza 'Szálláswiese' [K8, 10: Szállás Wiesen] Ds, r, e. 40. n. Náj Vájnkertan 'Neu Weingarten' [K8: Hutweid Weingärten P: Neu Weingärten] Ds, sző, sz. 41. [K8: Dikker Holtzschlag; 1] 42. n. Hútsz-krájc 'Hutskreuz' Ke. Hút nevű család állíttatta. 43. Villányi ut: Virágosi ut: n. Vir rágisar Vég 'Wirágischer Weg' [K8: Villányi ut KIO: Virágoser Fahrweg] Űt Villányba, Virágoson át. 44. n. Mital líni 'Mittel Linie' S, sz. 50. része. 45. n. Érsta líni 'Erste Linie' S, sz. 50. része. 46. n. Okszzvíza 'Ochsewiese' S, 1. Az ökröket és a teheneket hajtották ide legelni, ezért Ökör-legelő. 47. Józsej-högy: n. Joszefperih 'Josef Berg' [MoFnT2: József-hegy] Ds, e. 48. Legelőfődek: n. Hútvád 'Hutweide' [K8: Hudweid Aecker K9, 10: Große Weide] S, sz. Régen legelő volt. 49. n. Êvdst líni 'Obere Linie' S, sz. Az 50. része. 50. Bóji ut melletti [K8, 9, 10, 16: Alletheiler P: Bolyerwegtheüer] S, sz. Ide tartozik: 44, 45, 49. A dűlőkben a parcellák házszám szerint következtek egymás után. Tagosításkor három részre osztották a határt, így egy gazdának három helyen volt földje. (Védekezés a jégkár ellen.) A Magyarbólyi út fölött van. Az út régi neve Alleeweg. 51. Faiskola. Rendeltetéséről. 52. Rét fölötti: n. Piatan Tájlar 'Platten Teiler' [K8, 9, 10, P: Platten Theiler] S, sz. 53. n. Klá lósz viza 'Kleine Los Wiesen' [K8, 10: Kleine Loos Wiesen] Ds, r. 54. [K8: Untere Hutweide; 1] 55. Magyarbóji ut: n. Magyarbojar Vég 'Magyarbólyer Weg' [K8: Megnyitott közlekedési út, Magyarbólyi út K10: Alleeweg] Út. 1857-ben még az út nem itt ment. Az akkori elnevezés: Alleweg. 56. n. Klavájda 'Kleine Weide' [K9: Kleineweide KIO: Unter Dorfweide P: Kleine weide; 1] S, sz. 57. n. Viza Tájlar 'Wiesen Teiler' [K8, 9, 10: Wiesen Theiler] S, sz. 58. n. Hánjerihz-krájc 'Hanjärich Kreuz' Ke. Hanjärich nevű állíttatta. 59. n. Svëngzlpruna 'Schwengelbrunne' Gémeskút. 60. Kösségi legelő: n. KmUhútvád [P: Gemeinde Hutweide] S, 1. 61. n. Kénchálsz Viza 'Gänshalswiese' [K8, 10: Göns Halswiesen] S, r, 1. A rét alakja liba nyakához hasonlítható. Innen az elnevezés. 62. n. Magyzrbója Ëkar 'Magyarbólyer Acker' [K8, 9, 10: Magyar Bolyer Weeg Thailer] S, sz. A határnak ebben a részében is minden gazdának volt földje. A magyarbólyi határ mellett van. 63. [K10: Magyar Bolyer Fahrweg; út] 64. n. Lucszr Vég [K10: Lucser Fahrweg] Út. Illocska felé megy. (A németek nyelvében Illocska: Lucs, Hues.) 65. n. Keriha Perih 'Kirche Berg' Ds, sz. A. sz. bronzkori és római sírokat tártak itt fel. 66. n. Ovar líni 'Obere Linie' S, sz. A. sz. valamikor itt állt a falu. 75. része. 67. n. Undzr líni 'Untere Linie' S, sz. A 75. része. 68. Lippói ut: n. Lipovára Vég 'Lipowarer Weg' [K8: Lipovári ut K10: Lipova Fahrweg; Lipovaer Fahrweg] Űt Lippó felé. 69. n. Lucsarvégtájlar 'Lucserwegteiler' [K8, 9, 10, P: Lucser Weeg Thailer] S, sz. Lucs = Illocska. A Lucser Weg mellett van. 70. n. Krószlósz Viza 'Große Los Wiese' [K8, 9, 10, P: Grosse Loos Wiesen] Ds, 1. 71. n. Prukaviza 'Brücke Wiese' Ds, 1, r. Azért nevezik hidi rétnek, mert két híd is volt az árkon. 72. Márokipuszta: Vitézpuszta: Vitéztelep [K8, MoFnT2: Márokipuszta] S, sz. Uradalmi birtok volt, régebben Magyarbólyhoz tartozott. 1923-as földosztáskor a vitézek itt kaptak földet. 73. n. Vájnkértar Tájlar 'Weingart Teiler' [K10: Weingart Theiler] S, sz. Régen szőlők voltak itt. 74. n. Vâjnkërtanvizo-fëld 'Weingartenwiese feld' [K9, 9, P: Weingart Wiesen Feld] S, r. 75. n. Aida Vájnkertan [P: Alte Weingärten] Ds, sz. 76. Iváni-sarok: n. Ivanar Ëk [K8, MoFnT2: Ivaner Eck, Iváni-sarok] S, sz. Ide tartozik: 66, 67, 77. A dűlőkben a parcellák házszám szerint következtek egymás után. Tagosításkor