Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
112, 124. 118. n. Hànaftl'énder 'Hanfländer': szh. Konoplistë 'Kenderes' S, sz, korábban kenderföld. 119. n. Krovotakruntszviza 'Kroatengrundwiesen' S, r. L. még a 116. sz. névnél! 120. n. Rinlszmillkróva 'Ringlsmühlgraben' Vf, a hasonló nevű malmot hajtotta. 121. Himësi-patak : n. Krovotakrunsztkróva 'Kroatengrundsgraben': n. Nimazsar Króva 'Nimmerscher Graben': szh. Nëmëski potok 'Himesi patak' [MoP%iT2: Himesházi-árok] Vf Himesháza felől. 122. n. Krovotakruntszprinnjia 'Kroatengrundsbrünnlein' F a hasonló nevű réten (119. sz. név). 123. n. Pámsull 'Baumschule': szh. Rászádnyák 'faiskola' S, mlen, korábban csemetekért. 124. n. Ena Fráitál 'Untere Freiteü' n. Klá Fráitál 'Kleiner Freiteü' Os, sz; nevét fekvéséről és méreteiről kapta. 125. Kálvária-hegy: n. Khalfáriperih 'Kalvarienberg': szh. Kálváríjá Os, kálvária. 126. szh. Krinyá dolina 'Krinja völgy' Vö, sz. 127. n. Kláholl 'Kleinhohle': n. Këlarholl 'Kellerhohle' : szh. Mali szurduk 'kis szurdok' Hor és pincesor, kisebb, mint a templomtól kiinduló szurdok. 128. n. Khigrhaholl 'Kirchenhohle': szh. Vëliki szurduk 'nagy szurdok' Hor, a templom felől induló nagy szurdok. 129. n. Pávis 'Babisch' Ds, sz, e. Nevét a szomszédos himesházi Babis dűlőről kapta. 130. Fülemüle-domb [K17: ~] Ds, D, Vö, sz, e. A dűlő közepén lévő dombról s az erdőben tanyázó fülemülékről nevezték el. Most ide tartozik: 137, 146. 131. szh. Liszcsijá dolina 'rókavölgy' Vö, e. 132. János-hegy : n. KáspZicc: n. GaspZicc: szh. Kracsicá 'útrövidítés?' [K8: Kátsfalicza; 1 K9: KácsfaZicza; sző K12: Gaspalic K16: Kasfalica K17: Jánoshegy] H, Ds, sz, e, korábban legelő, majd szőlő. A magyar nevet egy ott lakó gazda utónevéről adták. — A. sz. a szerb név a Lediná-ra (147. sz. név) menő kecskék megrövidített útjára utal. 133. Rózsadomb: n. Rózatálar 'Rasenteil': szh. Dolina 'völgy' [K8: Szöllők; sző K9: Dolina; 1, sző K12: Dolina K17 : Rózsadomb] D, Vö, Fs, sz, sző. Rózsa nevűnek volt ott szőleje. 134. n. Lámaléhar 'Lehmlöcher': szh. Jáme 'gödrök' Gs, mlen; egykor innen vitték a földet az építkezéshez. 135. n. Holarléhar 'Hollerlöher' Gs, Os, mlen, e. Itt termett a esete, amit régen szinte minden család megfőzött lekvárfélének. 136. n. Múlják Vëk 'Muljak Weg' út a hasonló nevű dűlőre. 137. n. Múlják: szh. Mulyák: [K8: Múlják; 1 K9: Mulyák; r, sző K12, 16, MoFnT2: Múljak] Dt, rajta teknőszerű Vö, sz, korábban Lh. 138. n. Mária Háimsuhun 'Maria Heimsuhung': n. Pülstoukk 'Bildstock' Képoszlop, régente májusban zarándokoltak ide. 139. n. Rózavek 'Rasenweg': n. Szávanar Vëk 'Sabarner Weg 5 Űt. Székelyszabar felé, 140. n. Këcsina Kázaperih 'Getschinger Geisberg': szh. Koziji brég 'kecskehegy' H, 1, e az egykori szerb lakosság itt legeltette kecskéit. 141. Kenderes, -be: n. Hánaftlánt 'Hanfland': n. Hánflendar 'Hanfländer': szh. Konoplistyë 'kenderes' [K8: Hanffelder, Hamff elder ; sz K9: FaZu alatt; r K12: Hanffelder K17: Kenderes] S, sz, valamikor kenderföld. 142. Malom-árok: n. Tuvokar Mülkróva 'Tubaker Mühlgraben' Vf, egykor a Dobokai-malmot (37. sz. név) hajtotta. 143. n. Kráutkeaia 'Krautgärten' S, sz, konyhakert. 144. Sombereki út alsó: n. Somberhar Vëk 'Schomberger Weg' Út Dobokáról Somberekre. Délebbre van, mint a másik Sombereki út (108. sz. név). 145. n. Trip 'Trieb' Űt, terelőút a hajdani urasági kút (40. sz. név) és a legelő (150. sz. név) közt. 146. Levente tér: n. Levente Placc 'Levente Platz' S, sz, e, korábban a leventék gyakorlótere. 147. n. Cárika 'Cerik': szh. Gyuriná dolá 'György-völgy' [K8: Gyuritsin Doll; 1 K9: Cerik; 1 K12: Gyuricsna dola] Ds, teknőszerű Vö, sz, e. A név régi cserfaerdőre emlékeztet. L. Mohács hasonló nevű dűlőjét! 148. Legelő, -re: n. Róza 'Rasen': szh. Lëdinë 'legelők': szh. Luzsity dolina 'erdei völgy' [K8: Luschtsits; 1, Luschitsics; r K9: Lusics, Lusits; 1 K12: Luszics KI7: Legelő] Ds, sz, e, korábban legelő. Ide tartozik: 158. 149. n. Sáivaslóhaplácc 'Scheibenschlagplatz' Men, 1. Régi népszokás volt, hogy a dobokai fiatalok fából