Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
az egyik eíadónő nevéről. 23. Kis köz: n. Luka 'Luke' Köz, méretéről kapta nevét, és arról, hogy a Kis utcából nyílik. 24. Református temető: n. Frémt Fríthouf 'Fremder Friedhof: szh. Reformácko gróblye Te, a felvidékiek betelepülése után, 1949 körül nyílt meg. Most is külön temetkeznek. 25. Imre-kápóna: ** -kápolna: n. Amerikusz-Khápéla 'Emmerich-Kapelle': n, Imre-Khápéla 'ImreKapelle': szh. Kàpëlâ: c. Kápolna É, Bésán Imre építtette az új temető megnyitásakor 1912 körül, ide is temették, róla nevezték el a kápolnát. 26. Új temető; Temető: n. Náihí Fríthouf: n. Fríthouf 'Neuer Friedhof: szh. Kátolicsko gróblye 'katolikus temető': c. Âmarë murmunci 'a mi temetőnk' [K12: Szt. Imre; sz] Te, korábban csak katolikusok részére. 27. Kis utca: Főső utca: n. Ouvsr Kássz 'Obergasse': szh. Mali szokák 'kis utca' [Ferenc József u K18: Rákóczi Ferenc u] U, nagyságáról, fekvéséről kapta nevét. 28. Némöt utca: A~só utca: n. Undar Kássz 'Untergasse': szh. Svâpszki kráj 'sváb utca': c. Nyáméicko vulicá németek utcája' [Deák Ferenc u K18: Ady Endre u] U, itt települt le először a bevándorolt németség. A Fölső utcához képest lejjebb fekszik. 29. Dózsa utca: n. Strassz 'Straße': c. Báró drom 'nagy úf [K18: Dózsa György u] U. Ide tartozik: 30. 30. Temető utca: n. Fríthouf sz Kasza 'Friedhof Gasse' U a temető mellett. 31. Flórián: n. Fluarjáni 'Florian': szh. Flâriân: c. Szobro 'szobor' [Szent Flóriánszobor) Szo, fogadalomból állíttatta a község az 1860-as évek nagy tűzvésze után. Először az utca végén helyezték el, de mivel ott megnyüt a Kiefernkocsma, mostani helyére vitték. 32. Kifër-kocsma : n. Khífsr-Vertszausz 'Kieíer-Wirtschaus': szh. Kifërov bircuz: c. KiíAreszki kircsimá É, kocsma volt, tulajdonosáról nevezték el. 33. Petőfi tér [KI 8: Petőfi Sándor tér] Tér. 34. Téesz-iroda : n. FicëncHâusz 'Vinzenz-Haus': n. Téesz-Khânclâi Tsz-Kanzlei': szh. Kâncëlârijâ 'iroda' É, nevét rendeltetéséről kapta. Korábban csendőrlaktanya (n. Sandára Khâszërna 'Gendarmen Kaserne'), majd ÁFÉSZ-iroda [K18: FMSZ iroda] 35. Kosut utca: n. Hauptkâsza 'Hauptgasse': n. Strassz 'Straße': c. Báró drom 'nagy úf [Széchenyi István u K18: Kossuth Lajos u] U. 36. Napközi [K18: Iskola] É, az iskola napközi otthona. Korábban ref. imaház volt. 37. Víztároló, medence a törpe vízmű ellátására. Építésekor, 1971-ben itt találták meg a hazai viszonylatban legművészibb Marcus Aurelius-bronzfejet. 38. Óvoda [I. sz. óvoda KI 8: óvoda] É. 39. 17. Lajos utca [Gizella u K18: II. Lajos u] U annak emlékére, hogy a király a faluban pihent meg hadával a mohácsi csata előtt. 40. József Attila utca [K18: József Attila u] U. 41. Török utca [K18: ~] U, az egykori török megszállókra emlékeztet. — A. sz. az utca É-i végén volt a falu ótemetője. A századfordulón házépítéskor sok csontváz került elő. 42. Várhögy: Várhegy: n. Slousszperih 'Schloßberg': szh. Várhéty: c. O Várhégyo [K12: Várhegy; Fr, sző P: Várhegy; sző K16: Schlossberg F4, MoFnT2: Várhegy] H, Ht, sző, sz és Fr. Római, majd középkori magyar és török erődítmény állt rajta. [Vö. Gyl:383: casteiíanum de Zekchu, Castrum Zeekchu]. — P. sz. "hol hajdan a magyar vezér által emelt vár létezett, melynek romjai ma is láthatók itt-ott; miután egypár tized előtt kövei és téglái építkezésekre fordíttatott". — Nh.: Építkezés után a török három kőművest megölt, hogy el ne árulhassák a vár titkait. — Bezerédy (130) szerint itt áüt az 1729-ben épült "régi bazüika" is. — Építkezés, szőlőművelés és régészeti feltárás közben sok régi tárgy bukkant elő, valamint mészkőfalak, kis épület, sáncok, út s a parton cölöprendszer maradványai. — Ide tartozik: 37, 39—41, 46, 57, 65. 43. Pincesor: n. Khélar-Houl 'KeUer-Hohle' Hor. A felszabadulás előtt több szegény család itt présházakban lakott. 44. Szurdik: Üveg utca: n. KŒsz-Houl 'Glas-Hohle': szh. Szurduk Hor, széles mélyút; ide hordták a környékről az üvegcserepet. 45. Patak-malom: Krammer-malom: n. Króvamü 'Gra-