Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

Phjiulszmüperk 'Paulsmühlberg' Ds, sz a Pál-malom közelében. 100. n. Pháulsz^ míl. Tausmühle': n. Phëkhàuzasmil 'Beokhausermühle' [K8: Paulsmühle Kl6: Pqikls Mühle F4: Pál malom] Ma, tulajdonosáról; lebontva 1936 körül. 107. n. Pháulszmüprukk 'Paulsmühlbrücke' Híd a Pál-malom közelében. 108. Svájcer­dülő; n. Pháulszmíltáldr 'Paulsmühlteüe' [MoFnT2: Svájcer] Ds, sz az egykori tulajdonosról (125. sz. név), ül. a régi Pál-malom közelében. 109. [K8: Dreniki legelő; 1] A név somerdő emlékét őrzi, melyről a község föltehetően nevét kapta. (L. még a 215. sz. nevet!) 110. Szebényi ut: n. Szévénar Vëk 'Sebinger Weg': szh. Szibinyszki pút [K8: Szebényi Űt, von Szebény; út] Űt Szebény község felé. Megszűnt. 111. Kenderfődek [K8: Kutyánszki Cenzus Kender Földek, Han­fländer; sz K12: Hanfländer; sz K17: Kenderföldek; sz] S, sz, a régmúltban kenderföld. 112. szh. Rácká dola 'rác völgy': szh. Rácko polyë 'rác mező' [KI6: Ratzer Thai] Vö, Os, sz. 113. Major, -ba: n. Csoport-Stáll 'Csoport-Stall' Maj, a tsz központi majorja. A 60-as évekig a volt Sauska-uradalom majorja állt a he­lyén: Felső-major: n. Ouvsr Májarhouf 'Oberer Meierhof' [K16: M(eier) H(of) F4: JWajo?-] A tsz lebontotta, s újat épített. 114. n. Heldzmíl 'Heldenmühle': n. Krüpzmíl 'Grafmühle' szh. Heldoua vodëncâ 'Held-malom' [K8: Heldenmühle; Ma K16: Helden Mühle; Ma] Ma, jóhírű, tulajdonosairól nevezték el. Az 50-es években lebontották. 115. Podaszëkar Vëk 'Badersecker Weg': szh. Bdcjëcsfci pút 'bátaszéki út' [K8: Bátaszéki Űt; út] Űt, régi dűlőút Bátaszék felé. Egy részét ma halastó borítja. 116. n. Ersta Kvánn 'Erstes Gewann': szh. Prvà lënijâ 'első dűlő' Ds, sz sorszámmal jelölt fekvéséről. 117. n. Cváta Kvánn 'Zweites Ge­wann': szh. Drugâ lenijá 'második dűlő' Ds, sz. 118. n. Trita Kvánn 'Drittes Gewann': szh. Trëtyâ lenijá 'harmadik dűlő' Ds, sz. 119. n. Firta Kvánn 'Viertes Gewann': szh. Csëtvrtà lenijá 'negyedük dűlő' Os, sz. 120. Hét-dűlő: n. Szivs Kvánn 'Sieben-Gewann: szh. Szëdân lënijâ Ds, Os, S, sz. Érdekessége, hogy itt valamikor 1—7-ig számozott dűlők voltak az 1943-as tagosításig. Ide tartozik: 116—119, 121—123. 121. n. Finfta Kvánn 'Fünftes Gewann': szh. Pëtà lënijâ 'ötödik dűlő' Os, sz. 122. Hatodik-tábla: n. Székszta Kvánn 'Sechstes Gewann': szh. Sësztâ lënijâ 'hatodik dűlő' Fs, sz. A magyarság csak ennél az egynél vette át'a sorszámmal való jelölést. 123. n. Szimta Kvánn 'Siebentes Gewann': szh. Szëdmâ lënijâ 'hetedik dűlő' Os, sz. 124. n. Klóna Viszlin 'Kleines Wieslein' S, sz, .korábban rét. 125. Svájcér-tanya : n. Sváicar-tanya 'Schweitzer-Hof [Ritt­linger-tanya] Ta. volt, háznévről. 126. Görcsönyi országút: n. Këcsinar Strossz 'Getschinger Straße' Út, bekötőút Görcsönydobokára. Az 1970-es években épült. 127, Cipő-üzem: n. Súnearái 'Schuhnäherei' É, a tsz melléküzeme, 1980 óta a szegedi cipőgyár kihelyezett részlege. Cipőfelsőrészt készítenek. 128. Pap-rét: n. Szâsztâvicâ : n. Kherhprindlvisza 'Kirchenbrün dl wiesen' : n. Pháravisza 'Pfarr­wieéen': szh. Szàsztâvcë livâdë 'rétek egymásba torkolló patakoknál': szh. Szâsz­tâvci [K8: Sastavitza Rét, Sastavitza Rétek, Zasztavci, Zastavci, Zásztávci rétek; r K9: Sastasczi; r ,sz K12: Zasztava, Zastavci; r K17: Paprét] S, r, Mo, mlen, jobbára elvadult terület. Korábban papi tulajdon. Nevét tulajdonosáról, földrajzi fekvéséről és a palotabozsoki Szent-kút közelségéről kapta. 129. n. Phâravisza­prukk 'Pfarrwiesenbrücke' szh. Szásztávca tyuprijá 'híd egymásba torkolló pa­takoknál' Híd a hasonló nevű dűlőben. 130. Malom-hát : n. Kránik: szh. Gráník 'bp>kros' [K8: Gránik földek, Gránik Földek, Granik; sz K9: Monyóka; sz K12: Granik; sz K17, MoFnT2: Malomhát; Lh] Ds, sz a közeli malmokról. Ide tartp­zik: 116—118. 131. Tsz-irodaház: n. Téesz-KháncZdi 'Tsz-Kanzlei' É, a tsz új, modern, emeletes központi irodaháza. Körülötte park, mögötte gazd. épületek. 132. n. Pilászamükróvd 'Püasmühl graben' Vf, a Püas-malmot hajtotta. 133. n.

Next

/
Thumbnails
Contents