Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
körül kivágták. — Más a. sz. csertölgy (n. Krúcepám 'Kruzenbaum, Zerreichenbaum'), ül. nyárfa (n. Páplpám 'Pappelbaum') volt. 88. Drízenberg: n. TTÍZBperih 'Dries(en)berg' D, sz, e, egykori tulajdonosáról. 89. Véméndi ut: n. Vëmëndar Vëk 'Wemender Weg': n. Strosszvëk 'Straßenweg' Űt, széles, eperfás, ún. megyei út (Geresdlakon át) Véménd felé. 90. n. Szâikrontszprënnjid 'Saugrundbrünnlein' [K19: kút n. n.] F volt, vizével konyhakerteket öntöztek. Jelenleg Téesz-kút a Major eüátására. 91. n. Szairú 'Sauruhe' S, r, 1, 'disznólegelő' régen. 92. n. Palarvék 'Pahlerweg' Űr Nagypall felé. 93. n. Pàlarvëk-Kràic 'PahlerwegKreuz': n. Khëlas-Kràic 'Keller-Kreuz' Ke a 'nagypaüi úton'. A Keller család emeltette. 94. Téesz-major: Major, -ba: n. Major 'Meierei' Maj, az 50-es évek közepén létesült. 95. n. Szâikrontszkhuhlkoâtd 'Saugrundküchengarten' S, r. Az ötvenes évekig konyhakertek. 96. Flerkó-malom: n. Vâiszmëll 'Weißmühle': n. Flerkóuméll 'Flerkomühle' [K12: Weismühle K16: WeissmüJiíe Turl, F4: malom n. n.] Ma volt, tulajdonosairól. — Más a. sz. az első német név azt jelzi, hogy itt őrölték a legfehérebb lisztet. 97. n. V àiszmëllprëka 'Weißmühlbrücke' Híd volt, a hasonló nevű malomhoz és Malom-rétre vezetett. 98. n. Vàiszmëllvîza 'Weißmühlwiese ' S, r, egykor a malom tulajdona. 99. Mülmvíze: Malom-rét: n. Mellviza 'Mühlwiesen' [K2: Miller Wiesen; r K12: Müllerwiesen; r P: Müllerviesen; r K18, 19: Malomrét; r] S, r, 1, a közeli malomról. 100. n. Trip 'Trieb': n. Rózaváikoátavek 'Rasenweingartenweg' Űt a hasonló nevű dűlőben. Korábban állatterelő út. 101. Rózaváinkaté : n. Rózaváikoáta 'Rasenweingarten' Ds, sz, 1, azelőtt sző. a régmúltból gyepföld. 102. n. Vászarvek 'Wasserweg' Űr, a közeli forrástól (88. sz. név) mindig Vizes út'. 103. Vámesféld: n. Váimasfélt 'Weinbengfeld' [K2, 8: Weinberg; sző K9: Veinberg; sz, sző K12: Weinbergfeld; sző, sz P: Veitiberysfeld; sz, sző K19: Szőlőhegy; sz, sző, e, 1] Os, Ds, sz, sző, e, 1, korábban 'szőlőhegy'. Nagy részét 1954-ben kivágták. 104. Pécsváradi országút: n. Pëcsvoéra Strossz 'Petschwarer Straße' Út, műút Pécsvárad felé. 105. Szurduk, -ba: n. Trip 'Trieb': n. Alt Holl 'Alte Hohle': n. Holl 'Hohle': n. Hollvëk 'Hohlweg' Hor, Ür Nagypall felé. régen áüatterelő út a rétek felé. A Major építésekor megszüntették. 106. n. Trívarekkszprékd 'Drübeneckbrücke' Híd, 'túlsó sarki híd', a közeli hasonló nevű Fr-ről (4. sz. név). 107. Trift jia 'Triftchen' Ds, sz, korábban 1, a kihajtott állatok gyűjtőhelye. (Vö. a 100. sz. névvel!) 108. Kmánekipli: n. Mánakhipl: n. Kmánakhipl: n. Kmákhipl 'Gemein(de)gipfel' [K2: Gmein Kipel; sz K8: Gemeigipfel, Gemeingipfel; sz P: Gemeinde Gipfl; sz] D, sz. — Nh.: a régi falu itt terült el, ezért 'községi tető, csúcs'. Fazék, cseréptörmelék, edény, kemence, pénz került itt elő ásatáskor. 109. [MoFnT2: Diós] Hr, a község teljes határának É-i fele. Üj keletű térképnév. 110. Kvecsékártén: n. Kvécskoát? 'Zwetschengarten' [K2: Ober Gärten; r K8: Obergarten; sző, sz K9: ~; sz K12: Quitsengarten; sz] Ds, e. régen 'szüvás', majd sző, sz. A régebbi hivatalos nevek a hely fekvésére utalnak: 'felső kert' (Vö. a 120. sz. névvel!) 111. Dögtemető : n. Fíhkhiarihhóuf 'Viehkirchhof, Verscharrungsplatz' Os, mlen, e. Korábbi rendeltetése megszűnt. 112. n. Trízaperhszkróvd 'Driesenberggraben' Vf, a hasonló nevű hegyből (88. sz. név) ered. 113. n. Milds-Kráic 'Müller-Kreuz' [K19: Ke jele n. n.] Ke, a Müller család állíttatta. 114. Khirvasákarprénnjia 'Kürbisackerbrünnlein' F a hasonló nevű dűlőben (117. sz. név). 115. Lánácker: n. Lána Ëkar 'Lange Acker' [K12: Langeäcker; sz P: Langäcker; sz] Ds, Os, sz. Azelőtt a szokottnál hosszabb szántók. 116. Hosszu-dűlő [K19: Hosszú szántó; sz] Ds, O, S, sz. Tsztáblásításkor alkotott név, egy régi német nevű dűlőről (115. sz. név). Ide tartozik: 115, 117, 118, 125. 117. Kimlészáker: n. Khirvasákar 'Kürbisacker' [K'12: Kürbisäcker; sz P: Kirbusäcker; sz] Os, sz, egykor 'tökföld'. — Nh.: itt nőtt leg-