Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás

Pafdvingart 'Pfarrers Weingarten' Ds, sz, sző. Egy Wallond nevű evangélikus pap telepített ide szőlőt. 166. Háb, -ra: Hábipuszta: n. Hábarpuszta 'Háber Pußta' [BC1: Habb BC6: Predium Habi BC7: Hab SchQl, 2, 4—9: Háb pr. SchQ3, 4: Hááb pr. K8/a: Hábi Puszta; Maj K4: Hábi puszta] Ds, sz. Háb néven a középkorban falu volt. (Csánki 3:428; Káldy—Nagy: 58. o.) Háb középkori magyar falu a török hódoltság végére elnéptelenedett. A 17. században malom állt itt; a század végére kis puszta létesült pár családdal. A múlt század végén és századunk első felében lakóinak száma 40 körül járt. A 2. világháború után né­hány évig még lakott hely volt. Az 1950-es évek elején Háb elnéptelenedett, és épületeit lebontották. 167. Bonnyai-kert : n. Bony akarta 'Bonyagarten' Ds, sz, k. — A. sz. a kert helyén régen falu (Háb?) lehetett, mert falmaradványokra buk­kantak. A hagyomány szerint itt volt a helység temetője, amelyben kápolna ál­lott. Ennek harangját az öregek a Halastó nevű rét kútjába dobták. 168. Mágocsi ut Űt, Mágocs felé. 169. Görönyösi ut: Csánteleki ut Űt, Gerényes (Csallánte­lek) felé. 170. Háb-högyi ut: n. Háphetyar Véh 'Hábhegyer Weg' Üt a Hábi-hegy felé. 171. Kis-árok: n. Klána Króva 'Kleiner Graben' Vf. 172. Malom-rét Mf, r. Malom volt mellette. 173. Fujtás, -ba S, Mf, r. 174. Hábi-malom É. Vízimalom volt Háb közelében. 175. Habi-rét: n. Hápihetyarvíza 'Hábihegyer Wiesen' [K8/a, K9: Hábi rét; r Bm. L. Tag. t. 1860 k.: Hábirét K9: Hábi; Mo, 1. P, NB: Habi rét Bm. L. Tag. t. 1871: hábi rét] Mf, r. 176. Göröngyösi ut Űt, Gerényes falu felé. 177. Némöt-szöllő: n. Tájcsavingart 'Deutscher Weingarten' Ds, sző, sz. A németeké volt. 178. Malom fölött [K8/a, K12: ~; sz T: Malomfölett P: malom fölött; sz] Do, sz. Tőle D-re vízimalmok voltak. 179. Szabó-malom: Kovács-ma­lom: Egyházközségi-malom : Községmalom [K12: Templom malom; Ma] É, vízi­malom volt a Hábi-árok partján. Tulajdonosairól. 180. Tamásháza: Tamásháza II.: n. Tamásházarákar 'Tamásházer Acker' [K8/a, T: Tamás háza; sz K12: Ta­másháza IL; sz. Bm. L. Tag. t. 1860 k., P: Tamásháza; sz] Ds, sz. 181. Tamás­házi-kert: n. Nájavingart 'Neuer Weingarten' Do, sz, k. 182. Pázsit-rét: Pásit­rét: Pasit-rét: n. Pásitvíza 'Pásitwiesen' [K12: Pázsit rét, Pasit rét; r] Mf, r. 183. Hábi-högy: n. Hávity: n. Hávih'éty 'Háber Berg' H, e, mlen, 1; korábban sző. A hegy nagyobbik része Gerényeshez tartozik. A töttösi németek telepítettek itt szőlőt a századfordulón. 184. Kót, -ba: Kóti-rét: n. Kótvisz 'Kótwiese' [K12: Koti rét; r] Mf, r, 1. Sokszor került víz alá. 1967-ben ide aklokat építettek. 185. Cene­kut: n. Pertlszpruna 'Pertlsbrunnen' Kút. A Pertl család tartotta rendben. 186. Tamásháza L [K12: Tamás háza I. T, P: Tamás háza] Do, sz, k. 187. Jut-malom: Cakó-malom: Krëp-malom: n. Judmíl, n. Jutszmü 'Juthsmühle' n. Krépszmíl 'Krebsmühle' [K12: Jud Mühle; Ma] A K12-ben Juth András neve van beírva a malom melletti földek helyére. É, vízimalom volt. Tulajdonosai nevéről. 188. Bernát-kut: n. Bernátpruna 'Bernátsbrunnen' Kút Marton Bernát István földjé­ben. A Marton család Bernát ragadványnevéről. 189. Tüttősi-rét: Tütősi-rét: Tüjtösi-rét: n. Stekvíza 'Steckwiesen' [K8/a, T, K12: Töttösi rét; r Bm. L. Tag. t. 1860 k.: Tőttési rét; r Bm. L. Űrb. 1863: Tötösi rét P: tőtősirét; r] S, Mf, r. Egyik részében kertek voltak. Lásd a 190. sz. név alatt! 190. Káposztás-kert: Káposztás, -ba: n. Kráutkarta 'Krautgarten' [Bm. L. Űrb. 1863: Kápasztáskert; k] S, Mf, r, k. 191. Csajánteleki-rét [K12: Csajántelek; r] Mf, r. A Gerényeshez tartozó csajántelekiek bérelhették. 192. Vasúti őrház [Hnt: Vasúti őrház] Lh. 193. Bátaszéki vasút: Dombóvári vasút [K12: Zákány—Dombóvár—Bátaszék vasút] Vasútvonal. 194. Hosszi-rét S, Mf, r. Hosszan nyúlik el. 195. Cse-rét [K8/a, NB: Cseh rét; 1, T, P: Csehrét] Mf, r. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents