Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás
D, sz. A pásztorok illetményföldje volt. 55. Fodor-tanya [Hnt, Bt: «*; Ta] Ta. Tulajdonosáról. 56. Vargaság, -ba [P: Vargaság vagy nagy Szőlő hegy] Ds, sző. A sző már kipusztulóban. 57. Sarkolac, -ba: Sorkálac, -ba: Sarkalac, -ba [K8/a, K8/b, T: Sarkolat; sz P: Sarkalatz] Men, S, r, sz. Sarkos hely. 58. [K8/a: Lucsis dülő; sz K8/b, T: Lucsis; 1, sz] A T szerint „fenyős legelő" volt. 59. Lóka: Lókapuszta [Hnt, Bt: Lókapusztá] Lh. A 19. sz. végétől lakott hely volt. A néhány családnyi lakossága magyar volt. 1970-ben 7 fő lakott itt. 60. Bilindó, -ba [K8/a, K8/b, K9, T: ~; sz, 1 P: Bilidó (?), Bicidó] Gs, Do, Dt, sz. — A szh. bilo 'hegygerinc, hegy taraj' és a szh. dol 'völgy' összetételéből alakulhatott ez a név. 61. Ág ajja [K8/a, K8/b, K9, T: Ág alja; 1, e P: Zágolya vagy Kenderföld] Do, 1, sz, bokros, mlen. 62. [K8/a, K8/b, T: Czigányrét; r] 63. Fenék-rét [K8/a, K8/b, K9: ~; r P: fenékrét, fenék vagy Barrag mező; r] Mf, S, r 64. [K8/a, K8/b, K9, T: Puszta szürü; sz P: Puszta Szürü vagy vízálló] A T szerint „csalitos legelő és szántó". 65. [K8/a: Paksica; 1, sz K8/b, T: Paksicza, Paksitza; 1, sz, fenyves P: Baksicza L, Baksicza IL; sz P-ben ugyanez a név még: Bakricza olvasattal] 66. Pollóka, '-ba: Polóka, '-ba [K8/a, K8/b, T: Pollóka; sz P: Pálokai Mező; sz] Do, sző, sz. Felette van a Lóka nevű erdő. — A szh. luka 'mező' és a szh. pod 'alatti' összetételének látszik. A név hasonulással alakult ki: podluka > pollóka. 67. [K9: Reketye P: Reketye sarok; r] 68. Cser ajja [K8/a, K8/b, T: Cseralja; 1, sz P: Cseraljai Ruszta Mező] Ds, sz, 1. Korábban e volt mellette, ill. felette. 69. Kis-Paraták: Paratag, -ba [K8/a, K8/b, T: Paratak; 1] Ds, 1. —A. sz. semmi sem terem rajta, ezért nevezik paragi-nak. 70. Parataki-legyellő Ds, 1. 1975-től fenyves, bükkös erdő. 71. [K8/a: Rekesztési rét; r K8/b, T: Falun alól T: .Rekeszti rét; r] 72. Ugrany, -ba [K8/b: Uragyi rét; r] Mf, r; a közelében e van. — Itt egy Vf két ágra szakad. Lehetséges, hogy a szh. grána 'folyóág, elágazás' szóval, esetleg a grána 'ág, gally' köznévvel van kapcsolatban a név. 73. [K8/a, K8/b, T: Cseroldal; e] 74. Határok, -ba, -hol [K8/a, K8/b, T: Határoki dülő; sz P: határok, határárok (?)] Ds, e, 1. Megye volt a falu határában. 75. [K8/a: Csorogói dülő; sz K8/b, T: Csorogó T: Csorogó; fenyves] 76. Ternicsa-tető: Tërnicsa, '-ra [MoFnT2: Ternicsaierdő] Dt, e. A szh. trnica 'pásztorkunyhó' vagy a szh. trnic 'kis tövis' köznévvel lehet kapcsolatban a név. 77. [K8/a, K8/b, K9, T, P: Berkenye oldal; sz] 78. Lancsár, -ba [K8/a, K8/b, K9, T, P: ~; r] Os, Men, S, sz, sz, bokros és homokbánya. Lancsár családnevűek Bükkösd községben élnek jelenleg. A név a szh. lancar 'lánckovács' szóval van kapcsolatban. 79. Tamás-főd [K8/a: Tamásföldje; sz K8/b, K9, T, P: Tamásföld, Tamások szőleje P: Tamás föld vagy Kecseke föld T: Tamás szöllő; sző MoFnT2: Tamás földje] Ds, sz, sző, 1. Egykori tulajdonosa nevéről. 80. Kendörföld [P: Kenderföld] Os, Men, sz, k. Kendert termesztettek benne. 81. Szénégető Ds, Men, 1. 1945 előtt itt faszenet égettek. — A. sz. itt a kőszén kilátszott a földből. A helyi kovács innen bányászott szenet. Állítólag szénbányát is akartak nyitni ebben a határrészben, de vasút hiányában erről lelemondtak a szakemberek. Kőszenet találtak még a Sarkalac nevű dűlőben (57. sz. név) és a káni határ mentén, a Hollófészek nevű hegy lábánál. 82. Községerdő Ds, e. A község közös tulajdona volt. 83. Hosszi-főd [8/a, T: Nagy szöllő; sző K8/b: Nagy hegy P: nagy Szölö hegy] Ds, sz, 1. Korábban sző volt. 84. Kurucköröszt: Szöllő ajja [K8/a: Nagy szöllök alja K8]b: Nagy hegy alja K9: Szőllőallja T: Nagy szöllő alja P: szőlő alja T: Kurucz kereszt; sző] Os, sz. 85. Kertökirét [K8/a: Kerteki rét; r K8/b: Kerteki; r T: Kerteki dülő; r] Os, S, r. k. 86. Mocsila, '-ba: Mocsilák, -ba: Kendöráztató S, Mf, Mo, r, 1, bokros, mlen. Itt áztatták a kendert. A szh. mocüo 'len- vagy kenderáztató' jelentése itt is elhomályosulóban van. 87. Fenyös-düllő : Fenyves-düllő Ds, 1, sz. Fenyves volt mellette.