Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1981. (Pécs, 1982)

TANULMÁNYOK ÉS FORRÁSKÖZLEMÉNYEK BARANYA ÉS PÉCS TÖRTÉNETÉBŐL A 14-20. SZÁZADBAN - Fricsy Ádám: Levelek a hódoltsági Pécsről 1613—1629

A borszállítást a kereskedő uraktól kapott pénzből olyan nagylelkűséggel fi­zettem ki, ahogyan uraságod meghagyta nekem. A fuvarosnak 3 forintot és 30 dénárt adtam. Az egész alamizsnából van még 3 forint. Itt 1 aranya 1 forintot és 80 dénárt ér. Jólétünk és létezésünk uraságod jóságától függ. De elég tudnom, hogy a fej együttérez a hozzátartozó tagokkal. Kérem uraságodat, küldjön két gyapjútakarót, ezekre nagy szükségünk van. A vendéglátó urat 2 szívből üdvözlöm, a szomszéd Péter'' urat is, úgyszintén Pál és Bertalan urakat is és minden többi jótevőmet s a tisztelendő ferences atyákat Magamat és ügyeinket uraságod jóindulatába, imáiba és szentmiséibe ajánlom. Uraságod szolgája Krisztusban Pécs, 1613. március 21. Vásárhelyi Gergely ARSI. Austr. 20. F. 42. Fordítás latin eredetiből. (Sz. 8.) 1 A Pécsett talált pap Radobglia István volt. - A vendéglátó úr — Marco Vlagusich raguzai kereskedő Belgrádban. • ; Piero di Lorenzo, Paolo di Bernardo Marini és Bartholomaeo de Coreis, Belgrádban lakó raguzai kereskedők, akiknek a neve szerepel a Szini István ellátását vállalók névjegyzékében. Mindnyájan nagylelkűen gondoskodtak a misszió tagjairól. V. Pécs, 1613. április 23. Vásárhelyi Gergely levele Kasics Bertalanhoz, Belgrádba Az a jó ember a győzelem előtt fújt diadalt.' A bíróság elé vezettek, mint aki most életét fogja veszteni. Isten megszelídítette a ,,princeps" 2 szívét, úgyhogy na­gyon jó hangnemben szólt hozzám. Beszédje végén azt mondta, mivel te Germá­niából jöttél, oda fogsz visszatérni, ahonnét jöttél. Én köszönetet mondtam. Ö köz­ben diadalt ülve elbújt a törökök házában. Igy őrizte meg életét, melyet az Úr nyájának ajánlott fel. A vád lényege nem volt más, mint az, hogy megzavartam a birodalmat az új kalendáriummal. Isten az „ellenség" soraiból adott pártfogót. Bethlen Gábor ügyemben szót emelt a „princepsnél", így a számkivetés a vissza­térésig el lett halasztva. Ha lenne valamink, amit felajánlhatnánk, talán meg tud­nánk szelídíteni. Ellenfeleink pénzzel dolgoznak. Vártam uraságodat, hogy személyesen tudjunk beszélgetni. Akárhogy is lesz, én Magyarországba szándékozom menni. Bethlen Gábor úr értem fog küldeni vissza­tértekor Mohácsról. Ha uraságod közben eljönne, örülnék a kereskedő urakkal együtt, amíg a „princeps" visszatér. Az a jó ember semmiféle hordókat nem adott nekünk. Isten bocsássa meg neki. Mohácson újra felkavarta a tömegeket, mintha mi az ő püspöki kinevezésének ellenállnánk azzal, hogy nem írunk a pápának. Tegnap visszajöttünk Mohácsról, ahol nagy néptömeg jött össze. A mohácsi basa a város közepén lévő templomot Don Simonénak adta; megfelel, csupán a tető­zet és az ajtók hiányzanak. Reméltük, hogy uraságod eljön Mohácsra. Sokan egyedül azért jöttek el messziről, hogy uraságoddal találkozhassanak. Minden jót kívánok az Úrban. Pécs, 1613. április 23. Szeretettel üdvözlje, kérem, nevünkben a kereskedő urakat. Odaadó híve: Vásárhelyi Gergely

Next

/
Thumbnails
Contents