Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1979. (1979)

TANULMÁNYOK ÉS FORRÁSOK A KÖZOKTATÁS ÉS MUNKÁSOKTATÁS TÖRTÉNETÉRŐL - Füzes Miklós: A nemzetiségi oktatás szervezési problémái a baranyai népiskolákban az 1923/24 - 1943/44 tanévekben

2—3 évvel korábban a szülők úgy nyilatkoztak, hogy nem kívánják a B) típus beve­zetését. Nagykozáron és Olaszon magyar—német—horvát tannyelvű iskola műkö­dött. Az átszervezés a nem németajkú lakosság körében felzúdulást okozna és a pángermán törekvéseiknek adna tápot. A pécsváradi járásban Geresd népiskolájá­nak átalakítását nem tartotta célszerűnek megakadályozni (!), mert 1934-ben ,,. . . még valahogy sikerült a típusváltozást kikerülni — az iskolaszéki tagok és a szülői értekezleten megjelentek negatív ieszavaztatásával — ..." de most már sem­mi reményt nem lát erre. A németség önérzete megnőtt, félt attól, hogy esetleg utasítást is kaphatnak a változtatásra. Kérte megakadályozni viszont Maráza r. kat. iskolájának átszervezését. Itt mindenki jól beszélt magyarul és sokacok is éltek a községben. Ők ugyanolyan joggal kérhetnék gyermekeik anyanyelvi oktatását. Ügy vélte, hogy a községet rövid időn belül el lehet magyarosítani, nincsenek túl­zó pángermán törekvések. A magyar nyelvű oktatást senki sem kifogásolná. Meg­oldásnak találná azt is, hogy az ág. ev. magyar tannyelvű iskolába iratnak a r. kat. szülők gyermekeit is, bár ezt nem tartotta kielégítőnek ,,. . . de inkább legyen Ma­ráza községben a lakosság csak 50 %-ban katolikus, mint 100 %-ban pánger­mán . , ." Egy esetleges lakosságcsere lehetőségét is felveti. A siklósi járásban ßeremend esetében adatokkal bizonyította, hogy az 1936/37. tanévben a 295 tanköteles 61 n /o-a magyar, 37 %-a német, 2 %-a horvát—szerb anyanyelvű. A köztudatban a község német anyanyelvűként ismert, de Püspökbolypuszta gazdasági cselédsége és a cementgyár bevándorolt munkássága magyar és náluk magasabb a családon­kénti gyermeklétszám. Kiutat nem talált, mert a törzslakosság körében elégedet­lenséget, a jogfosztottság és elnyomottság érzetét váltaná ki véleménye szerint az átszervezés megtagadása, de azt is lehetetlennek tartotta, hogy a magyar anya­nyelvűeket kisebbségi iskola látogatására kötelezzék. Célszerűnek látta a 4 tan­erős r. kat. iskolát 2 párhuzamos tagozatra bontani. A tagozatok közötti szabad választást a szülőkre bízná. A megosztás hátrányos következményeit bizonyos tan­tárgyak együttes oktatásával gondolta enyhíteni. 1936. év augusztusában - az előzetes jegyzékben szereplők felének kihagyásá­val — összesen 23 községben döntöttek. A jegyzék kiegészítésének körülményeit nem ismerjük. Valószínű, hogy főispáni értekezleten a vallás- és közoktatásügyi miniszterrel egyetértésben történt, személyes, szóbeli megállapodással. Tény, hogy az előzetes jegyzékből kimaradt Gödre, Mecsekjánosi, Nagyhajmás, Olasz és Ma­ráza r. kat. felekezeti iskolái. Ezek az iskolák voltak többek között azok, melyek­ben az előzetesen kikért vélemények az átszervezést különféle indokkal kifogásol­ták. A 23 kijelölt iskola közül 10-nek az átszervezéséről tehetett jelentést a főispán.'-' Az egységes rendszer mellett döntöttek, Szágy, L/'píód, Geresd, Baranyajenő, Li­get, Mágocs, Villány, Jágónak, Magyarszék, Oroszló r. kat iskoláinak fenntartói, illetőleg a szülői értekezletek. A döntés alapja a jegyzőkönyvek szerint mindenütt az adminisztrációs eszközök­kel megállapított anyanyelvi többség volt. Elvi jellegű megnyilatkozásra egyik eset­ben sem került sor, ha csak az nem, hogy az egy és ugyanazon anyanyelvűek sem voltak mindig egyetértésben. Közülük számosan, de nem többségben, a magyar nyelvű oktatást kérték. Példa erre Villány esete, ahol r. kat. egyházközség kép­viselőtestülete meghallgatta a szülőket is, akik közül a névszerint megnevezett 30 fő az egységes oktatást, 11 fő a magyar nyelvű oktatást kérte. A magyar nyelvű oktatás mellett döntöttek V/7/ánykövesd, Barátúr, Kisbattyán, Mecsekfalu, Beremend, Németboly, Nagypall, Dunaszekcső, Nagyárpád, Godisa

Next

/
Thumbnails
Contents