Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)
1975-02-13 / 7. szám
SECOND-CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO 44101, USA. RETURN POSTAGE GUARANTEED KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 Telephone: (216) Ö96-3635 VOLUME 55. ÉVFOLYAM - NO. 7. SZÁM. 1975. FEBRUÁR 15. EGYES SZÁM ÁRA: 25 cent A MAGYAR ÍRÁS ESZTENDEJE OláK György, az Argentínában elő kiváló magyar közíró, már 1975 őszén javaslatot nyújtotta be a XIII. Magyar Találkozóhoz, bogy 1975 legyen a magyar írás esztendeje. Az Árpád Akadémia ezt a javaslatot azzal az indítvánnyal egészítette ki, bogy az 1975. év legyen egyúttal a magyar akadémiai gondolat éve is, mivel akkor lesz a Magyar Tudományos Akadémia megalapítását elindító magyar országgyűlési tárgyalásoh gróf Széchenyi István felszólalásának és példát mutató felajárilásónak 150. évfordulója. Ez az évforduló a magyar irós szempontjából azért jelentős, mert a Magyar 1 udományos Akadémia életrebívásával vette kezdetét az intézményes, nemzeti feladatnak tekintett magyar nyelvművelés és azzal együtt a tudatosan egyetemes jellegű magyar írás. Lapunk szerkesztője az évforduló előkészítészbez azzal járult bozzá, bogy az előző évben cikksorozatban ismertette a MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM fejlődését 1825-ig, majd a sorozat egész anyagát — számos kiegészítéssel — a Kárpát Könyvkiadó sorozatában, A MAGYAR ÖNTUDAT FORRÁSAI” második köteteként könyvalakban is megjelentette. A magyar nyelv és irodalom 1825 után bekövetkezett kibontakozását lapunk az idén újabb cikksorozatban tárja olvasóink elé, bogy ezzel Rétről Rétre emlékeztesse őket: 1973 a magyar írás esztendeje. * * * >A kültöldi magyar írók a megszállás 50. évfordulójára az 1975. évet ugyancsak a magyar írás esztendejének nyilvánítják. Miközi )en Kassán, Kolozsvárt és más nemrég még színmagyarnak tudott városokban robamosan fngy a magyar szó, a szabad világban kiadott újságok, folyóiratok, könyvek száma ijesztő gyorsasággal csökken. Pedig a magyar betű, a kinyomatott magyar írás az egyedüli aranyfonál, amely a szétszórt magyarságot magyarnak megtartbatja. Az otthoni magyarság is azt várja tőlünk, Rogy helyette mondjuk el idekinl, amiről otthon hallgatnia kell. Ezért a külföldi magyar írók arra kérik a magyar emigrációt, hogy a magyar írás idei évében kövessen el mindent, ami a magyar betű fennmaradását és megtartó erejének fokozását lehetővé teszi. A felhívás az emigráció gyakorlatias feladatait a következő tíz pontban loglalja össze: 1) A magyar írás esztendejében minden magyar újságelőfizető szerezzen legalább még egy előíizetőt lapjának. Rendszeresen senki se adjon kölcsön emigrációs sajtóterméket olyanoknak, akik annak beszerzésére anyagilag képesek. 2) Ajándék ul ebben az évben minden alkalommal emigrációban megjelent magyar könyvet adjunk. 3) Minden számottevő magyar kolónia tűzzön ki pályadíjakat könyvekre, tanulmányokra, újságcikkekre s ezekkel lehetőleg más kolóniából származó írást jutalmazzon. 4) Ugyanezt tegyék azok az emigráns szaktestületek is, amelyeknek tagjai jó kereseti viszonyok között élnek (mint például az orvosok és mérnökök). Jutalomdíjaik lehetőleg magyar irodalmi művek lefordítását és világnyelveken való megjelenését szolgálják.- 5) A külföldön hivatalosan fordítással foglalkozó magyarok vállalják el önként egy-egy magyar mű lefordítását, azok pedig, akik külöíldi kiadóvállalatoknál dogoznak, igyekezzenek az idén legalább egy magyar mű kiadását elérni. 6) Minden magyar bál, táncestély, vagy más beléptidíjas összejövetel rendezősége adjon bizonyos %-ot a magyar írás céljaira. 7) Minden számottevő magyar cég, kereskedés, műhely, gyár, amely a külföldön sikereket ért el, hirdetésekkel, vagy új magyar könyvek kiadásában való részvétellel támogassa a külföldön élő magyar írókat s az emigrációban megjelenő lapokat. 8) Pályadíjat kell kitűzni hiánytpótló színdarab megírására. 9) Miután a hivatásos magyar könyv- és újságterjesztés is komoly válságban van, az idén újra jelentkezniük kell a magyar írás önkéntes terjesztőinek, akik az emigráció első éveiben szabadidejüket oly lelkesen áldozták fel, hogy szerényebb könyvterjesztői jutalék ellenében az olvasóknak kezükbe adhassák az idekint megjelent magyar könyveket és újságokat. 10) A magyar irás évében végül fel kell vetni a magyar emigráció eddig véka aló rejtett problémáját: Mi lesz a szabad világban jómódba jutott, gyermektelen magyar házaspárok, vagy magánosok hagyatékaival? Hogy lehetne biztosítani, hogy ezekből a vagyonokból magyar kulturális célokra is jusson? * * * A gya korlatias feladatok előbb röviden ismertetett felsorolása után a külföldi magyar írók felhívása a következőképpen folytatódik: Akik azzal a váddal fordítanak hátat az emigráció nyomdatermékeinek, hogy színvonala süllyedt, külseje szegényes, már nem elégítheti ki az ő növekvő igényeiket, gondoljanak arra, hogy e sorok jórészben éppen ezeket a kényes honfitársakat vádolják. Az olvasótáborában megfogyatkozott ráfizetéses, a nyomda kegyeiből fenntartott sajtótermék, ahol a szerkesztő egyben kifutó, sőt sokszor gépszedő is, kényszerűen a műkedvelők melegágya lesz. Nem bírja többé az összehasonlítást a befogadó országok legmodernebb nyomdatechnikával készült, nagypéldányszámú sajtótermékeivel. Önkéntelen csak lenézést, lebecsülést vált ki a magyar betű iránt fiaiknál is, akik már idekint, másnyelvű sajtón nevelkedtek fel.” MELYIK LESZ A VESZTES? HITOKTATÁS MAGYARORSZÁGON -Az indianai Our Sunday Visitor’ január 26-i számában az első oldalon kéthasábos cikket közöl, amelynek címe Church in Hungary is changing: new bishops, new catechetical rules . A tudósítás az olasz Avvenire értesülése alapján Ijjas József kalocsai érsek nyilatkozatát idézi. Az érsek a világ püspökeinek zsinatán mondta el, hogy az Egyház előtt az új püspökök kinevezésével és a hitoktatás megengedésével nagy lehetőségek nyíltak meg. A templomokban és vallási szertartások végzésére használt más helyeken hetenként két ízben egy-egy" órán át hittant (katekizmust) taníthatnak. Ijjas érsek azonban azt is megemlített, hogy vannak bizonyos nehézségek. Kettőre külön rámutatott. Az egyik nehézség, bogy a hittan tanítására csak a rendes tanítási idő után félórával kerülhet sor, a másik pedig ennek egyenes következményeként az a kényszerűség, hogy a szülők a hitoktató megérkezése előtt házaviszik gyermekeiket az iskolából. A püspöki kar körlevélben tájékoztatta a papságot és a híveket a hitoktatás országosan egységes szabályozásáról, amely az Állami Egyházügyi Hivatallal történt megállapodás értelmében jött létre és 1975 január 15-én lépett életbe. A körlevél szerint télen a hitoktatást a sekrestyében kell tartani. A heti két óra közül az egyik a vasárnapi diákmise után, a másik hét közben kerülhet sorra, de'csak úgy, hogy a fiatalok rendes tanulmányait ne zavarja. A tanulók két csoportba oszthatók. Az egyikbe a 0-tól 10 éves korig, a másikba a 10 éven felüli korúak kerülhetnek. Ha a résztvevők száma 55-40 főnél több. akkor korosztályonként újabb csoportok is alakíthatók. A hitoktatáshoz az iskolai könyvek és szemléltető eszközök az állami felügyeletre vonatkozó rendelkezések figyelembe vételével használhatók. A közös ima, ének s a pappal folytatotl párbeszéd megengedett, a tanulmányi eredményt azonban osztályozni nem szabad s a távolmaradókat felelősségre vonni nem lehet. A templomi hitoktatás idejét és helyét minden év október 15-ig írásban be kell jelenteni az illetékes helyi tanácsnak. A püspöki körlevél külön figyelmezteti a papságot, hogy az újonnan kiadott egységes rendszerben törvényes rendelkezést lásson, amely pontosan körülírt jogokat biztosít, de a lehetőségek előírt kereteinek figyelmes megtartását is követeli ”. BUDAPEST ES A VATIKAN - Az új magyar püspökök kinevezése Budapest és a Vatikán viszonyának alakulásában kétségtelenül fontos mozzanat. A kinevezések áttekintése után az is kétségtelen, hogy Budapest és a Vatikán kompromisszumot kötött. Ez az oka annak, hogy a tárgyalások oly sokáig elhúzódtak. Legmeglepőbb, hogy a kommunista kormányzat hozzájárult Jr. Endrey Mihály megyéspüspöki kinevezéséhez. Endrey ugyanis következetesen ellenezte az Egyházzal szemben alkalmazott állami korlátozásokat, ezért sokáig fekete listára került, sőt jó ideig el is tűnt. Az innsbrucki jezsuita egyetemen végezte teológiai tanulmányait, aztán a püspöki hittudományi főiskolán Vácott lett a dogmatika tanára. 1951-ben Esztergomba került segédpüspöknek. 1957- ben a főegyházmegye apostoli kormányzója lett,, a következő évben azonban a kormányzat befolyásának eredményeként a Szentszék ettől a tisztségétől felmentette. Csak 11 évvel később térhetett vissza Esztergomba, mint kanonok. A pápa innen nevezte ki 1972-ben pécsi segédpüspökké. Most 70 éves és a váci egyházmegye püspöke lett. Az új veszprémi megyés püspök, dr. Kádár László sem volt békepap. Az esztergomi főegyházmegyében teljesített papi szolgálatot, miközben végül is érseki titkár lett. Ebből a beosztásából nevezték ki segédpüspökké Veszprémbe, ahol 1974-ben, dr. Lékai László távozása után, mint apostoli kormányzó került az egyházmegye élére. 48 éves. Nem békepap dr. Udvardi József sem, aki 60 éves és a Csanádi egyházmegye püspöke lett. A szegedi szemináriumban a dogmatikus teológia tanáraként működött, majd mint címzetes püspök apostoli kormányzóként vette át az egyházmegye vezetését. Dr. Fábián Árpád, az új szombathelyi megyés püspök eredetileg a váci egyházmegyéhez tartozott, onnan küldték ki ösztöndíjjal Rómába, ahol 1969-től 1972-ig a pápai matra»a;n»»:»n«n!nHT»nnt»nn»nmm*mmntgmucn:ntfflnnnmmn!tt gyár intézet igazgatója volt, azután a szombathelyi egyházmegyét vezette, mint apostoli kormányzó. Hírhedt békepap, aki szoros viszonyt tart fenn a rezsimmel. Megyéspüspöki kinevezése jutalomnak tekinthető. 49 éves. Közismert békepap volt az 50 éves dr. I imkó Imre hajdudorogi görög katolikus megyéspüspök is. A Kád árrezsim lelkes híve. A külföldön sok propagandaelőadást tartott, kinevezését tehát szintén jutalomna k kell tekinteni. Eredetileg bencés szerzetes volt. Egészségi állapotára történt hivatkozással tért át a görög katolikus hitre. Sokololdalú tudóssá képezte ki magát. 1952-ben a budapesti szeminárium tanára, majd dékánja lett. 1972 óta a hajdudorogi egyházmegyét káptalani heíynökként kormányozta. Mivel a püspök jogait és hatáskörét ebben a minőségében nem gyakorolhatta, időnként Jugoszláviából érkezett egy püspök kisegíteni. A hajdudorogi segédpüspök, dr. Keresztes Szilárd teológiai tanár, püspöki titkár, majd kanonok, közben nyíregyházi plébános volt. 1967-tői 1969-ig ösztöndíjjal a pápai magyar intézetben folytatott tanulmányokat, amikor az intézet igazgatója Fábián Árpád volt, akihez baráti kapcsolatok fűzik, akárcsak jelenlegi püspökéhez, I imkó Imréhez. Arra azonban, hogy békepap lenne, nincs bizonyíték. A győri egyházmegye új apostoli kormányzója, dr. Pataky Kornél ellenben, aki mint káptalani helynök sokáig vezette íj csanácli egyházmegyét, a papi békemozgalomnak jó ideje igen tevékeny tagja volt. Külön figyelmet érdemel, hogy dr. Kacziba József címzetes püspök, aki 1969 óta a győri egyházmegye apostoli kormányzója volt. a magyar katolikus püspöki kar közponii intézményeinek felügyeletére kapott megbízást. Valószínű leg a hittudományi karok, szemináriumok, az Actio Catho lica és a Szent István I ársulat együttműködéséről kell gon d ískodnia. Lehet, hogy túlságosán sötétenlátás diktálja nekünk e sorokat. De a sírhoz, hol Vörösmarty látomása szerint nemzet süllyed el , az első lépcső a magyar szellemi élet lehanyatlása. Viszont itt vannak előttünk a példák nálunk sokkal kisebbszámú, még nagyobb megpróbáltatásoknak és üldözésnek kitett népek is, amelyek hívek tudnak maradni hagyományaikhoz és kultúrájukhoz. A magyar írás esztendejében az utóbbiak példáját kell követnünk. Nem szabad elfelednünk a nagy Kölcsey Ferenc megállapítását: Minden áldozat kicsiny azokhoz képest, miket a hazának (m^ gyarságunknak) kívánni joga vaní I OTTHON IS EMELKEDNEK AZ ÁRAK -A magyarországi kormány január 6-án rendeletet bocsátott j ki. amely lehetővé tette az árak emelkedését. A luxus- és a kozmetikai cikkek ára 8-tól 51%-ig emelkedett, a fürdőkádaké 12%-kal, a mezőgazdaságban használatos szerszámoké 21, a motorkerékpár-tömlőké 18, a kárpitozott bútoroké 7, a gyapjúszöveté 18, a gyapjútakaróé 24. a paplanoké 20-24, a kohászati termékeké állag 10, a kerékpároké 5, az alkatrészeké 3, a szárazelemé 40%-kaI lett több. REPÜLŐBALESET A FERIHEGYEN -Január 15-én délután a Magyar Légiközlekedési Vállalat IL-18 típusú, szovjetgyártmányú repülőgépje Berlinből tért vissza. Délután 5 óra 22 perckor kellett volna leszállnia, de leszállás közben ismeretlen okból szerencsétlenség történt. A gép lezuhant. Kilenc főnyi kísérő-személyzetének minden tagja életét vesztette. Utasok nem tartózkodtak a gépen. HALLATLAN MERÉSZSÉG - A > W... ság január második száma arról számolt be, hogy a budapesti távolbalátó szilveszteri műsorának legsikeresebb száma Kádár János utánzása volt. Az ilyesmi a szabad világban már annyira megszokott, hogy senki sem talál benne semmi különösebb érdekességet. Otthon azonban nyilvánvalóan másként lehet a dolog. A tudósítás is elánulja. hogy az utánzás bizony hallatlan merészségnek számított, mert az utánzó művész. Hoíi Géza első mondatait “teljes csend fogadta . Senki se akarta elhinni, hogy az ríj év előtti percekben Hoíi azt parodizálja, akit parodizál. A feszültség akkor oldódott 1 el, amikor az el őadó kellő pillanatban kilépett szerepéből és magyarázattal szolgált. Mindössze három szót mondott: Igen, ő az! — Hallatlan merészség! Vagy csupán propaganda, amely azt akarja mutatni, hogy Iám milyen óriási szabadság van otthon, még a nagy Kádárt is ki lehet figurázni? "A RENDSZER MEGDÖNTÉSÉÉRT" -Az európai kommunista és munkáspártok megbízottai december 19-től december 21-ig Budapesten üléseztek. Azt a nyáreleji konferenciát készítették elő, amelynek megtartását a múlt év októberében Varsóban határozták el. A három napig tartó tanácskozások a Gellért-szállóban lolytak le. A konferencia az “európai békéért, biztonságért, együttműködésért és a társadalmi haladásért vívott harc kérdéseiről folytat megbeszéléseket. A javaslatokat a 28 euópai párt képviselőiből alakított szerkesztőbizottság terjeszti a konferencia elé. A budapesti előkészítő tanácskozásokat, mint házigazda, Kádár János nyitotta meg, aki “beszédében igen nagy teret szentelt kontinensünknek. Európa békéjének és biztonságának ’. Hogy milyen béke járt a megbízottak eszében. az a francia Kanapa Jean kommunista megbízott felszólalásából tűnik ki: “az európai kapitalista és szocialista államok között a békés egymás mellett élés egyáltalán nem jelenti a társadalmi és politikai status qvo fenntartását. Éppen ellenkező-A MÉTELY Nagy port vert fel a lény, hogy Kanawha County, West Virginia iskolai tankönyvei ellen a szülők oly mérték ben tiltakoztak, hogy a tanítás megakadt. E kérdéssel kapcsolatban Jeffrey Hard szindikátusi tudósító kimerítő cikket írt, amelyben arra mutat rá, hogy a New York Times, a Washington Post, a Washington Star News, a lime, a Newsweek, a CBS és a többi hírszolgálat elködösítette tudósításaiban a lényeget. Amidőn úgy állították be a tiltakozó szülőket, mint valami handabandázó és vallásos megszállottakat, addig állási foglaltak a pedagógusok és a könyvkiadók mellett. A I imes arról ír, hogy az Appalachia szénterületeken a rádió prédikátorok tüzelése és az útszéli jelzések, a szombati sörözők orvtámadásai befolyásolták a népet. De a tudósító nem ért egyet a folyóirattal. () nem képzeli, hogy 44,500 iskolásgyermek maradt el az iskolából, ilyen oka lehet. A CBS egy újabb leadásában arról ír, hogy a tiltakozókat és tüntetőket a Ku Klux Klan filmje támogatta. A sajtó általában nagyon bizonytalanul fogl alt állást a kérdésben. A Washington Post annyit jegyzett meg, hogy a tiltakozók szerint a könyvek anti-keresztények, nélkülözik a nyelvtant és amellett erkölcstelenek . Ezt a tudósító nem tartja eléggé hajmeresztőnek. A I imes szerint a tüntetők a könyveket piszkosaknak, istenteleneknek és kommunistáknak minősítik, amely minősítési nevetségesnek állítja be. A szerkesztő és kiadó a sajtó gerince és az olvasó csak ak kor tud helyes véleményt alkotni, ha a sajtóanyag eredeti tartalmát megismeri. A sajtónak meg van a módja ahhoz, hogy körülírjon valamit, ané lkül, I rogy á lényeget közölje. Például a Washintgon Post leközölte a Love Your Enemy című verset, amelynek szószerinti lordítása a kö vetkező: Idehoz ták rabszolga-hajón, Szeresd ellenségedet. Dolgoztattak fizetés nélkül, Szeresd ellenségedet, ! V'.'söbb id-kcdn o/tnk. először el hoc-' y »ttfciF De a Post kibocsátotta a következő trágár szöveget is: Szeretkezz anyáddal, Szeresd ellenségedet, Lincseld meg apádat, Szeresd ellenségedet, Robbantsd fel a templomokat, Szeresd ellenségedet. E lordítások enyhék az eredetihez képest. A tiltakozók' által körözött tiltakozások sokkal súlyosabb szövegeket idéz• nek, pl.: egy magas, vörös utcai nő ténykedéseit a legrészletesebben ismertetik, aki ráadásul még kábítószereket is használt. Azzal végzi a tudósítást, hogy a leány csodálato san szép, jószívű és gyengéd volt. (Lapunk jó ízlése nem engedi a részletek közlését.) Az iskolai könyv többek között a marijuana gyönyöreiről, a gyilkosság élvezetéről, egy gyermek megfojtásának részleteiről és egy emberi fej Iekaszabolásáról is ír. A nemzeti sajtó nem írja, hogy helyesli-e a könyvek iskolai célra való használatát, csupán azt Ítéli el, hogy a szülők beleszólnak az oktatók és könyvki adó k és szerkesztők dóigába. A tiltak ózó szülőket egyszerűen tudatlan bohócoknak állítják be. Hogyha a kulturális és szakmabeli érdek a sajtót arra kötelezi is, hogy az oktatókkal és a kiadókkal értsen egyet, szakmabeli bírálatuk ez esetben nem téríti el a tiltakozó szülőket véleményüktől. leg. Elősegíti azt a harcot, ame Iyet a kommunisták vívnak a monopoltőke uralmi rendszere ellen a rendszer megdöntéséért, mélyreható demokratikus átalakulásokért ,a szociálizmusért . DETROITI BANK ARAB KÉZBEN -Egy előkelő szaud-arab, Ghaith Pharaon egyezséget kötött az egyik legnagyobb michigani bank, a Bank of the Commonwealth ellenőrzését gyakorló Barnes 1 . James család jával, hogy érdekeltségének 80%-át megvásárolja. A Barnes-család a bank lekötött értékpapírjainak 53, közönséges részvényeinek pedig 39%-át tartja kézben. Pharaon ennek a 92%-os érdekeltségnek 80%-át veszi át. A 34 éves Pharaon szoros összeköttetésben van a szaud-arab királyi családdal. annak egyik pénzügyi szakembere. Tanulmányait a Harvard egyetemen végezte és jelenleg Szaud-Arábia fővárosában a Jeziran Bank of Jedda igazgatója. A Barnescsalád annak a reményének adott kifejezést, hogy az ügylet Detroit városát a Közép- Kelet és az Egyesült Államok közt kialakuló kereskedelem egyik nagyobb központjává teszi és lényegesen befolyásolja a bank tőkéjének beruházási lehetőségeit. A bank igazgatósága változatlan marad. A “Commonwealth a legutóbbi évek gazdasági nehézségei ellenére is Michigan hatodik legnagyobb és országosan is egyik legjelentősebb pénzintézete. Cselekvő vagyona az év elején több mint 1 billió $ értékű volt. A vételárról és az adásvétel indokáról az érdekeltek nem nyilatkoztak. A “Commonwealth eddigi a legnágyobb amerikai bank, amely arab érdekeltségbe került.