Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)
1974-01-10 / 2. szám
4. oldal:.jS A Z Ű TS Ä G-H vM '**” ' '< ■> ^ •i. 33i:Jfc?A* JANUÁR * 1Ü.,. A P Á! ÉRZÉS írta: Kemény Julia | i — Folytatás —- ■ ij A fiú jól tanult, de még jobban futballozott és ez job* jam is érdekelte a tanulásnál. Amikor az iskolaévnek vége olt, a nyári szünetre hazajött anyjához Budapestre. Az | tsszonynak nem sok ideje volt munkája mellett Tónival oglalkozni, annál többet volt a gyermek Krónitséknál. Adienne asszony, aki jól tudott franciául, sokat volt unokájául együtt és ő igyekezett I ónit magyarul tanítani. Ennek izonban nem volt olyan hatása, mint annak, hogy a szomzéd házban lakó Forgács Gyurka, aki körülbelül egykorú olt 1 ónival, nagy futballista volt és a két fiú jól összebaátkozott. Gyurka nem tanította 1 ónit magyarra, de a fiú ajátmaga tanulta meg a magyar szavakat és előbb csak ézzel-lábbal, később már szavakkal is jól megértették egy- j nást. Dr. Krónits örömmel figyelte, hogy 1 óni már mindent j aegért magyarul, sőt már némileg beszélni is tud. Amikor J l szünidő letelt, I óni nem szívesen vált meg budapesti i arátaitól, anyjától és a családtól. Az iskola azonban közlődön és neki utaznia kellett. Már nagy fiú volt, betöltötte izenegyedik évét, magányosan tette meg a vasúti utat. Megérkezése után azonnal sürgönyileg értesítette anyját, logy szerencsésen megérkezett. Anti vakációját a Mátrái ran. Kékesen töltötte szerel- { nesével, akinek férje sokat utazott külföldön és nem akart udomást venni arról, hogy felesége hosszú évek óta Anti ed vese. Egy délelőtt éppen az úszómedence mellejti nyug- I zékben ült és onnan figyelte az asszonyt, amikor az egyik zállodai alkalmazott jelentette, hogy Budapestről keresik ■Ieíonoa. Rohant a telefonfülkéhez és apja hangját halrtta: — Anti? — Igen apám! — mondta izgatottan, mert gondolta, ogy nagy dolog lehet, ha apja itt keresi. — Mindnyájan jól vagyunk itt, fiam! Ne ijedj meg! úiyúd, én és Giselle jól vagypnk, csak a fiúnkkal van baj! Anti jól tudta, hogy fiúnk alatt apja Tónit érti. Sagyon megijedt. — Hát nincs Toni az intézetben Svájcban? ■—■ Ott volt! De most Géniben van az Irgalmasok kórázában. Az egyik fiú kővel féjbeütötte. Most beszéltem . kórház orvossal, aki engedélyemet kérte egy sürgős opeációhoz, Ugyanis az anyja nincs ótthon és a dolog sürgős... vériek, azonnal ülj a kocsidba és hajts el Genfbe. ,. Tu-1 lom, hogy ez nagy kívánság, de ha repülőhöz hajlónál és It várnod kellene és nem is kapnál talán jegyet, áz még öbb időt venne igénybe .,... ,,, . ■ ■ Hiszen én elhajtok szívesén! >-. mondta Anti. — Sagvon súlyos a sérülés? 1 — Kaponyatöré«! Önkívületben van a gyerek és az rvosok léinek agysérüléstől. Persze semmit nem tudnak lég. '■.) . j.". f ' — Haladék nélkül indulok,, apám! — mondja Anti. ! - Mondd meg Gisellenek, bogy mihelyt odaérek, majd defonáiok neki is a gyermek hogylétéröl. , — Nem tudom, bol van. Miért nincs otthon, — mönda az apa. — Kérlek fiam, vigyázva vezesd a kocsit a hosszú fon. Remélem; hogy szerencsésen, baj nélkül odaérsz. ígyázz nagyon! Anti megértette, bogy apja aggódik érte. Hiszen luajdonképpen ő az egyedüli ép örököse az apjának, hiszen z a szegény gyermek most önkívületbe j\ fekszik és kérdés, újon életben marad-e és ba igén, milyen állapotban. Anti hirtelen Gisellere gondolt. Eszébe jutott, milyen ávol tartotta ő magát ettől a szegépy szerencsétlen kiír özegytől. Őt teljesen leköti saját szerelme azzal az asszonynak aki másnak a felesége és az ő ked véért elhanyagolja i saját családját. Ialán igaza van az apjának akkor, amior szemrehányást tesz néki, miért nem ‘nősül. A kedvesetek van férje, vannak gyermekei, ele ő csak a szüleivel van,, ikik idős emberek. . Az járt az eszében, hogy mialatt ő autójával közglelik, Tóni a műtőasztalon fekszik és az orvosok dolgoznak i lejében. Vajon sifcefül'-e majd megmenteni? Lesz-e belőle tormális, gondolkodó ember. Közben apja intelme jutott ;szébe és áz utat nézte, amely elég bosszú és veszélyes olt. Végül' megérkezett'Genfbe. Megállt a kórház elölt és. riegpróbált nyugodt és higgadt lenni. Az irodában megtud; a az operáló orvos nevét és azt, hogy hói találja meg. ' Végre.ott állt az oitos1olőtt és azt mondta: v r — Krónits Antal vagyok. Az unokaöcsém .. . V Az orvos, aki körülbelül egykorú volt Antival, komoly, okonszenves ember, közbevágott: > ,, — ßn operáltam a gyereket. .,. , > ’ — És.hogy van? < , , , 1 ; •• — Erre korai lenne válaszolni! — szólt a sebész. "— Vz általános testi állapota kielégítő, de arra. vajon agyát nennyire érintette az ütés, még nem tudok felelni . , . — De .:. .• . * ■ ; ;; ' — Semmi szín alatt riém mondhatok még véleményt! . — Mikor lehet ezt tudni? — kérdezte Anti. — Erre nehéz válaszolni.. Ha van remény, ön előbb ogjö tudni, mint én, mert ön jobban ismeri a fiút, mint én :s hamarabb látja majd a helyzetet. . . — Milyen helyzetet? — kérdezte Anti ijedten. — A változást a gyermek egyéniségében és gondol.odásában . . . ■ , \ ■ •Anti olyan dühbe jött, hogy alig tudta magát lürlőz * élni. Legszívesebben orrba ’vágta volna a doktort. I gvis tárádt volt a hosszú hajtástól'és irigodékeny. Mint intelligens örvös; leküzdötte izgalmát és alig ismert a saját hang-, ára. amikor halkan, higgadtan kérdezte: 'Trt — Gondolja, hogy egész életére, kihat majdéez. a lejlériilés? — Remélem, hogy nem! — mondta az orvos, rienin részvéttel. — Hiszen remélni kell és a fiatal szervezel csodákra képes. Ne vegye rossz néven, hogy nem biztatom, de néni veszem a lelkemre, hogy hiába kecsegtessem a gyógyulás reményével. Óhajtja őt Látni? —< Igen! — mondta Anti határozottan. —i A iiiegfigyelő gőndóü&si ÖsztályonAan a harmadik emeleten. Majd én közben felhívom a fiú nagyapját telefonon. 'v ■ a JŐ • ’ X | ! Anti megtalálta Tónit egy külön szobában és az ápo lónő megkérdezte tőle, nem kíván-e egy csésze feketekávét. — Előbb az öcsémet akarom látni! — mondta Anti és bement a szobába. Tóni ott feküdt az ágyban mozdulatlanul. Feje be volt kötve nagy géz kötéssel és szuszogásából látta, hogy erős kábítószer van benne. Nézte a gyermekei és látta, milyen piszkos a keze és a könne alatt fekele esik látszott. Az arca igazi gyermekarc volt, de hosszú tagjai leértek az ágy végéig. Nem látszott betegnek és Anti azt mondta önmagának: Biztosan meg fog gyógyulni. A mi faj- j iánk szívós! Gondolkodásából az ápolónő szavai térítették magú- | hoz: — Mondtam neki, hogy ő legpiszbosabb gyérek,' aki j valaha ebbe a kórházba jött. Ő erre nagyon büszke volt! | — Óh, tehát nem volt önkívületben? — Dehogy! Sőt. megmondta az anyja telefonszámát és amikor őt nem találtuk, akkor á nagyapjáét, . . Anti ném vette le a szemét Tóniről. Azt akarta.- hogy az ápolónő menjen ki és ő egyedül maradjon vele. De az ápolónő visszajött és megfogta Tóni két vállát és azt mondta: — lőni, a nagybátlád van itt. Tóni! A gyerek megfordult, zavartan emelté fel a fejét, de nem ébredt fel. — Minél előbb tudjuk a gyermeket kihozni a kábultségból, annál jobb! — mondta az ápolónő. — Csak próbába meg ismételten, addig amig pillanatról-pillanatra éberebb nem lgsz. — Itt maradhatok vele? — kérdezte Anti. j — Húsz percenként jó ismételni a keltegetést. Ha fel óhajtja hívni a ^gyermek anyját, itt a .telelőn az előszoba- ! ban. — De Anti nem akarta Gisellet hívni, inkább apjának telefonált. Hamar kapott kapcsolást és áz apa jelentkezett: — Mi újság fiam? Giselle azonnal repülőgépre ült. amikor értesült Tóni balesetéről. Azért nem volt otthon, mert valami külön munkát vállalt. — Még ném tudók semmi biztosat, aoám! Remélem, I minden jó lesz és Ka valami fontosat tudok, azonnal teleíonáloki ! » \ isszatért Tómhoz a betegszobába, ahol az ápolónő egy csésze kávét adott neki. Ő nem akart kávét, de gépiesen megitta és kissé felfrissült. Húsz percenként pontosan keltegette Tónit, de a gyermek csak aludt és nehezen mozdult. Azutéh a kórház bennlakó orvosa jött. Éjjel volt már. Az orvos azt motuTa Antinak: — Uram, a gyermek megmozdult amikor szóltunk hozzá, most jön a nehezebb dolog. Az első. negyvennyolc órában a£ a '-fontos. hogy kihozzuk a gyereket az Önkívületből, amennyire lehel. Meg kell próbálni felkelteni! Anti ránézett a beteg gyermekre, aki nagyon fáradtnak látszott a húszpercenkénti keltegetéstjfil Ól mosi már nemcsak szólta-fiúho?., hapern gyengéden rátétté a kezét és azt mondiá tiajrigócan: J]. .■ - . '— Tónii Póni,-te lusta gézengúz! Ébredj fér! Ne aludj I ily sokáig! ■ - . •«' ’ ' ' ” “ A g5*ermék megrezzent, megíördult és megmerevedett. ^ No -látod, már kézdel ébredezni! aZiítán folytat!«: —<<>Gíák ébredj, fiacskám, csak ébredj, ne alttdj tovább! | • ■ * • . A gyerek hirtelen felnyitotta szemét, felemelkedett egy kicsit az ágyban, de a szeméből félelem látszott. Olyan volt, mint egy megfélemlített kiskutya. |-n Tóni! r-> mondta Anti újra, de a fiú behunyta sze- ! met. Óh, hát ez már valami! <—> kiáltott az orvos. — Gondolja, doktor úr? Meg fog engem ismerni? Mert most bizony nem ismert meg és a ’ szeméből iszonyat látszott, ' ’■ — Nem mondom bp'ározöttan, de azt Iüszchi, jó úton haladunk. . y * Van-remény? ' _- Minden húsz percben ismételni kell a keltegetést, — mondta az orvos, de bizony az eredmény majdnem mindig ugyanaz volt órákon át. A liú ijedten nyitotta, ki a szemét és nem felelt. Félelmet mutatott. : % . , Anti hátán végigfutott a hideg borzongás.-r* Istenem! Ha a fiú felépül lizikoilag és ilyen, ma rád, hogy' ne.m isrner meg senkit és olyan lesz, mint valami bólénk kis állat? , , ; Már nem mert remélni, de ismételten keltegette húsz percenként. Az Őrá a kezében volt és egész éjjel ptt, ült ,p‘fiú ágyánál. ' . y . * y ' * Az ápolónő jött a szobába. ■ — Tessék reggelizni, rr< szólt és eléje telte á tálcái a reggelivel. Hogyan lesz ereje a további költögetésro, ha nem «zik? , , • . - -Mint egy engedelmes kisfiú: úgy ette meg Anti a reggelit, azután foíyjafta a húsz percenkénti keltést. Hőbb csak gyengéden ipoadtú,: ' í->- Tóni,1 fiacskám, ébredj! — Azután .pnraricsolpunrászólt; Tóni, fiam (el kell ébredned! Ezt hangosán is inét él gettó, nini g a fiú fel nem emelté a fejéi, tágranyitotta a szemét és feléje fordult. Efoldpgan mondta: SAJTÓ ALAPRA ADAKOZOTT . • mi/ja: *j John Veres, Taber, Alberta, Canada ? $5.00 Carpenter Gizella, Cleveland, Ohio i , 5.00 *. ; • v ■ * ■ ■ i ■ 1. ... ■ I • rT ITálás köszönet a megértő támogatásérti 1974-es CSOPORTOS UTAZÁSAINAK Május 27-én: Juhász Miklós vezetésével. Julius 22-én: Donó András vezetésével. - Szeptember 2-án: Malmos János vezetésével. Már most lehet jelentkezni a nyári 2 hónapos * rokoukibozalalra. í, ‘ IKKA, TUZEX ÉS COMTURIST HIVATALOS f KÉPVISELŐJE GROGER TRAVEL BUREAU V -1 ~~ d he Old Arcade - 401 Euchd Ave, Cleveland, Ohio 44114 - (216) 621 -6056 DETROITI KÉPVISELŐNK: VINCE. ANDRÁS: (313) 881-4594 * 1264 Blainnom Cl. - firogse Poinfe W^oTs. MI 48236 -rí Anti bápsi! — suttogta a gyermek, azután vissza esett feje a párnára és mély álomba merült. A fiú nagyon fáradt volt, de Anti úgy érezte, hogy minden tagja ólomból van. Dél volt már. '• ; v Amikor kilépeta betegpzoliából szembe jött Vele GiJ seife. Szegény asszonv össz.elört és szeme körül mély kari-, kák voltak.'Sírva kérilezte: — 1 lody’van <ur fiam,// ^ . '.V 1 — Móii^tnegisnn:rt engt^m! *C üselle azt gondolom, liögy a ,liúnk túl van «..vészében. Az asszonyból 'kitört a sírás és Anti maijához ölélle: Sólní ném tíéétt gyöngédség fogta el. Gsókolta, ölelte a szegény kis anyát és folyton csak azt ismételte: — Meggvógyul a gyermeki Ne.sírj, ne íélj! Majd én vigyázok reá ! Majd én .vigyázok mátok! , A Mátrában egv bűnös asszony hiába várta szerelmesét, inért ö soha-soha nem tért vissza hozzá. rí Vége -Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1.00 Horváth Ferenc: Hazánk (Olvasmányok a magyar irodalomból. A magyar nyelvtan elemei.) 8.00 Katona József: Bánk bán (Köfoe) <1.25 Kossá«ji József: -Szent György meg a sárkány 1.75 Kpssányi József: Vé-gtélen út (vászonkötésben) ’'5.QÖ B. ,KoVács Erédu.: A Halhatatlan fiarcos TU H .00 KpvíirV Károly: A turzovkai jelenések ' V (Szűz Mária-jelenének)« r 1.73 Kövendy Károly:'MnjÁ’af királyi csendőrs<:g *- (ÍÚ2 óldal, képjel), köfoe ' . ~ $12.00 Mára» Sándor: Töld. !föld n . . 6 00 Már’ai>Sáridof: Róftiáhan történt valami (regény) 7.Ö0 Miatyánk ímakönvv (nagybetűs) Bőrkötésben ' 7 00 Somogyi Iérenc dr.: Küldetés. A Magyarság története , ' ; . , A' 12.00 Somogyi Ferenc dr.:,Szent István, a magyar nemzeti élet központjában 1.80 Színes levelezőlapok: Liszt Ferenc 0.10 Széchenyi István 0.10 Deák Ferenc 0.10 Szent Erzsébet ' 1 0.10 Rákóczi F erenc . , íO. lO i' Sze,nt Etván lovasszobra ■* . í * (0;}ö A Szent Jobb , , '. íO.10 A Magyar Szentkorona i , ,0.10 A Szent Jobb az ereklyetartóban , , = 0.10 Mindszenty József bíboros hercegprímás 0.10 Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az örökéletet, kötve 5.50 Újszövetségi Szentírás (nagybetűs) (Kötve) 8.25 Dr. Várdy Béla;: Magyarországtudomány az ; északamerikai egyetemeken és főiskolákon (Tánulmány) 1.80 Vasznry. Gáhor.i Hárman egymás ellen (regény) 5-.5Ö V'aszary Gábor: A. nő a pokolban is úr (regény) - -5.50 \raszary Gábor: Ö (regény). < « j.jO Vászárv János: Tubák csodálatos élete 2.00 Wass Albert: Tavak könyve (meséskönyv) * ; F23 Wiliam Kótai: Máriának, Jézus anyjának , élete (Kötve) . ’ . ‘ 00 A SACHER-ról sugározott IV-sorozat meglehetősen felbosszantotta a bécsieket. Azokat is, akik még soha sem laktak a Hotel Sacherben cs soha sem kóstolták meg a kiváló konyha specialitását. a főtt marhahúst, reszelt burgonyával és almakrémmel kevert tormával. A Hotel Sacher, bár csupán egy első osztályú szálloda, amelyből jó néhány van Becsben, az osztrákok szemében mégis drága műkinccsel felérő intézmény. Nemcsak azért, mert több mint 100 esztendős és valószínűleg a hajdani császárváros legöregebb szállodája, amelynek sem külső, sem, belső képe az idők ■< folvamán lényegesen nem változott. A Hotel Sacher az egész t .1, r í vaiagon togatom, egy igazi Bécs, egy darab hamisítatlan Ausztria. A patinás szállodát valamikor Hotel Ös’erreichnek hívták. A nagyhírű, történelmi múltú intézmény a- Japjait 1 12 évvel ezelőtt egy v"’ kukta és egy torta vetette meg. I Az akkor 16 esztendős kuktát Franz Sacher-nek hív-1 .; ták, Metternich herceg ház-1 j, tartásában szolgált. Nyár? volt, a herceg feleségé Karls• búdban üdült, a főszakács szabadságot vett ki, amikor váratlanul vendégek érkeztek Metternich herceg városi pa- V lolájába. A konyhában csudán a kukta lődörgött. A herceg megkérdezte: tudna-e a Vendégeknek valami édessé ! get felszolgálni? í Franz Sacher összeszedte.1 7 aínit éppen a konyhába ta- ■ iáit.Jékvárt, csokoládét, diót, és hntnarjálian tortát készített ( a Tlttiam úzsonnához. Ez a ( , torta, amelynek receptjét a 1 ’ Hotel Sacher ma is féltve ör-Íi, áz a/ót.i világhírűvé lett •áéoprrtórta, • ' i ! A ,*í8.as lorrana'-om után Econk Saehér önállósította mdg^t. (iikráKzdát nyitott a i - belvárosban. Ta Edwárd Sa>^ifr megvásárolta a házat.) t amelyben npia főként az ak-,[ kor már közkedvelt Sacher, tortát árusította. Edward Sa- j <’her feleségének támadt az! az ötlete, hogy a régi palotát | szállodává alakítsák óit. Ai HoteJ Österreich a 19. szá-! zad 80-as éveiben Hotel í|ác|iec néven, az osztrák- j i: í magyar monarbia első szál-1 Joda ja lelt. A nagyhírű, szab ! TÍ>< lot. ahol az akkori világ élő- j kelöségeí szálltak meg, Anna , •Sjr'tKer vezette. A szivarozó, | öreg hölgy mély hangjával legendává lett. Alakja, szói-1 mos színdarabban és regény- j be*n bukkant fel; A magyar írók. közül Krúdy' Gvula és Molnár Ferenc emlékezett még, róla. ? , ’j A múlt hagyományaihoz | ■\ ragaszkodó, á múlt ban^u'a- j r\ tát a jelenbe átmentő Bécs- 1 f nek ma is eleven valósága. ' '-N___' ai i ", ,;... ' ■" - - • -1 V BALSZERENCSE-V >. > • ) ; ■ ' •í; Az .elegáns mulató egyik ,j." asztalánál jól öltözött fiatal; cipher ,ül* és -szomorúan néz- Tíéle pezsgős nobárába. A fő-. ,,. úr megsajnálja és megkér; íleze: l raságodnak talán va- V huni báoa'a van, hogy olyan hús,- ..? r ' É . '; . > Jm, Tudja. — mondta a ■T. vendég .bizalmasan, — két liónap előtt meghalt a nagy. raíijn »m és húszezer dolhírí örököltem tőle! , úé . , U Efort igazán nein kellert ' v ■ '•' 1 . I ; 1 . 1 ne hankodnia . . . ^ _ Igépj De múlt bónap, bari mégliált a nagybátyám 7(^0tőle ötvéőé/Ó'r ifollárt őhö* kölíém . . . .j, "Á,' — Igazán! Hát akkor küa fönöseri örülnie kell ene ... Dehogy, dehogy! Most már egy hónán, óla senki sem bíjll még a családból és egye( lőre mindenki olyan égi szsé-, gés, hogy semmi kilátásom sincs.., . • '- ITT VAGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE -.. -V- ■ . . • . . ___________________________ -__________________________ •Wu.wu •• \ . •, ;? utf?-1-: -RENDELÉS, ; V-1- V -é ^ ' ' ' ■ i KAKPAT Publishing Co. ' *, V v. , , / P.O. Bóx 5548 Cleveland. Ohio 44101 ..........■ * - ■ • • , Megrendelem az alábbi könyveket: • 7AV>L A.iK.VTfojH F;É s;. K.'í> > ’ • ’• (í >í • H ú', V >: v ? A ) /< A 1 :■*! ............. ....................... ............... ’ie-'í lói/ * : j 1 egfuré/ .m; p:*T 1 'L' •/- -• • • • *,?.* *.'• -rt-’} i ft v áéNKi-V -Vo* * ‘ *•* V * * . j...». . ‘.'é'í bwiiiä .»íViöüi'i'i'jib' xr. 2 i* * v - I Poióvi/f 1 a ,M-u,.ón„n..v..i..m: : 1 ‘ ' ISJÓV! ' * Utca: . . . ........................................................................................... Város: ........................................................ •«»•••• • V »••*••••• * v • * Ziß CÜíIé»'í * * - » » » » ®