Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)

1974-06-27 / 26. szám

5. oldal:. Rózsa László: PILLANTÁS A NAGYVILÁGBA NIXON ELNÖK KÖZELKELET1 ÚTJÁNAK egyik emlékezetes állomása: Alexandria volt. Kairóból vo nattal ntazott az egyiptomi kikötővárosba. 1968 óta első alkalommal ült vasúton az Egyesüli Ál­lamok elnöke. Mint érdekességet megemlítjük, hogy mind az elnök, mind pedig a felesége szabadjegyet kapott aján­dékba az egyiptomi államvasútaktól. * * * PÁRIZSBAN a Vili. nemzetközi dal fesztiválon az első helyet a 34 éves Müller Lajos szerezte meg. Huszon­három ország 53 énekese vett részt a küzdelemben. Az éne­kesnők első helyét senkivel sem töltötték be. Itt a magyar Csengey Andrienne a harmadik lett. * * * KÉPVISELŐ NE HALLGASSON A CSILLA GOKRA. Ezt a bölcs igazságot, ha kissé későn is, de ma­gáévá tette az indiai Bihar állam egyik parlamenti képvi­selője. Egy csillagjós azt jövendölte neki, ha lemond mandá­tumáról, akkor az újraválasztandó kormány miniszterelnöke lesz. A hiszékeny képviselő lemondott, kormányalakításról azonban szó sincsen. A lemondással csak annyit ért el, hogy Bihar lakossága rajta nevet. * * * LONDONBAN 100 ezer dollárért kelt el Copperni­­cus egyik könyve, amelyet 1543-ban adtak ki Nürnbergben. Ez az első mű, amelyben a nagy csillagász kifejtette elmé­letét: nem a Föld, hanem a Nap áll a naprendszer köz pontjában. * * * A NEWYORKI nagy árverési csarnokban 500 darab hói álló levél és autogram került kalapács alá. Washington 1796 ban elmondott beszédének első kiadásáért 12 ezer dől lóri fizettek. Lincoln egyik leveléért, amelyet meggyilkolása napján írt 8 ezer dollárért talált gazdát. Hitler egyik nyilat kozata, amelyben bejelentette, hogy Ausztria a német biro­dalomhoz tartozik, nem talált vevőre. Egyébként az árverők azt remélték, hogy Hitler nyi­latkozatáért 15 ezer dollárt vágnak zsebre. Ugyanúgy sen kit sem érdekelt Leninnek egyik levele, amelyben tagadja, hogy a fiatal szovjet államban antiszemitizmus lenne. * * * HAMBURGBAN 38 márkáért királynőt lehetett vá- | sárolni. Persze nem valódi koronás főről van szó, mégcsak festményről sem, hanem méhkirálynéről. Az árverésrendező külön büszkesége volt az, hogy egyetlen árverőt sem szúrtak meg a kalapács aló került ki­rálynők. * * * “HUMORÉRZÉK” MAGYAR SZERKESZTŐ VÉL. Karikatúrák, szatirikus írások, epés megjegyzések, csattanos oldalvágások, ez a legújabb amerikai szatirikus magazin keresztmetszete, amelynek első száma most jelent meg. Külön érdekessége ennek az amerikai “Humorérzék­nek , hogy a szerkesztője magyar. Duriay Ferencnek hívják, odahaza kitűnő humorista volt, vígjátékokat írt. Amikor el hagyta Magyarországot, a 60-as évek közepén, legegysze­rűbb holmijai között magával hozta a magyar humorérzékét és most ezt hasznosítja az Egyesült Államokban. Az új szatirikus magazin munkatársai között szép­számmal találunk magyarokat. Kelen Imre, a világhírű kari katura művész Kissinger külügyminiszter portréját és kari­katúráját rajzolta meg. Hogy a magyar humorista milyen kemény fába vágta a fejszéjét, amikor New Yorkban szatirikus lapot indított, azt az egyik kiváló amerikai író mondotta ki, a Humor érzék első számában írt cikkében. “Ne legyen letörve, ha nem sikerül a vállalkozás, csak keményszívű és vastagbőrű ember lehet az, aki útnak indít egy humoros lapot anélkül, hogy 1 millió dolláros betétje lenne valamelyik banknál. * * * A SZOVJET KORMÁNY EGY MILLIÓVAL kí­vánja növelni Szibéria lakóinak számát. A jelenlegi helyzet azonban egészen mást mutat. 1 öbben hagyják el ezt a jeges földrészt, mint amennyi új telepes költözik oda. A legnagyobb szovjet ifjúsági szervezet, a Komszomol most kampányt indított, hogy a 18 és a 28 év közötti fia­talokból önkénteseket toborozzon. Új vasútvonalakat, út­hálózatot, hidakat, gátakat és természetesen lakótelepeket kellene építeniök. A szovjet vezetők most azt remélik, hogy a fiatal mun­kások százezrei özönlenek majd Szib érióba. Az első cso­port már elindult. Az egyik hírszolgálati iroda munkatársa beszámolt a moszkvai búcsúztatásról. “Az állomáson >—< írja .— szólt a harmonika és a bala­­lajka, lobogtak a zászlók és fiatal komszomol lányok kendők kel intettek búcsút a távozóknak. “Amikor megérkeztek a kijelölt helyre, amit egyébként csak helikopter segítségével tudtak elérni, a kultúrát a tisz­táson felállított rádió antenna jelentette. “Ennek ellenére, miért mennek önkéntesek Szibériába? tette fel a kérdést a Reuter hírszolgálati iroda moszkvai tudósítója. Vélemény szerint romantikus érzésektől és kalandvágy­tól vezetve vágnak neki a hosszú, ismeretlen útnak. A nem­zeti érzés is szerepet játszik. De az előbb elmondottakon kívül a nagyobb fizetés is csábítja őket, bár ezen a vo­nalon is éri őket csalódás. Az élet Szibériában nemcsak kemény, de drága is. Kü­lönleges ruhákra van szükség és komoly táplálékra, ez pedig sokba kerül. Szibéria keleti partvidékén dolgozó csoport vezetője le­velet kapott néhány fiatalembertől. Azt írták neki, hogy rendes fizetésért szívesen elmennének Szibériába. A csoportvezető válaszolt a fiatal munkásoknak és azt írU nekik, hogy a fizetésük az 1,000 rúbelt is meghaladja. Ezer rúbel viszont ötszöröse annak, amit egy átlag ipari munkás havonta megkeres a Szovjetunióban. A szovjet illetékesek már tudják, hogyha fiatalokat to­boroznak Szibériába, akkor jobb életkörülményeket kell te­remteniük számukra. Túlságosan kevés a mozi, étterem és egyéb szórakozási lehetőségek. A fiatal feleségek nem ma­radnak szívesen Szibériában, mert nincs megjelelő orvosi ellátás és — televízió. Egyelőre a jelentkező önkéntesek Szibériában csak la­káshiányt találnak . . . * * * A KERESKEDELMI ÉLET lélekbúvárai rájöttek arra, hogy az öregek tábora hatalmas vásárló erőt jelent, ha megfelelő módszerekkel felkeltik bennük az érdeklődést. Rájöttek arra, hogy idősebb asszonyok és férfiak szívesen ajándékoznak, mert így akarják szeretetüket kimutatni. És szinte bocsánatot kérnek rokonaiktól, barátaiktól, hogy eset leg nem megfelelő ajándékkal lepték meg őket. Az élelmes kereskedők azt akarják elérni, hogy az öre­geket leszoktassák a felesleges kuporgatásról. Kétségtelen, fiogy az öregeket sikerült .—< ha nem is egészben *— a piac számára meghódítaniok. Utazási irodák bizonyítják, hogy ezrével szállítják kéthónapos üdülésre a nyugdíjasokat. Je­lenleg a kereskedelem minden ágában élelmes vállalkozók azon törik a fejüket, hogy miyen cikkeket hozzanak a piacra, amelyek kizárólag az idősebb korosztály számára készülnek és amivel még tovább lehet fokozni a vásárlási kedv nö­vekedését. * * * KUBÁBAN, Castro paradicsomában az illetékes mi­nisztérium vezetői felszólították a tanerőket, tanítókat, ta­nárokat, szülőket, hogy a gyerekeket tanítsák meg köszönni. Nyugati megfigyelők szerint a gyerekek modortalan­­ságát többféle módon lehet magyarázni. Mindenelőtt azzal, hogy az 1959-es forradalom óta drámai módon változott meg a kubai társadalom összetétele. Az un. középosztály nagyrésze az Egyesült Államokba, vagy Délamerikába emigrált. Ez a réteg volt a polgári élet pillére, ők tanították gyermekeiket modorra, embertársaikkal és szüleikkel való tisztelettudó érintkezésre. Ez a réteg hiányzik most Kubából és ezért nem köszönnek a gyerekek az idősebb korosztály­nak jó napottal . .. * * * A CONCORD francia- és angol vállalkozásnak a I hangnál is sebesebb óriás repülőgépe a Párizs és Boston I közötti útat 3 óra és kilenc perc alatt tette meg. A Concord a tervezettnél hamarabb érkezett és a várt­nál halkabban landolt. És már az nagy meglepetést okozott Amerikában, hogy az óriásgép nem New Yorkba landolt. A város lakossága ugyanis a motorok lármájától tartott és megvétózták, hogy a Concord a Kennedy repülőtéren száll­hasson le. A hangnál is sebesebben repülő superszállító gép egyelőre még prototípusa a Concordnak. A nagy és a leg­érdekesebb bemutatóra az elmúlt hét elején került sor. A Concord reggel 8 órakor indult a keleti partvidék városából Bostonból és délután 2 órakor érkezett Párizsba, majd rövid pihenő után a hangnál is sebesebben röpült vissza Amerika felé és este 7 órakor meg is érkezett Boston repülőterére. * * * AZ AMERIKAI ELNÖKI PÁR damaszkusi látoga­tása alkalmával Pat Nixon látogatást tett a város egyik leg­régibb mecsetében. Keleti szokás szerint mindenki, Mrs. Nixon is papucsot húzott a lábára és így lépett be az ősi templomba és így tekintette meg a közel 1.500 éves me­csetet. Az egyik újságíró megkérdezte, hogy Amerika első asszonyát: hajlandó lenne-e arra, hogy naponta ötször imádkozzon a mecsetben? A válasz határozott igen volt. * * # NIXON elnök viszont ígéretet kapott Sadat egyiptoríi elnöktől, hogy Tutankhámon sírkamrájának kincseit röu­­desen kiállítják az Egyesült Államokban. A kulturális egyezmény alapján Amerika anyagi se­gítséget nyújt a kairói operaház újjáépítéséhez. A nagy ft­­raónak, Tutankhámon nak kincseit a 60 as évek elején Pt rizsban, tíz évvel később pedig Londonban és Moszkvábai vonzotta az érdeklődők százezreit. II. ERZSÉBET angol királynő születésnapját most ünnepelték Londonban. A színpompás születésnapi ünnej­­ség alkalmával 104 angol állampolgárt tüntetett ki. Közij­­tük van a magyar származású Káldor Miklós, az oxfoiji egyetem közgazdász professzora. Dr. Káldor Iordi cíniet lo­pott és így a Lordok Házában ezentúl két magyar szól map bele Anglia ügyébe. A másik magyarszármazású Ioij: Balogh Tamás, aki az angol energiaminjsztérium helyetjs minisztere. ESKÜVŐ, VAGY LABDARÚGÁS? A svéd -rálynö 50 esztendős nővére örök hűséget esküdött egy (4 éves svéd üzletembernek. Az esküvői szertartás az egjk televíziós állomás is közvtítette. A másik állomáson viszql a svéd-bolgár mérkőzést sugározták a labdarúgó világbf­­nokságról. A svéd labdarúgók Nyugatnémetországból táj­­ratot intéztek a fiatal párhoz, s egyben hangsúlyozták, hely minden svéd családnak nagy gondot okozott, hogy a lét adás közül melyiket válasszák. A kényes kérdést úgy oldották meg, hogy este mid a két közvetítést megismételték. PAT BOONE, a híres amerikai slágerénekes ár­kedvezményt kért azon a címen,, hogy ingatlan üzletekjd nagy anyagi veszteség érte. A bíróság nem adott helyt a kérelemnek és az éneht 52 ezer dolláros adótartozásának megfizetésére köteleztej SZÍNFOLTOK a labdarugó vb-röl MINDEN VILÁGBAJNOKI mérkőzésen, a pálya­szélén ül egy tartalék-bíró, mert a frankfurti főhadiszállás ról, ahol a mérkőzésekre a játékvezetőket kijelölik, négyen indulnak el repülőgépen, esetleg helikopteren a kijelölt sta­dion felé. Az egyikük vezeti a mérkőzést, ketten partjelző­ként működnek. És a negyedik: tartalékbíró. Ha a kijelölt játékvezető megsérülne, vagy más oknál fogva nem vezethetné tovább a mérkőzést, ő ugrik be és irányítja tovább a játékot. A nemzetközi játékvezetői társaság különben a szál­lással, egy luxus hotellel nagyon meg van elégedve, mert ezért nem kell fizetniök. Minden további kiadásukat, így az étkezés költséget is, napi 120 márkás fizetésükből kell fe­dezniük. A hotel étterme azonban a legdrágább az egész vá­rosban. így aztán örömmel fogadták az egyik német kolle­gájuk ötletét. Azóta egy olcsó, de jó konyhájáról híres frank­furti vendéglőben étkeznek. * * * A MÉRKŐZÉSEK minden látogatóját, amennyiben érvényes belépőjegye van, vagy a hivatalosan akkreditált újságírók közé tartozik, automatikusan biztosítják baleset ellen. Ha egy halálos eset következne be, a hozzátartozók 150 ezer márkát kapnak, ha a sérülés nyomorékká teszi az illetőt: 120 ezer márkát kap a biztosítótól. * * * A STADIONOKBAN megszervezett biztonsági rend szabályok láttára a nézők elmondhatják, hogy ennyire még sportközönséget sehol sem őriztek a világon. De még ennél is jobban vigyáznak azokra a szurko lókra, akik német börtönökben ülnek a TV készülék előtt. A rabok számára mindenütt megszervezték, hogy színes TV készüléken szurkolhatják végig a közvetítéseket. A rabok­nak még több előnyük van u szabadon élő dolgozókkal szemben. A rabműhelyekben a közvetítések idéjére leáll a munka és ezt szombaton és vasárnap a közvetítésmentes órákban pótolják. * * * A BRAZIL ~ JUGOSZLÁV mérkőzés alatt mind Jugoszláviában, mind pedig Brazíliában az utcák kihaltak voltak és mindenki a TV, vagy a rádió mellett ült. Brazíliában Űrnapja volt, senki sem dolgozott, s a döntetlent hatalmas tűzijátékkal ünnepelték. Jugoszláviában is megállt az élet és itt is úgy ünnepelték a döntetlent, minha győztek volna. 1 itó elnök táviratban gratulált a vá­logatott csapat minden tagjának. * * * NYUGATNÉMETÓRSZÁG egyik nagy Közvéle­mény kutató Intézete a megnyitó napokat felhasználta arra, hogy körkérdést intézzen 16 évnél idősebb nőkhöz és fér fiákhoz. Érdekli e a labdarúgás, követi-e a világbajnokság eseményeit? A férfiaknál, mint várható volt, 73% ezt tartja a következő napok és hetek legfontosabb eseményének. A nőknél 60% fütyül az egész cirkuszra és csak 40%-át ér dekli a dolog. A 60% ból 45% komolyan aggódik, hogy ezekben a napokban halálra fogja únni magát, mert a férfiakkal egy árva normális szót sem lehel váltani majd, velük semmi másról nem lehet beszélni, csak a foci VB ről. * * * AZ EDDIGI statisztikai adatok azt mutatják, hogy az Egyesült Államokban a Nyugatnémetországban folyó labdarúgó VB küzdelmeit meglepő nagy érdelődés kiséri. A newyorki Madison Square Garden-ben pl. 10 ezer néző lőleg olaszok — szurkolták végig az Olaszország Haiti találkozót. A szurkolók tömege hosszú ideig síri csend­ben tilt a hatalmas vetítővászon előtt, miután az első félidő­ben szégyenszemre nem esett gól és a fordulás után az autszájder Haiti berúgta az első gólt. Persze később aztán megjött a hangjuk az olaszoknak, amikor kiegyenlítettek és a vezető gólt is megszerezték. Egyébként a zártkörű közvetítések közönsége semmivel sem különbözik az európai, vagy akár a délamerikai szúr kólók viselkedésétől. Itt is hangos füttyorkán kiséri az egyes clurvább belépéseket, itt is átkot szórnak a játékvezetőre, itt is felharsan az ütemes biztatás. Washingtonban a Colosseumban folynak a zártkörű ÉV közvetítések. A fővárosban, természetesen sok ezer kül­földi él, diplomaták, hivatalnokok, diákok, akik a labdarúgó világbajnokságot semmi pénzért nem hagynák ki. A leg több külföldi követség pl. engedélyezi beosztottjainak a tá­volmaradást. A fővárosban a legtöbb szurkoló a délameri­kaiakból kerül ki. akiknek eddig nem sok okuk volt az ün­neplésre. Az első fordulóban a négy délamerikai válogatott mindössze egy szomorú döntetlent ért el, a három vereség mellett. Szinte biztosra vehető, hogy a washingtoni brazil kö­vetségen július 7-én, a döntő napján, nem lesz olyan nagy ünneplés, mint amilyet négy évvel ezelőtt rendeztek és amelyről a tömeg a szomszédos Massachusetts sugárútra is kicsorgott. * * * NEM A/ OLASZOK JÓ, hanem inkább a délame­rikaiak gyenge szereplésének köszönhető, hogy változott az angol televízió közvetítése a labdarúgó világbajnokságról. Az angol TV-ben változatlanul a nyugatnémetek az első számú favoritok, utána fiz olaszok és a hollandok kö­vetkeznek. Brazília, Jugoszlávia és Skócia a következő sorrend. Amikor kedden Zaire csapatát Dortmundban hideg, esős időjárás fogadta, az egyik vezető táviratot küldött az o/fhon maradt leghíresebb varázslóhoz, hogy kergesse el a felhőket. És mire sor került a skótok elleni mérkőzésre meg­szűnt az eső és kisütött az afrikaiak égi ‘doppingja ’, a napfény. * * * J A KELETBERLINIEK természetesen külföldnek te­kintik Nyugatberlint, a világbajnoki találkozó színhelyét, i muTmnnKnnnnfflnrmrntxnntmnmmimtntnnimmmninn n i i i i uimxta így aztán nem lehet csodálni, hogy tömegesen akarták ki­használni a lehetőséget a keletberliniek egy kis külföldi , kiruccanásra. Persze a kommunista bürokrácia itt is közbelépett és az egyik utazási iroda így utasította el a jegyigénylőket: Tekintettel arra, hogy a Német Demokratikus Köz­társaság csak korlátotozott számban kapott jegyeket, nem vagyunk abban a helyzetben, hogy a szurkolók kívánságát teljesítsük. * * * NEM MINDENKI a televízió képernyőjén követi az eseményeket, azt bizonyítja az első mérkőzésekről kiadott statisztika. Eszerint a stadionokban 550 ezer néző volt, ami át­lagban mérkőzésenként nem egészen 4fi ezer eladott belépő­jegynek felel meg. Az eddigi legnagyobb nézőszám Nyugatberlinben, a nyugatnémet-csilei találkozón gyűlt össze. Nyolcvanhárom­­ezer szurkoló nézte végig Müllerék összecsapását a csileiek­­kel. A VB első fordulójában a jegyek 64%-át vásárolták fel. Persze, a döntő találkozóra, valamint a nyugatnémet kelet­német mérkőzésre már nem lehet jegyet kapni. Ezzel szem­ben a Csile-Ausztrália összecsapásra, még a hét közepén 71 ezer jegyet lehetett kapni. Ha már a statisztikánál tartunk, érdemes megjegyezni, hogy a hollandok és a lengyelek világbajnoki tornán elő­ször győztek a 16 os döntő küzdelmeiben. Ugyanakkor a bolgárok, akik 1962 óta minden világbajnokságon részt vettek, a svédek elleni góltalan döntetlen után még mindig várnak a világbajnoki első győzelemre. SZOMBATON, az Olaszország Haiti mérkőzésen véget ért egy különleges világrekord. Az olasz csapat válo­gatott kapusa, Zolf azzal dicsekedhetett, hogy 1972. szep­tember 20-a óta nem engedte be a labdát az őrizetére bí­zott hálóba. Ekkor, balszerencséjére, az utolsó másodpercek­ben lőtték a jugoszlávok az olaszok hálójába a labdát és ezután a különböző nemzetközi mérkőzéseken, számszerint 12-n, nem került a labda a kapujába. Most ennek vége szakadt. A Haiti egyik feketebőrű csatára, a kapust kijátszva megszerezte csapatának a ve­­[ zetést. * * * AUSZTRIÁBAN IS, annak ellenére, hogy az osztrá­kok nem vesznek részt a labdarúgó VB 16-os döntőjében, a X. foci világbajnokság áll az érdeklődés középpontjában. A lapok részletesen ismertetik és elemzik a mérkőzé seket, a televízió pedig minden fontos találkozót egyenes adásban közvetít. Mivel Ausztria Svédország jóvoltából kiesett a se­lejtező találkozókon, egy kicsit keserű szájízzel vették tudo­másul a kiesést. Az osztrákok utoljára 1958 ban vettek részt a világ bajnokság 16-os döntőjében és az időközben eltelt 16 év alatt a döntőket a lelátók kényelmes páholyából nézték végig. A hajdani osztrák Aranycsapat és az 1954-es bronz érmes együttes lassan eltűnik az idők ködében és a szur­kolók kénytelenek voltak megtanulni, hogy a labdarúgás szépségét akkor is élvezni lehet, ha két idegen csapat küzd egymással. Példa erre a mostani világbajnokság első fordulójában a lengyel-argentin találkozó, amely a többi csapatok ese­ménytelen, unalmas közvetítése után, lázba hozta az osztrák szurkolókat. Persze az osztrák szurkolók közül nem mindenki nézi végig a döntő küzdelmet a TV képernyőjén keresztül. A harmadik illetve az első helyért folyó küzdelmet sok ezer osztrák a müncheni olimpiai stadionban nézi majd végig. Befejezésül mégcsak annyit, hogy az osztrák szurkolók 95% a nyugatnémet győzelmet vár. Az osztrákok szerint nem lehetetlen, hogy egyetlen délamerikai csapat sem kerül be a nyolcas döntőcsapatai közé. VÁLTOZATLANUL A NYUGATNÉMETEK A LABDARUGÓ VILÁGBAJNOKSÁG ESÉLYESEI Az elmúlt utolsó két évben mutatott játékuk alapján a nyugatnémet együttes volt a legkiegyensúlyozottabb csa­pat és tagadhatatlan, hogy négy világklasszis játékossal is rendelkeznek, akikhez nagyszerűen illeszkedik a többi klasszisnak mondható játékos is. És ha ehhez még hozzáadjuk az ismerős hazai pályá­kat, a nagylétszámú hazai közönséget, úgy bizony nehéz lenne mást elképzelni győztesként, mint a nyugatnémetek együttesét. Kik lehetnek rájuk veszélyesek ? Elsősorban az olaszok és a hollandok. A brazilok kiestek az első helyért folyó ve­télkedésből. Az olaszoknál viszont a fő baj, hogy a jó egyesületi csapatok mellett, a nemzeti válogatott nem eléggé össze­szokott és az egyesületi érdekek mellett háttérbe szorul a nemzeti érdek. Egyébként ugyanolyan jól képzett és jó fizi­kumú játékosok, mint a nyugatnémetek. A hollandok is meglepetésre képesek, de náluk is az a baj, hogy a nemzeti válogatott még nem kovácsolódott annyira össze, hogy azt mernénk mondani: ők vívják a döntő mérkőzést a németekkel, vagy esetleg az olaszokkal. Sajnos, egyöntetű vélemény a X. labdarúgó VB-ről: a nívó jóval alacsonyabb mint a legutóbbi világbajnoki ta­lálkozókon volt. Azt hittük, hogy valami újat látunk, de nem. Mintha megállt volna a fejlődés a világ labdarúgása terén. A tologatások a pálya közepén éppen úgy láthatók, mint 40-50 évvel ezelőtt. Nincsenek hosszú, tért ölelő, szé­lekre játszó szöktetések. Áll ez elsősorban a délamerikai futballra, amelyik éppen olyan válságba került, mint a ma­gyar labdarúgás. Meg aztán hiányzik jó néhány nagymúltú, jó futballt játszó csapat, mint az angol, spanyol, portugál és a magyar . . .

Next

/
Thumbnails
Contents