Az Ujság, 1973 (53. évfolyam, 24-50. szám)

1973-06-21 / 25. szám

% DTDÄE 1 KZ ÜISXG 1973. JÚNIUS 2T. AZ UJSAG . HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden csütörtökön .Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Kiadó — Publisher: KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O, Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3633 Főszerkesztő «—• Editor in Chief KOTAI ZOLTÁN Second Class postage paid at Cleveland, Ohio ELŐFIZETÉS! ARAK SUBSCRIPTION RATES Egy évre ---------------$10.00 For one year-------$10.00 Fél évre----------------- $6.00 For 6 months------- $6.00 Egyes szám ----------- $0.20 Each copy------------ $0.20 BÜSZKESÉGÜNK: IFJÚSÁGUNK "Mutasd meg gyermekedet és megmondom, milyen jó magyar vagy!" (Nyíró) DOHÁR ANNA Dohár István volt m. Icir. csendőr szakaszvezető és fele­sége leánya. Clevelandhan született 1955 október 27-én is­koláit az West Park i St. Patrick elemi, és a St. Joseph Academy középiskolában végezte: National Honor Society tagja volt. Most érettségizett. A St. Joseph Academy iskola újságjának az első oldalát írta. A Drama Club tagja volt és sokszor szerepelt az iskola előadásain. Hét évig fuvolát tanult játszani, az utolsó négy évben Juhos József volt a tanára. Szerepelt a St. Edward Music zenekarban. Egy évig a West Suburban Philharmonic Orchestra zenekará­ban játszott., Kiss János karmester vezetésével. Kivette részét az osztály munkájában is. Felel ős segí­tője volt annak az akciónak, amikor az osztály egy kínai leány segítését tűzte ki céljául. Az amerikai iskolán kívül 10 éves korától kezdve a nyugatoldali Magyar Iskola növendéke volt. Szerepelt sza­való versenyeken, a Magyar Csendőrök Családi Közössé­gének vacsoráján is szépen szavalt. A 34. Zrínyi Hona magyar cserkészcsapat tagja 10 éves kora óta. Elvégzi a kiscserkész őrsvezetői tanfolyamot 1969-ben. A “Páva’ -örsöt vezeti. A kiscserkész táborve­zetői mintatáborban raj és őrsvezető volt. 1971-ben elvé­gezte Dr. Somogyi Ferenc egyetemi tanár által vezetett magyar érettségi tanfolyamot, melynek elvégzése szükséges a segédtiszti rang elnyeréséhez. 1972-ben megszerzi a se­gédtiszti fokozatot. Most a Székely raj vezetője. Szerepelt többször a nagy clevelandi Cserkésznapokon, a Gyöngyös­bokrétában, kalotaszegi és székely ruhában. Június 17 és 24 között megy az Allegheny State Park­ba, magyar cserkész táborozásra, ahová a Székely rajt ve­zeti. Előkészít két őrsöt a fogadalomtételre. Ekkor emlékez­nek meg Petőfi születésének 150. évfordulójáról tábortűz keretében. Július 10 és augusztus 12 között európai körútra megy. Ö is a három kitüntetett cserkész között van, akik a cserké­szetben végzett munkájuk elismeréséül, 5 hetes európai tú­rán vesznek részt. Meglátogatják a magyar cserkészcsapa­tokat Európa országaiban, előadásokat tartanak. Anna ma­gyar ének oktatást is furulya tanítást is végez. Nagyon lelkes cserkész. Szeret köztük lenni, mert sok őszinte barátot talált köztük. Szeretné a kicsinyeknek visz­­szaadni azt a sok jót, oktatást, magyar szellemben való ne­velést, amit ő kapott körükben. Kedvesen emlékszik vissza Magyarországon tett láto­gatására. Nagymamájával 11 éves korában rokoni látoga­tásra ment haza. Nyíregyháza mellett az Édesanyja roko­nait, míg édesapja rokonait a Délvidéken látogatja meg. Nagyon örült, hogy szépen beszéli anyanyelvét és minden­kit megértett. 1972-ben Édesapja bemutatja a Cserkészbálon, mint első bálozót. Anna szorgalmas, szülő-tisztelő és testvér-szerető. Édesapjuk üzletében szívesen dolgozik szabadidejében na­gyobb testvéreivel, István János, Gyöngyivel. A két kisebb testvére, Angyal és Jóska is járnak a Magyar Iskolába, a cserkészetbe. Mindegyik Dohár gyermek szépen beszél ma­gyarul. Anna szeptemberben megy tovább tanulni a Cleve­land State Universityre.- További tanulmányára a jó Isten segítségét kérjük. Maradjon meg mindig ilyen jó magyarnak. Büszkék va­gyunk reá. Szüleinek meg a szívből gratulálunk jó magyar­­. nak nevelt leányukhoz. MAGYAR CSENDŐR PERNYE SZÁLLT AZ ERDŐK FELETT Napok óta égtek az ukrán erdők. Kiev elesett. Az orosz liaderő Caernigov és Zsitomir vonalán át valahol a lengyel határ közelében levő Sziahel város térségéhen akarta összezárni hatalmas katonai harapófogóját, amiben összezúzza a Kiev alól visszavonuló (Göhels szerint "frontot rövidítő ) német és magyar seregtesteket. Égtek az ukrán erdők. Kékesszürke pemyefelhő borí­­| tóttá az égboltozatot, ahonnan az októberi nyúlós eső kor- ' I mos hamut vert a brianski erdőben szétszórt támpontokat őrző bakagyerekek nyaka közé. i Egyik októbervégi estén rongyos, nagyszakállú muzsi­kot hozott elém a támpont őrsége. A komendantot kereste. Én voltam a támpont parancsnoka. Majd a földig görnyedt nagy alázatoskodásában és közben oroszul kezdett valamit gajdolni. Szóltam az őrnek, hívja be Vákót, a toronyai ru­szin honvédünket, aki egyúttal az rosztolmács tisztet is be­töltötte. Amint az őr eltávozott a földig hajbókoló orosz kiegyenesedett és magyarul szólalt meg: “Ne hivasson, pa­rancsnok úr tolmácsot, de az őrt sem engedje be, mert én négyszem között akarok magával beszélni”. Idegen akcen­tussal rágta a magyar szót, de meg lehetett érteni. Jött az őr és Vákó, Ki uildtem őket azzal, hogy ha szükségem lesz rájuk, hívni fogom őket. Amikor magunkra maradtunk a csuparongy muzsik beszélni kezdett. Halkan suttogva mintha attól félve, hogy a falaknak is fülük van. Parancsnok úr, ne lepődjön meg, de én is magyar vagyok! r— illetve csak voltam. Az első világháborúban a híres grodeki csatában, ahol az oroszok gépfegyvereinek zavarták neki huszárain­kat, megsebesültem és ott estem orosz fogságba. Odahaza a Baldácsy uradalom intézőjének voltam parádés kocsisa. Oroszországban felgyógyúlásom után Szibirszkbe kerültem egy igen gazdag bojár birtokára. Értettem a lovakhoz, meg­becsültek. Amikor a cárt letették ”, gazdámat egész család­jával együtt kivégezték. A birtokot elsőbben kiosztották a muzsikoknak, hogy későbben mindtől visszavegyék, kolho­­zosították őket. Engem besoroztak a vörös hadseregbe. Hamarosan századparancsnok lettem. Harcoltam, Wran­géi, Kolcsák, Juderúcs fehérgárdistái ellen. Ezred parancs­nokom egy Horváth nevű, volt huszárzászlós, akit Stalin a harmincas évek utolsó negyedében Tuhacseiúszkij mar­­sallal együtt kivégeztetett. Idők múlásával a belháborúk után Ukrainába kerültem. Szerettem volna haza menni, de nem mertem. Megnősültem és azóta itt keserveskedem Uzsomirba. Unokám, Pjtr, őrnagy a partizánoknál. Ö kül­dött magához. Maguk emberségesen bántak falunk népé­vel, nem úgy mint a németek, akik még a szánkból is ki­szedték kevéske kenyerünket. Unokám figyelmezteti magát, hogy még ezen az éjjelen hagyják el Uzsomirt, mert Gor­­csikoff partizán tábornoktól szigorú parancsa van, hogy még ezen az éjjelen meg kell semmisíteni magukat”. ‘‘Mert aa nem tudná, Kiev után, Csernyigov, Ovrucs, délen Zsithomir is orosz kézen van. Mannstein német tá­bornagy serege töredékeivel, a Pirpetj mögé húzódik. A magyarokat itt akarja hagyni hátvédnek. r— Isten tudja mikor mosott jobbja középső ujját szája elé tette. Ez a világ minden nációjának nyelvén hallgatást jelent. Kopogtak a szobám ajtaján. Bukovi tizedes, a rádiós altiszt dugta be fejét. “Alázatosan jelentem, rejtjeles parancs érkezett”. El­búcsúztam az egykori jászkún huszártól. Markába nyom­tam egy marék Honvéd-cigaretét és az R.3-hoz-rádió ké­szülékhez siettem. Óvatosságból visszahívtam korosztyeni parancsnokságunkat. Megadta az igazoló, azaz hitelesítő jelzést. Bukovinai nekifogtunk a rejtjelzett távmondat meg­fejtésének. . . . “Azonnal menet készültség. Éjfélkor a tám­pont helyiségeit robbantsa fel. Minden anyagot, amit nem tud szállítani meg kell semmisíteni. Korosztyeni műúton további parancs várja1. . . Komlós alezredes!. . Éjfél előtt már menetkészen állottunk. A támpontnak használt egykori komiszár lakását nem robbantottam fel. Először, mert nem volt mivel, másodszor; még ha lett volna is megfelelő mennyiségű rohbantó anya­gom, nem csődítettem volna nyakunkba az erdőben lapuló partizán egységeket, akik tudtak minden mozdulatunkról és meg mertem volna esküdni rá, hogy rejtjelezett távmon­datunkat is fogták s lehet, hogy hamarabb megfejtették, mint mi Bukovi tizedessel. Reggel, még virradat előtt elértük a korosztyeni mű­­útat. Nem kaptunk egy puskalövést sem. Lehet... ki tud­ja .. . talán az egykori jászkunhuszár unokájának Pjotr­­nak köszönhettük. Én megjártam a Dont. 1943. január és február hóna­- pok szörnyű szenvedéseihez hasonlót csak Napoleon . Moszkvából kivonuló Grand-Armée élhetett át. De, ami- a korosztyeni műúton fogadott, meghaladta a legmerészebb emberi fantáziát is. Ember-ember hátán tolongott. Zsitho­t mirnál el van vágva az út, Ovrucsba ruszkik vannak. Nin­csen más út, mint be a Prijpet ingoványai közé. Az eligazító csendőrszázados beirányított bennünket Korosztyenbe. 10 kilométer nem nagy út, de ki tud haladni } ebben az ember masszában? Helyenként verekedés, Iövöl- 1 dözés. A Wehrmacht összeverekedett az SS-szel, majd mindketten a magyarokkal. Mindenki menni akart, csak azt nem tudták, hova, merre? Tizenkét fogatolt járművel, rajtuk géppuskáink és ' szükséges kincstári anyagunkkal, csak lépésben tudtunk haladni. i > u A fl« Egy összeroncsolt-combú, sebesült honvédet támogat­tak bajtársai. Ludányi-ezredes kaposvári rossebes ezredéből való volt. Felrobbant zsebében a kézigránát, újságolták ki­sérő bajtársai, amig feltámogatták lótápot szállító egyik fogatunkra, hogy adjuk le a még Korosztyenben levő tábori kórháznak. Éppen megindultunk amikor Gebe Lukács, vá­­mosgyörki cigányunk ordítozni kezdett!. . . Devla . . . Dev­­la- • . jáááj vigem van! . . Jáááj kotyog keppenyem zse­bébe kézigránátom. . .-jááááj. . . kioldódott. . . jáááj! Be­vágta magát az útszéli árokba és úgy jajgatott, mint akit élve nyúznak. Az embertömeg megtorpant. Tanácsot adtak, hogy így, meg úgy, de a cigányhoz közelíteni senki nem mert. Eitőrzs úr ne hagyjik meghalni. . . jáááj ■ . . anyámra eskeszek, hogy ámig él a fitirzs úr, Vámosgyerken ingyen basavelok. . . jáááj csák segítsen rájtam. . . jáááj!. . . Mán irzem, hogy fistel a zsebemben. . . jááááj vigemvan. . . Én magam sem tudtam hirtelen, mit, s hogyan csi­náljak! Ha igaz, hogy a vécsei kioldódott a cigány köppenye zsebében, ahogyan az ott hentereg félelmében az út árká­ban, minden pillanatban felrobbanhat. . . “Hallgass cigány — kiáltotta a kocsisor elejéről elő­került Róka tizedes . . . Meg ne mozdulj, mert megöl­lek!” ... A cigány megkushadt. Róka tizedes ostomyéllel óvatosan felemelte a cigány köppenyének zsefedőjét és be­lesett a köppenyzsebbe. Megmarkolta a cigányt gallérjánál fogva és felrántotta a földről, s lekent neki akkora pofont, hogy magam is elcsodálkoztam, hogy miként maradhatott meg a cigány f^je a nyakán. Róka tizedes, közbe a cigány­honvéd köppenyzsebéből egy aluminium sótartót és ugyan­csak alumíniumból gyártott összetolható ivó poharat gube­rált elő. Ezek kocogtak össze egymáshoz és az ugyancsak oda tett kézigránáthoz. Felizgatott fantáziájával azt hitte, hogy ő is úgy jár, mint a Iótápos szekéren jajgató somogyi hajtársunk. Késő este lett, amikorra beértünk Korosztyenbe. Parancsnokságunk még ezen az éjjelen kiürítette a vá­rost és környékét, Egy fia németet nem láttunk sehol. Be­vettük magunkat a Pirpetj zsombikjai közé és hosszú hetek mérhetetlen kínlódásai után éjjel-nappal tartó utóvéd har­cokban jutottunk ki Rownó magasságában, az oroszok ha­lálos szorításából. v. Nagy Lajos. MAGYAR ÉRETTSÉGI CLEVELANDIÉN A nyugat-clevelandi Magyar Iskola 15. tanév június 4-én este zárult. A bizonyítványkiosztást megelőző ünnep­ségen dr. Papp Gábor, a clevelandi iskolamozgalom veze­tője mondott rövid ünnepi beszédet, amelyben a magyar nyelvtudás jelentőségét s a nemzeti hagyományok ápolásá­nak fontosságát méltatta. A tanulók részéről elért szép ered­ményt a tanítói kar lelkes és önzetlen fáradozásának tulaj­donította. Mind a tanulóknak, mind a szülőknek és tanítók­nak, de a magyar iskolamozgalom pártfogóinak is hálás kö­szönetét mondott. Az osztályvezető tanítók ezután töbh mint 100 tanulónak osztották ki az évvégi bizonyítványt. Öt nappal később, június 9-én a Magyar Iskola 8 kiváló növendéke magyar történelemből kitűnő eredmény­nyel magyar érettségi vizsgát tett. A vizsgán az érettségi biztos szerepét főtiszteletű Elek Áron református helyettes püspök töltötte be. A vizsgáztató tanár vitéz Bócsay Zoltán cserkészcsapattiszt volt. A bizottság tagjai sorában Bedy Balázs cs.cst., Fábry György est., dr. Somogyi Ferens egye­temi tanár, a Magyarságismereti Kollégium igazgatója s az Árpád Akadémia főtitkára, továbbá Thurner Klára főisko­lai professzor, cs. est. foglalt helyet. Jelen volt még dr. Papp Gábor, a Magyar Iskola vezetője, Magyary Csilla, a Ma­gyar Iskola tanára, valamint a sajtó képviseletében Lendvay József, a Magyar Élet clevelandi szerkesztője. A jelöltek a vizsgán meglepően jó felkészültségről tettek tanúbizonysá­got. Kiváló eredménnyel érettségizett: Bócsay Klára, Goda Ferenc, Goda Teréz, Kocskár Hédi, Könyves Erzsébet, Madzsar Erzsébet, Szabó Jutka és Szentkirály Bea. Az érettségi bizonyítvány átadásakor főt. Elek Áron érettségi biztos lelkes szavakkal adott a fiataloknak útmutató taná­csokat. A Magyar Iskolának ez volt a második érettségi vizsgája. Az első >-> kétéves előkészítő tanfolyam befejezése után — magyar nyelvből és irodalomból, magyar történe­lemből és magyar nép- és földrajzból 1969 -ben volt. SAJTÓ ALAPRA ADAKOZTAK: Linka László, Cleveland, Oh. $5..— Dankó Julia, Cleveland, Oh. 2.^— Mii nazich István, New Boston, MI. 5..— Hálásan köszönjük a megértő támogatást. Rovatunknak az a célja, hogy a külföldi magyarság­nak be tudjuk bizonyítani azt, hogy ifjúságunk itt kinn is megmaradt jó magyarnak. Ebben a rovatban emlékezünk meg azokról az ifjakról és lányokról, akik kitűntek tanulmányaikban és ezzel dicső­séget szereztek a magyar névnek. , Szeretettel kérjük a szülőket, tanárokat, hogy küldjék el ezeknek a leányoknak, ifjaknak adatait, az elért eredmé­nyek ismertetésével, sőt a már végzett és megbecsült pozí­cióba jutottakét is. (A rovat vezetője, T. Dombrády Dóra kéri az ifjakat vagy szüleiket, hogy az adatokat közöljék levélben: 1448 Alameda Ave,, Lakewood, Ohio 44107, vagy telefonon 226-3029.) 25,000 DOLLÁR JUTALMAT FIZET THE CLEVELAND ELECTRIC ILLUMINATING COMPANY mindazon nyomravezető személynek vagy személyeknek, akik lehetővé teszik annak a személynek vagy személyeknek megbüntetését, akik a transformátorokról leenged­ték az olajak és súlyos rongálást végeztek a berendenzésekben a követekző állomá­sokon: ] Martha Substation, 16621 Puritas Road, Cleveland, Ohio. (1973 junius 1 2-én, vagy akörül.) 2e Puritas Substation, 4401 West 131 Street, Cleveland, Ohio. (1973 jú­nius l 2-én, vagy akörül. vagy bármely hasonló rongálási esetnél, mely The Cleveland Electric Illuminating Company alállomásainak berendezésénél történik. Ez a jutalom kitűzése mindaddig fennáll, mig a The Illuminating Company a jutalom kitűzésének megszűntét nyilvánosan közhírré nem teszi. ' Egyéb közlés hiányában ez az ajánlat 60 napig érvényes a jelenlegi sztrájk megszűnte után, mely az Illuminating Company ellen folyik, esetleges további meg­hosszabbítást közhirré teszik, Contact: D. H. Hauser Telephone: 623-1350 Extension 601

Next

/
Thumbnails
Contents