Az Ujság, 1972 (52. évfolyam, 3-41. szám)
1972-10-19 / 40. szám
s. oldal: az újság 1072. OKTOBER 10. 79. számú keresztrejtvény VÍZSZINTES SOROK 1. Idézet Harsányi Lajos: Mi jó a földön c. verséből. Első kockában kettős betű. Zárt betűk: A, D. I, Á. Az idézet folytatása: vízsz. 69., függ. 1., vízsz. 85., függ. 47. 15. Költő teszi (?). 16. Bajnok, első a játékban (pld. sakkban). 17. Vissza: kitör, rohan. 18. Több pápa neve. 20. Egymást követő betűk az ÁBC-ben. 21. A föld felé. 22. Sír. 25. Keverve ojt. 26. OÉ. 27. Gyümölcs. 50. Ilyen ünnep is van (zsidóknál). 51. Kávé mássalhangzói. 52. Egy hangszeren játszani. 55. Vissza: veni..............vici. 57. 13-ik századbeli román templomáról nevezetes vasvármegyei nagyközség. 59. ZT. 40. .... .-másra. 41. Állati lakhely. 42. Világrész eleje. 44. Régi címzés rövidítés. 46. Kócsag mássalhangzói. 48. A gazdagság istene volt Szíriában, névelővel, tárgyesetben. 51................ly, titok. 53. ZY. 54. Alak. 55. Alkotása. 56. Azért, tehát <—* latinul. 57. Egy lévszakbeli. 58. Ez volt Othello is. 59. Halmazállapotát növeli. 62. RJ. 63. L..........., lenyújtani. 65. Tagadószó. 66. Ital. 67. Legdélibb alpok neve. 69. Az idézet második része. 72. TM. 73. Fekvőhely. 75. Ezüst vegyjele. 76. Látni. 77. Nagyobb lesz. 79. A Nagyalföld kútja. 82. Vissza: Kevesebb, mint gyönyörű. 84. Betű fonetikusan. 85. Az idézet negyedik része. Zárt betűk: Sz, Z. FÜGGŐLEGES SOROK 1. E-vel az elején: az idézet harmadik része. Első kockában kettős betű. Zárt betűk: N, L, Ö, H. 2. Vissza: régi pénznem. 3. Összetételekben: új. 4. YTR. 5. Tinóból lesz. 6. Dombormű, felesleges ékezettel. 7. Vissza: Fizikai munkaegység. 8. Régi magyar férfinév. 9. Szeretek latinul. 10. Gallium vegyjele. 11. S a többi. 12. Egyforma magánhangzók, elsőn ékezet. 13. GDL. 14. Ilyen bor is van. 19. Kiesik a kezéből. 23. Porcióz. 24. Vén. 25. Fiatal baromfiaid. 28. EHK. 29. Tetejére. 33. ízületek megbetegedése. 34. Ugyanúgy, első betűn felesleges ékezet. 36. Hónaprövidítés. 38. Első a hét vezér közül. 40. Mezőgazdasági eszköz. 42. Becézett női név. 43. Görög betű. 45. Származik. 47. Az idézet befejező szava. 49. Fegyvertár. 50. Elviselne. 52. Vissza: A Fogarasi-havasok legmagasabb hegye. 58. Újkeletű. 60. Hangya /—< angolul. 61. Egyetemi hallgatók olcsó étekzőhelye, névelővel. (Első jelentése: asztal.) 63. Vissza: egyenlő a vízsz. 40-nel. 64. Vetess papírra. 68. Fa része. 70. Eger fele. 71. Éles szerszám. 74. Mutatószó. 78. ÖA. 80. Kis csermely. 81. És ^ latinul. 82. Utóirat latin rövidítése. 83. Ilyen bér is van. A HATÁR Két fiatal leány fekszik a homokban a strandon. Az egyik megkérdezi: *—- Mi van veletek Hilda? Talán összevesztetek Palival, mert soha nem látlak már benneteket együtt? Igen, kiadtam az útját, mert már nem bírtam . . . <—> Mit nem bírtál? <— Azt, hogy ő csakis olyan ordináré és trágár dalokat tud!- Ne mondd! Ilyen dalokat énekelt neked? >—• Nem énekelte, de fütyülte állandóan! Ezt nem tűrhettem és szakítottam vele. Kocsma rosné, szép csárdásné. VIDÉKI SZÍNHÁZ Egy vidéki városba megérkezik a vándorszínész csoport. Shakespeare drámákat készülnek előadni. Az első délután beállít egy ember a tojásüzletbe és kérdezi, hogy kaphat-e záptojásokat. — Sajnálom, mondja az üzlettulajdonos nevetve, — de az összes romlott tojást már eladtam! Talán urasságod is ma este a Hamlet előadásra megy? — Nem, kérem — válaszolja hosszú arccal a vevő. — én játszom a címszerepet! NEVELÉS Kovácsnénak három kis gyermeke volt és azonkívül minden nap átjött a szomszédból Peti, a szeplős kis szeleburdi játszani. Egy alkalommal Peti anyja találkozott a piacon Kovácsnéval és azt mondta: — Remélem, Peti nem zavarja magukat, de látja, nincs neki testvére és szeret a maga gyermekeivel játszani... — Jó. jó! ' mondta Kovácsné, de remélem, meg van elégedve a nevelési módszeremmel . . . HŰTÉS Arisztid egy forró nyári napon a tóparton találkozik Agenorral. Nézik a vizet, amelyben egy tehén áll és hűsíti magát a hasáig. — Nézz oda, pajtás, — mondja Agenor, — mit csinál az a tehén a vízben? — Ugyan, ugyan! Hát nem látod? Behüti a tejet, j hogy meg ne savanyodjék. A KÍVÁNCSISÁG díja Négy béres szorgoskodott verejtékezve, hogy egy búzás zsákokkal megrakott szekeret a szérűről betoljon az udvarra. Amint javában gyürkőznek a béresek, hallják, hogy valaki így szól: — Ugye, nehéz a szekér. Odanéznek, hát látják, hogy a fiatal gróf az, ki éppen odahaza töltötte a szünidejét. — Nehéz hát <— felelt az egyik a béresek közül —- ló kellene ide. Jöjjön a méltóságos úr és segítsen. MILYEN BÖJT HASZNÁL A FÉREG ELLEN Egy időben a szatmári szép almafákat ellepte a kukac. Látnivaló volt, hogyha valami hathatós orvosságra nem talál nak, odavész az egész termés. Tanácskozásra ültek hát össze a megyei urak, hogy megkeressék a módját, miként szüntessék meg ezt az istencsapását. Utóvégre azt rendelték el, hogy a megye lakossága böjtöljön. Mire egy almakertész ezt mondta: ^ Sokkal vastagabb haszonnal járna, ha az emberek' helyett a férgeket fognák böjtre. A TÖRÖK LÓ Bécsben járt a gróf, s odafönt vásárolt egy lovat. A kupec, ki eladta s méregdrága árat vett érte, égre-földre esküdözött, hogy telivér török ló az. Mihelyt hazaért a birtokára, a gróf mindjárt hívatta a ménesgazdát. Nézze meg ezt a lovat, Mih ály -—- parancsolta s mondja meg, csakugyan török ló-e. Mihály gazda körüljárta a lovat, megmérte a lábát, a nyakát, a fejét, aztán kimondta az ítéletet: i — Keresztény ez a ló, csakúgy, mint a méltóságos úr vagy én. A KÉRŐ Minden árú annyit ér, amennyit megadnak érte. Volt egyszer egy igen szép és igen gazdag polgár leány. Sokan vetekedtek a kezéért, mert úgy hírlett, gazdag az apja, s a hozomány tekintélyes lesz. Leginkább egy földbirtokos fia tetszett a leánynak. Már-már hivatalosan is eljegyezték egymást, mikor a lány így szólt ifjú kérőjéhez: r-* Apóm tönkrement, koldusbotra jutottunk, szívem mégis nyugodt, hiszen kegyelmed számtalanszor elismételte nekem, hogy minden ujjam megér százezer forintot. Megérni megér talán kétannyit is válaszolta a kérő talpraesetten <— csupán az a kérdés, ki ad meg érte annyit. Azzal kezet csókolt s elbúcsúzott szerelmétől. Másnap már jött volna, de hiába. AMILYEN AZ ADJON ISTEN A napóleoni háborúban egy hetyke francia katonát beszállásoltak egy paraszthoz. A katona rácsapta a kardját az asztalra: Ezentúl én leszek itt az úr! ^ villogtatta meg a szemét. Nem válaszolt a paraszt egyetlen árva szót sem. Ehelyett kiment az istállóba s nemsokára visszatért egy vasvillával. Azt pedig odateremtette a kard mellé, ugyancsak szótlanul. —- Mit akar kend azzal a villával? csodálkozott a katona. — Ekkora nagy késhez legalább ekkora villa illik! —^ hangzott a válasz. IMA HOSSZÚ ÉLETÉRT Az uradalmi ispán neszét vette, hogy egy öregasszony napról napra ájtatosan imáclozik, s hosszú életet kér neki az Istentől. Ilyesmit soha a parasztok részéről nem tapasztalt, szíve mélyéig meghatódott hát. — Mondja, lelkem szólította meg az öregasszonyt — mi végből ostromolja kend az eget, hogy hosszú életet éljek e földön? — Vén vagyok én már, ispán úr, s már akkor itt szolgáltam az uradalomban, mikor a tekintetes úr nagyapja volt az ispán. Ö sem volt lágyszívű ember, de bizony viszszasírtuk mindannyian holta után, mert a tekintetes úr apja olyan cudarul bánt velünk, nyomorultakkal, hogy a pokolba kívántuk. Aztán meghalt ő is, és jött a tekintetes úr. Alig ismertük meg a kezét, már sajnálni kezdtük megboldogult édesapját, mert ő csak pandúr volt, a tekintetes úr pedig hóhér. Ezt is kibírtuk s bírjuk most is. De elborzad a szívünk, ha arra gondolunk, hogy ha a tekintetes úr csak hóhér i volt, akkor ugyanbizony mi lehet a fia? Ezért imádkozom j én az uradalom béreseinek nevében, napról napra, a tekintetes úr hosszú életéért. SKÓT LEÁNYKÉRÉS A. skót fiatalember tollat fog. Levélben akarja megkérni imádottját és azt írja a papának: Tisztelt uram! Azt Kiszem, megtaláltam a módját annak, hogy ön kisebb rezsivel éljen . . . VÁLOGATÁS Icuka mutatja új ruháját Mancikának. I— Mit szólsz hozzá ? Ugye cuki? Most már csak azt szeretném tudni, hogy melyik udvarlómhoz illik jobban, a Pistához, vagy a Palihoz!? MAI FIATALOK Hiába mondják, hogy a mai fiatalok romlottak és nem érdekli őket más, csak a szeksz , meg a pót . Egyik 32 éves barátunknak van egy tiz éves fia. Az apa készül arra, hogy a gyerek egy szép napon kérdéseket fog hozzá intézni és ő már készült arra, hogy a fiút fel kell világosítani . <—-Apu, én kérdezni szeretnék tőled valamit. — Jó, fiacskám! Csak kérdezz . . . mondja várakozással. De nem mondod majd, hogy neked most nincs időd, vagy én majd úgyis hallani fogom az iskolában? <—< Semmit sem mondok! Csak j kérdezz bátran, nyugodtan! i— Llát akkor mondd, apu: hogyan jöttek rá arra, hogy az atomot békésen is fel lehet használni? ÚJ TOJÁSDOBÓ REKORD Minden kimagasló emberi teljesítményt elismeréssel kell fogadni. Van, aki körülvitorlázza a földet, van aki sétál a holdon, stb. Az ausztráliai Port Masquarieben Paul Lassau rendőrőrmester 62 méter 13 centiméterre dobott egy nyers tojást, ami önmagában véve talán még nem rendkívüli teljesítmény, de a tojást egy másik őrmester, James Clarke, úgy kapta el, hogy az nem törött öszsze. Az eddigi világcsúcsot újzélandi diákok tartották 58 méter 20 centiméterrel. Nem lehet kiölni az emberekből az előrehaladás vágyát! SZÓFOGADÓ FIÚ János nősülni akar és sorban mutatja be szíve választottjait a mamának, de neki egyik sem tetszik. Panaszkodik Péternek, aki azt a tanácsot adja neki, hogy keressen olyan leányt, aki a mamájára hasonlít. Végül talál is egy olyan leányt, aki fiatalabb kiadásban egészen úgy fest, mint az anyja. Bolclo gan viszi a mamához. Egy hónap múlva ismét találkozik Péterrel, aki érdeklődik: *-• Nos mi újság? Elvetted azt a leányt? ^ Dehogy! Hiába fogadtam meg a te jó tanácsodat. . . Nem használt! — Miért? —- A pana kijelentette, hogy neki elég ebből a fajtából egy példány, ő nem tűri. hogy én hasonlót hozzak a házhoz . . . Most azután nem tudom, mit tegyek. TISZTESSÉGES CSALÁD V. György angol király a palotakertben sétált és unokáját látta egy pádon, elmélyedve olvasni egy könyvet. Odament a gyerekhez és kérdezte: ^ M l olvasol, kisfiam? ^ Warbeck Péter történetét! válaszolta gverek. Ki volt Warbeck Péter? <— kíváncsiskodott a király. ~ Óh, i— mondta a kis herceg, i—> ő azt állította magáról, hogy királyfi, de nem volt igaz, mert ő egv tisztességes család gyermeke volt. . . JÓ OLDAL Két jó barát találkozik az utcán. Az egyik néhány hónap előtt nősült. A barát megkérdezi: i—i No, boldog vagy? Milyen a házasélet? — Hát bizony nem a legjobb! A feleségem nem főz jól. Az étel, | amit elém tesz, íztelen és rossz. Egy jó oldala azonban van a feleségemnek: Nem kívánja tőlem, hogy mosogassak! 80. számú keresztrejtvény VÍZSZINTES SOROK 1. Közmondás. Zárt betűk: A, M, L, A, B, I. 14. Képzelet. 15. Kölcsön <— angolul. 16. Moszat. 17. Hadsereg. 21.2500 Rómában. 22. Olasz névelő. 23. Semmi .—• franciául. 25. Tárgyas kérdőszó. 26. Dísz. 28. Egyforma magánhangzók. 30. RD. 31. Napóleon végső vereségének színhelye. 33. Két szó: katonaság és keresztül. 36. Beteg, rosszul van —^ angolul. 37. Egy európai fővárosból való. 38. Vissza: nem üres. 40. M.........., kutat. 42. Kain ölte meg. 43. Kóbor életű, vad. 44. Kárára van. 45. Tartó. 46. A társadalom alapja. 48. Tehát -—■ latinul. 49. AR. 51. Nép, Európában. 52. Parányi rész. 54. Száj (csőn t) - latinul. 55. KG. 56. Ideális állapot volt. 60. Indulatszó. 61. Isten szolgái. 63. Görög főisten. 64. A Balaton jege télen. 66. Ékezettel: másol. 67. Túl hangosan. 70. Eleven. 72. Cinka (Panna) betűi keverve. 73. Egyforma magánhangzók. 75. Papírra vet. 76.............. . .is, köznapias, közönséges. 80. Itpl készül belőle. Negyedik kockában kettős betű. Utolsó sor: Közmondás. Zárt betűk: M, E. FÜGGŐLEGES SOROK 1. A ház része. 2. Dunántúli vármegye. 3. Ruhadarab. 4. Csillag <— angolul. 5. Morse hang. 6. Katonai rang. 7. Vissza: német nem. 8. Földbe szórják. 9. Korlátozod, határt vonsz. 10. Női név idegenesen. 11. Rangjelző. 12. Fanyar gyümölcs. 13. Ugyanaz — angolul. 18. Képzeletbeli elnevezés. 19. Táplálom. 20. Egyik évszakból való. 24. Papírra vetsz. 27. Szerb népi tánc. 29. Márk lengyelül. 31. WE. 32. Áldozatot mutatnak be rajta. 33. Zavar. 34. Római 549. 35. Európai főváros. 37. Víz melletti. (Nem folytatódik a nvíl irányában!) 39. Adós. 41. Szín. 46/A. Rí. 47. -nyomás, rossz álom. 48. Arab méltóság. 50. Mártírhalált halt győri püspök. (Vil mos.) 52. Római váltópénz. 55. OM. 57. Több A. 58. Kevert azalea. 59. Magyar festőművész (István). 62. Kristályokban előforduló vas és kénvegyület. 65. IÉ. 68. ....altár, tengerszoros. 69. Római császár. 71. Fizikai mértékegység. 74. Északi rokon nép, közepén kettős betű. 77. Rés a közepe nélkül. 78. VE. 79. Dátumrag. 81. Orosz folyó. 82. Személyes névmás tárgyesetben. SKÓT VICCEK Egy skót együtt ebédel barátaival a vendéglőben. Mindenki nagyon csodálkozik, amikor azt mondja a fizetőpincérnek: i— Az egész számlát én lizetem . . . Másnap az újság ban főcím alatt jelent meg egy cikk: A skót megfojtotta a hasbeszélőt!” Egy skót ráül a hátaslóra. A jelenlevők meglepetésére, fordítva ül a lovon.- Halló, szólal meg valaki, * uram, maga fordítva ült a lóra! <— Igen, képzelje, ez a buta ló lenyelt egy pennyt a zabbal. . . Egy skót kitalálta a takarékosságnak azt a módját, hogy mindenkor, amikor a feleségét megcsókolta, egy pennyt dobott a spórkasszába. Ebből akart vakációra utazni. Amikor eljött a szabadságidő és kinyitotta a ládikát, meglepetésére abban nemcsak pennyket, hanem nagyobb pénzdarabokat is talált. Csodálkozva nézett a feleségére, aki mosolyogva mondta: — Mit csodálkozol? Nem mindenki olyan fukar, mint te vagy! * * * Az öreg skót haldoklik. Magjához hívja a családját, azután elhaló hangon mondja: — Ne feledjétek el, hogv húsz fonttal tartozom Bob Williamsnak. Fizessétek meg neki, különben nem találok nyugalmat a másvilágon . . . A családtagok egymásra néznek, végül az egyik megszólal: — Óh, szegényke már halucinál . . . * * * A feleség sorsjegyet vett. ^ Ha nyerek, — mondta a tériének. — veszek magamnak egy új kabátot. És ha nem nyersz? Akkor te veszel nekem . . . * * * A tanítók ácsi beleírta a kisleány intőjébe: "Grisa rengeteget fecseg! Másnap Grisa visszahozta az intőt a papa aláírásával és azzal á megjegyzéssel; Ha hallaná az anyját! * • * VASFÜGGÖNY MÖGÖTT A prágai királyi palotában, a Hradzsinban elromlik egy zár az ajtón. Kihívnak egy lakatost, aki megreparálja a zárt. Benyújtja számláját, amelyen nyolc órai munkabért tüntet fel. A népbiztos dühösen rászól: Hogy mer maga 8 órai munkát egy zárért felszámítani? Nekem ne mondja, hogy 8 órát dolgozott, amig megjavította a zárt. Én magam is lakatos voltam egyszer . . . — Az lehet, hogy népbiztos elvtárs hamar megjavította volna a zárt, de én átképzett vagyok és táblabíró voltam egyszer . , . BÖSZÖRMÉNYI SÁNDOR MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ a Sajó Patika volt tulajdonos vállal gyógyszerek vámmentes küldését Magyarországra. Mindenféle gyógytea, epe, vese bántalmak és fájás ellen. 2877 E. 112 Street Cleveland, Ohio 4-1104 Telefon: 231-2452 Telefonhívás e3te 10 11 hösött.