Az Ujság, 1972 (52. évfolyam, 3-41. szám)

1972-09-07 / 34. szám

B. OLD AE AZ ÜJSÄG " 1972. SZEPTEMBER 7. 67. számú keresztrejtvény VÍZSZINTES SOROK 1. Ez. is fontos a házasságban. 12-iIc kockában kettős betű. Zárt betűk: M. P. lő. Mikes Kelemen "előneve ’. 16. Tartó. 17. Eafajta, névelővel. IQ. Vissza: hint, kérdő­­szóval. 20. Egyforma magánhang­zók. 21. Angol prepozíció tulajdon kifejezésére. 25. AC. 24. PZ. 25. Görög betű. 26. A társadalom alapja, névelővel. 29. Vissza: tar­talmatlan. 31. Sz-szel az elején: volt balkáni állam. 34. Van — né­metül. 35. Ismétel. 36. LAA. 37. Babát is kitömhetnek vele. 38. Férfinév. 40. Vissza: Ludolf féle szóm. 41. Király — franciául. 42. Jó az ilyen rétes. 44. Megkevert hidfő. 46. MSz.A. 48. Betű fone­tikusan. 50. Jó kedélyű, névelővel. 51. Nélkülözhetellen erény az em­beri együttélésben. 56. Kettős be­tű. 57. Vissza: lakik —> feltételes módban. 58. Sarkvidéki szarvas. 50. Betű fonetikusan. 60. Egvfor­­ma magánhangzók, harmadikon ékezet. 62. R észvénytársaság. 65. Francia kártya egyik figuráia. 65. Római 500 és 1001. 67. Kevert inger. 68. Rosszakaratú, rosszat tevő. 70. P. . . n, majomfaita. 72. Egvf orma magánhangzók. 75. Be­tű kiejlve. 74. Egyforma mással­hangzók. 75. Mázol. 77. Tuberco­­losis. 70. ST. 80. Hangtalanul súgd. 82. Kibogozni. "84. Becézett Antal. 86. 1 iltószó. 86. Ázsiai nép. 00. Bú. A szülőknek együttes erővel kell végezni ezl. Zárt be­tűk: Y. M. EL FÜGGŐLEGES SOROK 1. Két emberi kapcsolat, me­lyek igen fontosak a házasságban. 2. Ez volt a régi pesti mulatókban a hajnali kettő. 5. Én — latinul. 4. Vissza: folyadékot fogyasztasz. 5. LNS. 6. Tojás <— németül. 7. Adj inni. 8. KO. 0. Állati lak­hely. 10. CsA. 11. Mind ennek van. 12. A.......................hér asz­szony. Jókai regény címe. 13. Ér­tékjelző. ékezethibával. 14. Tipor­ja — félmúltban. 18. Erre van szüksége minden gyermeknek. 20. Kismacska, névelővel. 22. Vissza: sáv, esik. (Ilyen kocsi is van.) 27. Nagy erővel rendelkező parányi rész. 28. . . . gralias. (Istennek hála.) 30. Vissza: madárnak, lab­dának van. 52. Gyümölcs. 33. Aki nincs benne az eseményben. 50. Házas. .... 43. Vissza: en­nivaló. 44. DDG. 45. Ilyen a jó házastárs. 47. A katolikus egy­házban ez a házasság. Első koc­kában kettős betű. 40. Létezik, 50. AÉÉ. 52. Sivatagi üvöltő ál­lat. 55. Vissza: az olasz skála első két hangja. 54. Vége angolul. 55. E nélkül nem élhetünk. 60. I ojás —. németül. 61. Egyenlő a vízsz. 61.-gyei. 64. Hengerít, gu­rul, gördít — angolul. 66. Feles­leges V-vel a végén: rögeszme. 67. Dúsgazdag emberé. 69. K.........., kábítószer. 71. Helyha­tározó. 76. Ételt fogyasztana. 78. Vissza: régi várakat vette körül. 81. Vissza: vége — angolul. 83. DKK. 85. Megfedd. 87. Ő né­met hímnemben. 89. TE. NÁSZÚT----- ------- ~ *­­" A fiatalolc hazaérkeznek a nászutról. — Voltatok Rómában is? — kérdezi a papa az uj- ■ donsült menyecskétől. — Ób, én azt nem tudom! mondja Mancika, — mert a jegyeket Pisla váltotta meg. MAGYAR GYEREK A tanítóbácsi megkérdezi az első elemistát: — Ki volt az első ember? A gyerek gondolkozik egy darabig, azután kivágja: <— Árpád vezér! A tanító mosolyog és azt mondja: — Nem Árpád vezér, banem Ádám . . . ^ Igen, ba a tanítóbácsi a külföldieket is beleszá­mítja ... ALGEBRA A legtöbb ember csak annyit jegyzett meg az algebrá­ból, amit az iskolában tanult, bogy amikor a fia megkéri, bogy bázifeladatában segítsen, rájöjjön arra, bogy már ré­gen elfelejtette . . . BÚCSÚBANKETT Egy öreg alkalmazottat kegyelemből nem kü lelőtt el a vállalat, banem megtartották 80 éves koráig, amíg magától ,ment nyugdíjba. A búcsúbanketten mindenki dicsérte, bogy milyen nagyszerű munkát végzett, mire az öreg felállt al helyéről és azt mondta:: Sobse tudtam, bogy olyan hasznos alkalmazottja vagyok a vállalatnak, azt hiszem ezek után, legokosabb, ba nem megyek még nyugdíjba . . . NYOMÓS OK Szomszédasszony, maga azt mondta, hogy nem szereti a foghagymát és most látom, hogy sok fogbagymát tesz az ételbe . . . <— Igen, amióta a férjemnek új titkárnője van, azóta megkedveltem a fogbagymás ételeket. . . VIGASZ Sebestyén színigazgatónak panaszkodik egy kezdő ifjú szininövendék. —• Igazgató úr, szörnyű dolog, bogy a színészek le­néznek engem, nem is akarnak velem szóbaállni és ba kikérem a véleményüket, akkor inká bb csak legyintetenek. ^ Igaza van, fiatal barátom, ^ mondta Sebestyén. —- A színészek furcsa népség, nem is jó közéjük tartozni. Örüljön, hogy maga nem színész . . . ELFOGLALT URALKODÓ NEM NAGY GOND Az egyik tengerész a másikhoz: — Miért tetováltattad a szerel­med nevét a melledre? Most na­gyon nehéz lesz onnan eltávoli tani. <— Ugyan, ugyan, hát csak egy Mary van a világon? MIT SUSOG A FEHÉR AKÁC... Egy nyugati diplomata felkeresett egy arab uralko­dót, akivel olajügyben kívánt tárgyalni. A titkár nem en­gedte be a nagy úrhoz, banem azt mondta: ~ Ófel sége ma, sajnos, nem fogadhatja uraságodat, mert két ötéves és bárom huszonötéves házassági évfor­dulót ünnepel. FIGYELEM Kovács úr autójával belehajt egy virágüzletbe. Betöri a kirakatot és tönkreteszi a rózsákat. A tulajdonosnő saj­nálja Kovácsot és azt mondja: — A kirakatüveget megfizeti a biztosító, de bizony ezeket a gyönyörű rózsákat senki sem fogja megvenni. Kovács boldog, bogy ilyen olcsón megússza és kie­gyezik ötven dollárban a tulajdonosnővel, aki még egy nagy csokor rózsát is ad neki, mert azokat már eladni nem tudná. Amik or hazaérkezik és kinyitja az ajtót, a felesége a nyaká ba borul. ~ Mii yen figyelmes ember vagy, drágám. Tíz évi házasságunk alatt soha nem hoztál nekem virágot és most a tizedik évfordulóra ezt a nagy csokor rózsát hoztad . . . AZ IGAZI ÚR F.gy gőgös osztrák arisztokrata azt mondta egy társa­ságban: — Az igazi úr nem dolgozik. Egy magyar gyáros, aki nehéz munkával szerezte va­gyonát azt mondta: Nálunk Magyarországon dolgozik az ember, dol­gozik az asszony, a ló, az ökör, a malom, sőt még a vizet és tüzet is munkára fogják. Csak a disznó nem dolgozik. Valószínűleg ezért csakis a disznó az úr . . . DALI ~ A KÜLÖNC Dali festőművészről mindenki tudta, hogy különc. Amikor Umberto királyi herceg meglátogatta őt műtermé­ben, a főurat mezítláb, fehér kis bikini nadrágban piros, kockamintás trikóban fogadta és füle mögé egy-egy piros szegfűt tűzött. Este visszaadta a herceg látogatását és a kastélyban szandálban, rövid fekete, febércsikos bikini nadrágban és fekete szmokking kabátban jelent meg, amely alá nem viselt sem inget, sem mellényt. A herceg bemu­tatta őt vendégeinek és Dali közismerten jó humorával el­szórakoztatta az egész társaságot. Mielőtt távozott, a her­ceg megkérdezte: — Most, hogy kellemesen ellöltöttük az estét, mondja meg, miért öltözött fel ilyen különc módon? — Ha fel ségedhez szabályszerű öltözékben jöttem volna, mindenki csodálkozott volna, mert az tett híressé, hogy különc vagyok . . . HASONLAT A kacsa az olyan madár, amely úgy járkál, mintha egész nap lovagolt volna . . . KIS ÁLLATTAN Az ember az egyetlen állat, amelyről többször is le lehet huzni a bőrt. TÁVOLLATÁS — Miért nem veszel szemüveget, ha olyan távollátó vagy? <— Nincs a szememnek semmi baja, csak távol kell tartanom a könyvet, amit olvasok. A baj csak az, hogy a karom nem elég hosszú .., MÉSZÁROSNÁL — Legyen szives vágjon le egy darabban húsz font húst. <—• Tessék, levágtam, becsoma­goljam vagy hazaküldjem? Óh, felesleges. Csak azt akartam látni, mennyi húsz font hús, ugyanis fogyókúrát tartót tam és éppen busz fontot veszí­tettem testsúlyomból. KOCAVADÁSZ — Puff. Az istókáját, már megint nem találtam dühöskö­­dik a vadász. — No ez igazán mesterlövés volt — szólt a felhajtó, igy ke­resztül lőni egy egy egész ruca­rajon. BOLDOG EMLÉKEK — Emlékszik Pista, amikor en­gem megkért és én kikosaraztam? — mondja az idős nő. — Hogyne. Éltem legkedve­sebb emléke marad <— feleli az agglegény. A MODERN ESKÜVŐ — No, végre Annát is oltárhoz ,vezették. ~ Mi az, hogy vezették? Az nem kifejezés . . . Úgy rohant karjánál húzva a vőlegényét, hogy lóháton sem lehetett volna utolérni. A DÖNTÉSI MÓD Mama: Mit lógsz ma este csi­nálni Mariska? Mariska: Még nem tudom. Majd feldobok egy féldollárost, ha írást mutat, akkor moziba mé­­gyek, ha fejet mutat, akkor tán- 1 colni megyek, ha pedig megáll az élén, akkor itthon maradok. MODERN LEGÉNY — És Mary kívánságára le­­mondtál az italról? — Igen. —> Abbahagytad ugyanezért a dohányzást? — Igen. • — És Mary volt az, aki miatt ■ már nem jársz táncolni, nem bil liárdozol, nem kártyázol? — Igen. ~ Deh át akkor miért szakitot- i tál vele? Hát kérlek, miután elhagy­tam mindezeket a rossz szokáso­­/ kát, ugv gondoltam, hogy most már különb leány is hozzám jön - feleségül. ' A BOROTVA 68. számú keresztrejtvény VÍZSZINTES SOROK 1. A szülők egyik legnehezebb feladata. Folytatása függ. 30. Zárt betűk: N, R, N, A. 1 5. A vízsz. 1-hez segítséget nyújt a magyar ................megismertetése. 16. Az emigrációnk legnívósabb irodalmi folyóirata. 17.0.............ad, nem mozdul el. 18. Példabeszédek. 20. Bögrék — tájnyelven. 23. Bordák — angolul. 24. Rangjelzés. 26. A teljes betűsor kezdete. 27. H........... domború ellentéte. 29. Vissza: az ASSZONYI PANASZ Mielőtt férjhez mentem, fél éjszakát fenn kellett lennem, a­­mig Miska elment tőlem. Ma pe­dig fél éjszakát kell várnom, amig hazajön hozzám. Ilyen a házas ság. LEÁNYOK EGYMÁS KÖZT Hallom, hogy Jóska meg­kérte a kezedet. Azt biztosan nem mondta meg, hogy egyszer az én kezemet is megkérte? Nem, azt nem mondta, — felelt a másik leány, .—■ csak any­­nyit mondott, hogy mielőtt engem megismert, sok meggondolatlan dolgot csinált. Én azonban soha­sem kérdeztem, mik voltak azok. BOLDOGSÁG Mégis csak hozzá adta leá­nyát ahhoz a kis hivatalnokhoz/ — Nem lehetett bírni a leá­nyommal. Égre-fölclre esküdözött, hogy szívesen éhezi k Sa vanyt György gyei, csak hogy az övé le­hessen. — S mi lett vége a regénye: szerelemnek? Most boldogan éheznek. SZINVAK — Jó reggelt, hogy van Zölt ur? ^ Köszönöm, jól, csakhogy a: én nevem Vörös. í—< Úgy? Bocsánatok kérek, d. nem csoda, ha nem ismerten meg, mert én szinvak vagyok. A KÖRÜLMÉNYTŐL FÜGG Egy férfi kérdi a kis Tercsit >—• Hány éves vagy? — Én hét éves vagyok, kivév< mikor autóbuszon utazom, mer akkor csak hat éves vagyok, hog’ ne kelljen jegyet váltani. MESSZE HALLATSZIK — Milyen messzire hallatszil ez a jelzősip? <—> Négy mérföldre. <— Hihetetlen. — No igen. Két mérföldre jobbfelé és két mérföldre bal felé. ELSZÓLTA MAGÁT /— Nos, hogy tetszik neked i család? — Szép lány, minden finon náluk s nehéz ezüst evőeszközzé ettünk, r- mondja a házasságköz vetítő a vőlegényjelöltnek. i—i Az ezüst nem mérvadó, azt lehet kölcsönözni, <—• feleli a kérő. <—< Mit kölcsönkérni? Ugyan ki adna ezüst evőeszközöket köl­csön ilyen jött-ment családnak. Asszony: Mit csinálsz már, öregem, csupa vér az arcod. Ember: A patvarba is ezzel a borotvával. A bőrt leviszi az ar­comról, de a szőrt otthagyja. Egy cseppet sem éles! Asszony: Hogy nem éles? Az lehetetlen. Hiszen épp az imént hegyeztem vele ceruzát s akkor éles volt. MÜVÉSZKLUBBAN r— Büszkén mondhatom, hogy én tollal keresem a kenyerem és jól megélek belőle. ~ Mit ír? »— kérdezi az egyik művész. —* Semmit! Tollkereskedő va­gyok. FOGYÓKÚRA — Sétáljon minél többet, ha fogyni akar! — Ebéd előtt, vagy ebéd után? >— Ebéd helyett. .. MAGÁNY Folyton hangoztatják az embe­rek, hogy az ember társas lény. Talán éppen ezért jó néha ma­gányosan, egyedül. Rájöttem, hogy a legjobb társaság nekem: önmagam. ORVOSNÁL Vetkőzzék lel — szól a dok­tor a leánynak. — De, doktor úr, mondja az anya, i—< nem a leányom beteg, hanem én. <—> Igen? Akkor tessék kinyúj­tani a nyelvét! MÓRICKA FELEL Tanító: Állj fel Móricka! Mondd meg nekünk, miért mond­ják azt, hogy jó emberek kis he­lyen elférnek? Móricka: Mert kevesen van­nak, * . alján van. 31. AP. 33. Az ilyen “Imélet sok bajt okozott már. 35. Dolog — latinul. 36. Az első nő. 58. Nagybelseje. 39. Gőg, han­gosság. 40. Fiúnév. 41. Kereske­delem párja. 42. Kettősbetű. 43. Fordított kettősbetű. 44. A vízsz. 1 -hez nagy segítségére lehet a szülőknek. 47...........oda. 48. Visz­sza: nyakbavető. 50. Időmérő. 51. Makacs. 53. Vagy — angolul. 54. Részvénytársasági Alap. 55. Kulcs — angolul. 51. A ház felé. 58. Lendület. 60. Betű fonetiku­san. 61. Vízben él. 63. Kirakott. 66. Háromnegyed zene. 67. Elő­dei. 69. Vére folyik benne. 71. Tá­volod óban. 72. Hörpintsd ki. 74. Keverve lep. 76. Hangtalanul zár. 78. Két személyes névmás. 79. Magyar..................................ez a kettő is segít a vízsz. t. eléréséhez. 84. Őrzői kérdőszóval. 85. Vissza: Fohászt papírra vető. 86. Férfinév. 88. Szívesség — nagyobb fokban. Utolsó kockában kettős betű. 89. Jó, ha ide is visszük a gyerm eke­ket is. Harmadik és hetedik koc­kában kettős betű. Zárt betűk: A. Ü. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Kérdőszó tárgvesete. 2. Felfogja, ékezethibával. 3. Ez is lehet bolond. 4. Vissza: kimerült. 5. AARI. 6. Ráskai Lea. 7. In­diánok cimerállata. 8. Vissza: je­len. 9. Az első repülők egyike. 10. Mária falun. 1 1. Vajon mikor szabadítják fel őket? névelővel. 12. GPBS. 13. YAO. 14. Vállán hordja a Földet. 19. Mindig. 21. Vissza: Nem rosszak. 25. Meg kell ismertetni és szerettetni őket a gyermekekkel is. 28. Petőfi he­gedűse. 29. Vissza: hindii név. 30. A vízsz. 1. folytatása. Zárt betűk: K, K. 32. Magyar bálok nyitótánca. 34. Madár, névelővel. 27. Szent István ellen lázadó po­gány magyar vezér. 40. Ókori balkáni nép, ékezethiánnyal. 41. Idegen női név. 45. Ő, német hím­nemben. 46. SY. 49. Kettőzve: kislány játéka. 52. Téli sportesz­köz. 56. Mezőgazdasági szerszám. 59. Vissza: Ókori mondában Hé­­ro szerelmese. 61. Mai piszkos ifjú. 62. A föld felé. 64. Edénye­ket az asztalra teve. 65. Személyes névmás (Morse-hang). 68. Távo­zik. Utolsó kockában kettős betű. 70. Vissza: belső testrész. Első kockában kettős betű. 73. Nap­szak. 75. Az arany is ez. 76. Ma már nem igen főzünk vele. 77. Vissza: Pesti kávéház. 80. Vére folyik benne. 81. Korszak. 82. Vissza: Z-vel a végén: nagy szo­morúság, első kockában kettős betű. 83. Vissza: Dunántúli csa­torna. 87. Ellentétes kötőszó. BÖSZÖRMÉNYI SÁNDOR T MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ a Sajó Patika volt tulajdonos vállal gyógyszerek vámmentes küldését Magyarországra. Mindenféle gyógytea, epe. vese bántalmak és fájás ellen. 2877 E. 112 Street Cleveland, Ohio 44104 Telefon: 231-2452 Telefonhívás este 10-1! között»

Next

/
Thumbnails
Contents