Az Ujság, 1970 (50. évfolyam, 7-51. szám)

1970-11-12 / 43. szám

8. OLDAU AZ ÜJSÁG 1970 NOVEMBER 12. 7. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES SOROK: 1. (A nyíl irányával folytatva.) Négy városa (zárt betűk: s, z, g, 1). 15. Útra kel. 16. Pénzgyűjtő edényke. 17. Zöld drágakő. 18. Árpádházi király előneve. 20. Tésztába, tésztára teszik. 21. Zon­gora eleje. 22. Állóvíz. 23. Szamos közepe. 26. Köszöntés. 27. Megtör­tént. 30. Erdélyi fürdőhely, vize nagyon hires. (Zárt betűk: s, é.) 31. Az előbbi második és harma­dik betűje. 32. Észak-Erdélynek egyik legmagasabb hegye, mely 2305 m magas. 35. Kártyalap (éke­zethiány).37. Sátoraljaújhelyi Ke­rékpár Egylet. 39. Hegyes szer­szám. 40. Leánynév (zárt betű: á). 41. Ékezettel: fedd. 42. Jelen­leg. 44. Kopasz. 46. Ékezettel: fény ellentéte. 48. Észak-Bihar és Szilágy megyében lévő hires bor­termő vidék.51. Ledob (zárt betű: e). 53. Névelő. 54. Katonák fizet­sége. 55. A múltból való. 56. Le­ány-becenév zárt betű: 1). 57. Ki­váló magyar diplomata. 58. Bűnös mássalhangzói. 59. Régi magyar aprópénz. 62. Kettős mássalhang­zó fordítottja. 63. Színésznői sze­repkör. 65. Tagadás. 66. Nagyköz­ség a székesfehérvári járásban (zárt betű: a). 67. ölő szerszám (zárt betű: y). 69. Ez sok van Észak-Erdélyben is. 72. Sóhaj. 73. Aképen. 75. Részesít. 76. Lesz — régiesen (zárt betű: e). 77. Taga­dás. 79. Máramaros és Szatmár megye határán húzódó vulkánikus hegyvonulat. 82. Szócsata. 84. Nyék belseje. 85. Erdély nyugati határán lévő 582 méter magas hi­res hegyhát (zárt betűk: k,h). 86. Méhlakás. FÜGGŐLEGES SOROK: 1. (A nyíl irányával folytatva.) összefüggő két hegylánc Észak- Erdélyben, kötőszóval (zárt be­tűk: s, e, y, é). 2. Árpád fejede­lem atyja. 3. Mária idegen válto­zata. 4. Monor mássalhangzói. 5. Születési év, vallás, családi álla­pot, foglalkozás, stb. összesége. 6. A futballista tette a labdával (zárt betű: t). 7. Kibogoz. 8. Fo­lyója (zárt betű: z). 9 Apósa. 10. Fél füge. 11. Hatóképesség, iz­­mosság (zárt betű: ő). 12. Tuzoni Sámuel. 13. Tagadás. 14. Egyik hegyvonulata és az abból eredő folyócska (névelő van előtte). 19. Földalatti üregekben élő szürke­­bundáju ragadozó emlős. 23. Gár­donyi Géza színmüve. 24. Erős le­vegőmozgás (zárt betűk: s, é). 25. Konok. 28. Belső váladék. 29. Többesszámu személyes névmás. 33. Kibogoz (zárt betű: 1). 34. Szóbahozni. 36. IÁposi-Itzés Re­zső. 38. Vizesedény (ékezet hi­ány). 40. Krisztus előtt rövidíté­se. 42. Vonatkozó névmás. 43. Sál eleje és vége. 45. Csak éppen hogy. 47. Arany és ezüstjéről hi­res szatmármegyei város. 49. Fáj­dalomcsillapító gyógyszer (zárt betű: f). 50. A kitűzött időn túl. 52. Szin. 58. Tornaeszköz. 60. Az egyik nem (névelővel). 61. Érde­mes (névelő van előtte). 63. így ék — táj szólással (visszafelé). 64. Észak-Erdély bányáinak egyik kincse. 68. Belgiumban van. 70. Azonos mássalhangzók (római számok). 71. A föld istennője (Gea). 74. Vissza: kisközség a pécsi járásban (zárt betű; a). 78. A 10. függőleges fordítottja. 80. A férfi cime. 81. Liliomban van. 82. Képző, vé párja. 83. Határrag. Észak-Erdély és Kelet-Magyarország Máramaros, Szatmár, Szilágy, Szolnok-Dobóka és Beszterce-Na­­szód megyék területén fekszik. Lakosaik nagyobb része magyar. Magas hegyvonulatok és termé­keny medencék tarkítják felületét. Szántóföldjein földművelés, lege­lőin az állattenyésztés és bányái­ban arany, réz, só, stb. kitermelé­se folyik. Kézműipara is fejlett. GÁZ FURNACE BESZERELÉS JAVÍTÁS Csatornázás, tetőzés, vihar­ablakok. — Díjmentes árlejtés SZABÓ DÁVID 752-4949 BÖSZÖRMÉNYI SÁNDOR MAGYAR GYÓGYSZERÉSZ a Sajó Patika volt tulajdonos vállal gyógyszerek vámmentes küldését Magyarországra. Mindenféle gyógytea, epe, vese bántalmak és fájás ellen. 2877 E. 112 Street Cleveland, Ohio 44104 Telefon: 231-2452 Telefonhívás este 10-11 között. MMHMMMHUHHniHtltfHHIH HUNGARIAN RÁDIÓ PROGRAM Dr. Haller M. István igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délután 6-tól—'6:30-ig WXEN - 106.5 FM. HIRDETÉSEK - ÜDVÖZ­LETEK ÉS KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e számot: 421-3443 OKOS MEGOLDÁS Ügyvéd: Asszonyom, az Istenért, nehogy újra férjhezmenjen, mert a megboldogult férje végrendeletileg meghagyta, hogy ha férjhezmegy, a vagyont az ő öccse örökli . . . Ügyfél: Ne féltsen ingein, ügyvéd úr, mert éppen azért me­gyek őhozzá feleségül. NE CSODÁLKOZZI — Barátom, az én feleségemnek egyáltalában nincs Ítélő­képességei — Miért csodálkozol? Téged választott férjül! HIRES találmány Amidőn Thomas A. Edison, a hires feltaláló a nyugati álla­mokban járt, bizonyosra vette, hogy ott senki sem ismeri. A szem­füles újságíró azonban ráismert és megkérdezte tőle: —. Ugyebár, ön a hires Edison, aki a világ első beszélőgépét feltalálta! A tudós mosolygott és azt mondta: — Fiatal barátom! Az igaz, hogy engem Edisonnak hívnak és én felépítettem egy beszélőgépet, de az első beszélőgépet sok-sok ezer esztendő előtt találták fel. Úgy tanultam az iskolában, hogy egy férfi oldalbordájából készült. Csak azt a beszélő gépet nem lehet elzárni . . . BIZTOS HELY Egy falusi nagymama meglátogatja sikeres unokáját, aki ele­gáns modern bérlakásban lakik egy felhőkarcoló huszonkettedik emeletén. Büszkén mutatja be a lakás minden korszerű felszerelé­sét, végül a kilátást a terraszról. Azután megkérdezi: — Mit szólsz hozzá, nagymama? Tetszik a lakásom? — Egy dolog biztosi Itt sohsé kell félned árvíztől. . . KÉRDÉS-FELELET — Ki egy képzelt beteg? — Akinek nincs más gondja, csak az, hogy önmagával fog­lalkozik ... KIS KIVÁNCSI Irénke élénken figyeli anyukát, aki a tükör előtt ül és krémet ken az arcára. Megkérdezi: — Mit csinálsz anyuka? — Szépítem magám . . . A kisleány továbbfigyel és látja, hogy anyja egy vattával Ie­­dörzsöli a krémet az arcáról. Csodálkozva kérdezi: —' Mi történt? Ilyen hamar lemondtál a szépítésről? SZAKÉRTŐ KRITIKA Jacques Louis David, I. Napóleon hires festőművésze, kiállí­totta nagysikerű harci tárgyú festményét és megengedte kocsisá­nak, hogy ő is megnézze a tárlatot. A kocsis megállt a festmény előtt és elfintoritotta az arcát, mire a művész megkérdezte: — Mi az? Talán nem tetszik neked a képem? — Tetszik, tetszik! — mondta a kocsis, —< de hogyan lehet az. hogy a ló száján hab jön ki, ha nincs zabiája? A művész nem szólt egy szót sem, de helyesbbitette a hibát, mert senki sem lebet nagyobb szakértője a lónak, mint a kocsis. A MŰVÉSZ SIKERE Amikor László Fülöpöt, a magyar festőművészt megkérdezte valaki, hogyan érhette el a világsikert az uralkodói házaknak és a magas egyházi körökben is portréival, akkor ö azt mondta: — Az én művészetemnek a titka az, hogy arra ügyelek, hogy a lefestett személy feltétlenül hasonlítson a képhez, de semmi eset­re ne hanyagoljam el a szépséget, mert a képnek szebbnek kell lennie az eredetinél. SZERETŐ VÖ János két hatalmas tököt cipel az utcán, amikor Palival ta­lálkozik. — Mi jutott eszedbe, hogy mindjárt kettőt vegyél ebből a tökből. — Kérlek, az úgy volt, hogy az anyósom azt mondta, hogy életének a felét adná, ha egy jó tököt főzhetne — — Hja, most már értem ... , HÜ KUTYA Maxi kuglizni ment a barátokkal és hajnali háromkor vetődött haza. A felesége vidáman horkolt, de a neszre félálomban azt mondta: — Te vagy az Bodri? — Bodri kutya az ágy alatt aludt és urának bejövetelére csak a fejét vetette fel és tovább horkolt. Maxi odalopódzott felesége ágyához és megnyalta a kezét, mire az asz­­szony megnyugodva tovább aludt. így azután reggel Maxi nyu­­. godtan azt hazudta, hogy éjfél előtt otthon volt. ÓVATOS FÉRJ — Drágám, ma két új Volkswagen kocsit rendeltem, mert jobb, ha mindegyikünknek van kocsija . .. — Ez nagyon szép, de miért rendeltél tegnap két porszívót, hiszen elég a lakásban egy is ... ? —' Gondolom, hogy válás esetén könnyebb az osztozkodás, íia mindenből kettő van! VÁLTOZOTT HELYZET — Mi történt? Miért gépeled magad a leveleket? Hiszen volt egy nagyszerű gépirónőd. Talán kilépett...? — Nem lépett ki, de nem akar már gépelni . . . — Miért? — Mert buta fejjel feleségül vettem! PESTI VICC Az egyetemen a lélektan professzor a hazugságról tart elő­adást. Magyarázza a hallgatóknak, hogy tulajdonképpen mi is a hazugság és azt mondja: — Már írtam erről a kérdésről a A hazugság című köny vemben. Talán akad a hallgatók közül, aki olvasta. Kérem tartsa fel a kezét! J Valamennyi diák fellendíti a kezét. — Lássák, kérem, ez a legjobb példái Ugyanis a könyvem még nem került ki a nyomdából . . . HŰSÉGES FÉRJ — Nézze Ilonka, halálosan szerelmes vagyok a feleségembe, ezért legfeljebb csak hetenként háromszor találkozhatunk. ■ MEGJELENÉS Munkácsy Mihályt fiatal festő korában egy művész barátja el­vitte gróf Lanjuinais estélyére. Az előkelő arisztokrata szalonjában a párisi előkelő társaság legszebb hölgyei és legelegánsabb urai jelentek meg és a kopott öltözékü Munkácsyt a házigazda hűvösen fogadta. Munkácsy meg volt bántva, de nem mutatott sértődést Később barátja elmondta a grófnak, hogy Munkácsy milyen rend kívül nagy művész és a gróf beszélgetni kezdett Munkácsyvai. Ettől kezdve Viagyon szívélyes volt a magyar fiatal művészhez és amikor elmentek, kikisérte Munkácsyt és barátját az előcsarnokba és azt mondta: —< Örülnék, ha látogatásával máskor is megtisztelne! i—i Csodálkozom azon, hogy ilyen szívélyes hozzám Gróf úr. hiszen amikor bejöttem, alig akart velem szóbaállni. — Az igaz, kedves barátom, de egy idegent mindig külső öltözéke után Ítélünk meg, de belső értéke szerint bucsuzuna tőle . .. NYOMÓS ÓK — Bolond maga Kropacsek? Maga egész éven át dolgozik és mégis a feleségét küldi el nyaralni és maga itthon marad . . . — Van magának sejtelme, hogy milyen okos dolog ez! Ha én mennék el, akkor az asszony velem akarna jönni, de így, ha egye­dül engedem menni, akkor itthon szép csend van és legalább ki pihenhetem magam . . . RENDES FÉRJ — I udja, mindennap elkísérem a feleségemet a vásárcsarnok­ba, mert nehéz a kosár és mindig mondom neki: "Kíméld magad drágám, tedd le és pihenj egy kicsit!” 0 J CTS. VITELDÍJ AK MOV. 15 HELYI KÉSZPÉNZ — 45 cent HELYI TICKET — 5 dr. S2.00 EXPRESS ÉS RAPID TRANSIT KÉSZPÉNZ — 50 cent , f EXPRESS ÉS RAPID TRANSIT TICKET — 5 db. $2.25 ^ 25 cent külön még a repülőtérre, vagy onnan jövet ZÓNÁS KÜLÖN UTAK — ZÓNÁNKÉNT 10 cent BELVÁROSI “LOOP” KÉSZPÉNZ — 25 cent HETI JEGY — $7.00 ÁTSZÁLLÓJEGY — 5 cent IDŐSEKNEK KÉSZPÉNZ — 30 cent TICKET — 5 db. $1,25 ÁTSZÁLLÓ JEGY — 1 cent 5 centet kell betenni a régi tickettel együtt november 15-től kezdve gyei közigazgatási kerület (zart be­tű: r). 8. Jánosi Sándor. 9. Spanyol pénzegység kiejtve (pezéta). 10. Ázsiai nép. 11. Erre használják leg­inkább a szamarat (zárt betű: r). 12. Vöröstengeri hires kikötő, angol tulajdon (Aden). 13. Vissza: figyel. 14. Fejérmegyei nagyközség a váli járásban. 19. Vízben hagyás. 21. Ré­cék mássalhangzói. 22. Bélpoklos­­ság. 25. A szamár két őse — kötő­szóval (zárt betűk: k, a). 28. Ilyen a képe a bohócnak. 29. A fej alsó része. 30. Példázatos tulajdonsága (zárt betűk: ö, s). 32. Sajátos jelzője. 34. A lóval keresztezett szamáriva­dék (zárt betűk: s, é). 37. Exotikus cserje, nálunk dísznövény (előre csúszott ékezettel). 40. Vigyáz rá. 41. Férfinég (régies Írással). 45. Az 57. vízszintes fordítottja. 46. Ke­mény. 49. Kisfaludy Károly. 52. Duplán: női becenév. 56. 1150 — római számmal. 59. Magát kellető. 61. Tok. 62. Korjelző rövidítve. 64. Lámpabél (névelővel). 65. Mutató­szó. 68. Felvidéki megyei székhely. 70. Régi férfinév (zárt betű: m). 73. Öreg bácsi. 75. Nem éppen ba­rátságos elszólitás. 76. Fiatal nő. 77. Nyakbavető (névelővel), 80. Mindkét nembeli becenév. 81. Rag, ben párja. 82. Árpási Lőrincz Elek. 83. Miskolci Sport Egylet. 87. Fo­lyékony. Szamár A lófélékhez tartozó háziállat és kisebb termetű a lónál: feje arány­lag nagy, füle hosszú, keskeny nyak­sörénye van, a hátán és a vállán sötét sáv húzódik végig, patái kes­kenyek. Nyugat-Ázsia és Afrika az őshazája. 8. SZ. KERESZTREJTVÉNY VÍZSZINTES SOROK: 1. (A nyíl irányával folytat­va.) Az állatok ebből a csoport­jából való (zárt betűk: u, m, 1 ő). 15. Jótékonykodás. 16. Származás. 17. Terjedelmes, bő térségü. 18. Jóváhagyás (zárt betű: e). 20. Mérsékel — ál­talánosan ismert idegenből vett szóval. 23. Fa, bútorokat készí­tenek belőle. 24. Távolodást fejez ki. 26. Kicsinyítő képző. 27......... vet =: fondorlatba visz. 29. Az Alföld fája. 31. Több u. 33. Főzelék. 35. Ivás — csibésznyelven. 36. Vízben él. 38. Az utolsó kettős mással­hangzó. 39. Filmszinésznői ke­resztnév (zárt betű: a). 40. Kis cserkész-alakulat. 41. Lágy skála. 42. A növény alapja. 43. Keresztül. 44. Szükségből ezt is megeszi (zárt betű: s). 47. Az állatok szabója. 48. Rag, nek párja. 50. Mindennapi italunk. 51. Nyomdákban teszik egyes alkalmazottak. 53. = 42. víz­szintes. 54. Menetrendi rövidítés. 55. Mutatószó. 57. Szamár mondja. 58. Vissza: falusi, leánynév, hiras nép­színmű cime is. 60. Sajt szde. 61. Vissza: pusztít. 83. Beceneve- 66. Fenyvesy vége. 67. Lószin. 69. Ének. 71. Kemény Zoltán. 72. Ha elvetik, kikel. 74. A fej elülső része. 76. Az olasz skála egyik hangja. 78. Du­nántúli vármegyei székhely. 79. Legtöbbnyire ez a sorsa az emberek részéről (zárt betű: h). 84. Azonos kártyalapok. 85. Éneklés (ékezet­felesleg). 86. Eléje. 88. Mária ide­gen változata. 89. Jellemző tulajdon­sága (zárt betűk: g, n). FÜGGŐLEGES SOROK: 1. Zoro külföldi neve volt. 2. Az első férfi. 3. Szavakhoz fűzzük. 4. Megokolás, régies kifejezéssel. 5. Tagadás. 6. Ujváry Zoltán, 7, Me-

Next

/
Thumbnails
Contents