Az Ujság, 1969 (49. évfolyam, 4-49. szám)

1969-01-23 / 4. szám

1969. JANUÁR 23. A Jt V J S A G AKRON JÉZUS SZENTSÉGES SZIVE EGYHÁZKÖZSÉG 734 Grant Street, Akron, Ohio Telefon: 434-3842 Plébános: Ft. Bertkő J. Alajos SZENTMISÉK RENDJE: Hétköznapokon: 7:00 éa 7:30. Vasárnap 10:80 magyar szentbeszéd 8:30 és 11:30 angol beszéddel BALÁZS JÁNOSNÉ 1348 Moore St.-i lakos (Ak­­ro, Oh.) 72 éves korában, rövid betegség után meghalt. 1911- ben érkezett Amerikában és 1917 óta élt Akronban. Gyá­szolják: férje, leányai Mrs. Rose Mathers és Mrs. Irene Kish, mindketten Floridában; fiai János és Sándor Akronban; 7 unokája és egy dédunokája. A Jézus Szive templomból te­mették el a Holy Cross teme­tőbe. + HALÁSZ MARY 241 Able St.-i lakos (Akron, Oh.) 81 éves korában, házassá­ga 63. esztendejében meghalt. A Jézus Szive templomból te­mették a Holy Cross temetőbe. órakor, d.u. 4-kor és este 7:30- kor lesz angolul és magyarul. Bővebb információért keres­sük fel a plébániát, személye­sen, vagy telefonon: 434-3842. Bérmaszülő az lehet, aki maga már bérmálkozott és valamelyik egyházközség tagja. HITOKTATÁS Középiskolásoknak hétfőn es­te 7:00-kor van hitoktatás, szombaton délelőtt 10 órakor pedig az elemistáknak. JÉZUS SZIVE ÁJTATOSSÁG a világbékéért minden csütör­tök este 7:30-ig, külön ima a katonákért. BÉRMÁLÁS szentségének kiszolgáltatása templomunkban március 16-án, vasárnap lesz. Azok a fiatalok és felnőttek, akik még nem bér­málkoztak, használják ki ezt a kedvező lehetőséget. A bérmá­­lási jelentkezés és oktatás a kö­zépiskolások és felnőtteknek február 5-én, szerdán, d.e. 11 SZENTHÁROMSÁG EGYHÁZKÖZSÉG 368 N. Wooster Rd. Barbcrtoa, O. Telelőn: 745-4735 Plébánost Ft. Vitéz Bán O.F.M. SZENTMISÉK RENDJE: Hétköznapokra 7 <00 árakor. Vasárnap: 7; 8:38; !0:38 ás 12. Ünnepnapon: d.e. 7; 9; d.u. 5; 9. GYÓNTATÁS Szombaton 4-5 ás 6:30-8 kéaUt. ralamint elsőpéntek ás ünnep »létté sre 6:30-8:00 köz8tt. NAGYASSZONYOK SZENT MARGIT — Folytatás — CHRIST REFORMED CHURCH 2625 Copley Rmui. Akroa, OUo Telefon: 666-9777 Lelkész: Nt. Döesetör Tibor 1657 Centarview Drive, Akren, O. TcL: 666-997« ISTENTISZTELET 10:90 magyar és 11:00 angol GYERMEK - ŐRZÉS az 5 éven aluliak számára mind­két istentisztelet alatt. HURKA, KOLBÁSZ ELADÁS EGYHÁZUNKNÁL Január 30-án és január 31-én hurka, kolbász eladás lesz egy­házunknál. Feltétlenül szüksé­ges a rendeléseket előre leadni. Kérjük testvéreinket, hogy be­széljenek ismerőseikkel és ba­rátaikkal és tegyenek meg min­dent a sikeres eladásért. A hur­ka ára 80 cent, a kolbászé 95 ct. Rendeléseket leadhatjuk: Nagy Imréné: 745-4141; Mező István­­né 745-7974; Rácz Ferencnél 864-7674. , ■■■■■mHHHmHRWM—M|M|g| AKRONI ESEMÉNYNAPTÁR Március 16: A Magyarház március 15-i bankettje déli 12:30-kor a Ma­gyarház nagytermében. | MAGYAR ÁRUK: cserepek, ssőtteeek. | | porcellánok, kézimunkák nagy tm*»! j S UTRAZZON OLCSÓN AZ ÓHAZÁBA! j \ Válogasson a 28 féle jutányos utazás j { További felvilágosításért forduljon: f S GAJDATSY FERENC j | European Imports and Travel Service . \ 1310 GRANT STREET, AKRON, OHIO 44301 ft Telefon: 773-2284 I :________________________________________________________? KERTÉSZ TEMETÉSRENDEZŐ VÁLLALAT a megszokott udvarias, tapintatos és szakszerű módon áll a gyászolók szolgálatára 2433 MANCHESTER ROAD - AKRON, OHIO 44314 TELEFON: 753-1066 —> Beszéljetek még, — kérte gyermekmódra, amint azok indulni készültek. De a barátok nem maradhattak tovább, ha még haza akartak érkezni aznap. A kis Margit erre a temp­lomba szaladt s buzgó imában kérte az Istent, hogy olyan vihart vagy más egyéb akadályt támasszon, ami okvetlenül visszatartja az édesszavu mesélő barátokat. S a két barátnak, akiket a nyomban kitört erős vihar nem akadályozott meg köteles útjukban, alighogy kiértek a város határába, eltörött a kocsijuk kereke. Vissza kellett térniök a klastromba, ahol még' egy órahosszat prédikáltak. A kis királylány pedig a teljesült imádság édes, elégült mosolyával hajtotta Olympiades soror vállára angyali szelidségü arcocskáját. Most, felnőtt korában is sokszor hallgatta külön a kolostor társalgójában, egy apáca társaságában a szépszavu Desiderius barát beszédét, amelynek végeztével bement a dolgozó sororok­­hoz vagy a betegekhez s elmondta nekik a hallottakat. .. fogadásomat, hitemet, melyet én tettem, szivemből, telkemből az Ur Istennek megszenteltem!” De mindekkorig még nem tett ünnepélyes, tehát végleges fogadalmat. Tizennyolc éves, sugártermetü leány lett, a jóság és értelem csillogásával tekintetében, a hit és alázat szomorú mosolyával ajka körül. Ez a tekintet és ez a mosoly simogatta szivén a cseh királyt is, aki látogatóba jött Béla királlyal a klastromba. Ottokár és IV. Béla békekötésének egyik főpontja volt a cseh királynak a magyar uralkodóház valamelyik tag­jával kötendő házassága. Béla politikával akarta biztosítani az ország békéjét, a királyné nehéz szívvel emlegette Istent és a hitet. A kérdést azonban eldöntötte Margit állhatatos vona­kodása. ■— Én Jézusnak, az én Uramnak menyasszonya vagyok és nem tehetem, hogy ne legyek az, — tiltakozott. Hasztalanul biztatták azzal, hogy a pápa feloldozza szerzetesi fogadalma alól, hiszen Ottokár első felesége is Domonkos-szerzetbeli apáca volt, aki pápai engedelemmel kötött házasságot. — Mit érek én a pápa feloldozásával, ha saját magam nem tudom feloldani, amit fogadalmammal lekötöttem! ‘‘Áll­hatatossággal akarom, hogy megtudjátok; fogadásomat, hite­met, melyet én tettem, szivemből, lelkemből az Ur Istennek megszenteltem és sem életemért, sem halálomért, csak egy kevésben sem szegném meg.” Nem használt semmi, Ottokárnak fel kellett ajánlani Kunigundát, Béla legidősebb leányának, Annának gyermekét, házastársul; s végre bele kellett egyezniök Margit bensőséges kívánságába, hogy az ünnepélyes fogadalmat letehesse. .. azért elhivattatának a tisztelendő atyák Szent Margit asszonynak feketézésére..." 1261 pünkösd harmadnapján nagy izgalommal ébredtek a kolostor lakói. Négy menyasszonyt készültek eljegyezni az Égi Vőlegénynek. Margiton kívül Anna nővérének Margit leányát, Olympiades nővér Erzsébetjét s makonyai Margit hercegkis­asszonyt. Ebben az évben különös fénnyel történt a szertartás az esztergomi érsek, a váci és nyitrai püspök segédkezésével, a királyi pár, a nádor, az országnagyok s főúri hölgyek jelen létében. Jázmin és liliom ékesítette az oltárokat, ünnepi díszben pompázott Szent Erzsébet oltára, amely előtt Margit kívánta felvenni a fátyolt s elmondani a szent fogadalmat. Virágillat s az Urnák szentelendő leányok kezében lobogó gyertyák szaga keveredett egymással, halk zokogás hangjait takarta el az apácák éneke, amely mint mennybeli hívás zen­­zett alá a kórusról, mig az érsek Margit fejére helyezte a megszentelt koszorút, Jézus örök jegyesének menyasszonyi koszorúját s ujjára húzta Isten Fiának gyűrűjét. “. • • Az Atyának, Fiúnak és Szentiéleknek nevében. Ámen.” Pünkösd harmadnapjától a beöltöztetett apácák fekete véluma takarta Margit nővér fejét. “Sir vala nagy bőséggel, testét ösztövérití vala böjtökkel és felöltözék dliciumba.” A fekete vélum alá erős gond és nagy szomorúság köl­tözött. Még az esztendőben hadba szállt Margit fivére, V. Ist­ván, az édesapjuk ellen. Vér és vas, tűz és gyilok pusztította a szerencsétlen ország testvérkatonáit s a szomorú szűz keser­ves sirassa!, böjttel és ostorozással, fáradhatatlan imádkozás­sal és magagyötrésével ostromolta az Ég Urát, hogy minden­ható jobbjának hatalmával megszorítsa és megenyhitse a ke­gyetlenek hatalmát s megoltalmazza az ártatlanokat. Megsza­­poritotta a ciliciumviselését is, amihez már csöpp lányka kora óta hozzászokott, hiszen ötéves volt, amikor felnőttek mód­jára magának is kért egyet a főnöknőtől. De nem bírta még viselni, csak lassan szokott hozzá s most sündisznó tüskés bő­rével bélelte, hogy gyötrőbb legyen és fájdalmasabb. Szegeket tett cipőjébe és kötéllel kötötte át karját, olyan szorosan, hogy húsába vágódott a kötél. Éjjel-nappal imádkozott arcraborulva a földön, keserves sirás között. Maga a főnöknő. Olympiades is megsokallotta. — Te, asszonyom, eltöröd magadat; mit mivelsz te? feddte egyszer. — Egyre a földön tartod orcádat imádságodban. Talán csak nem a földön keresed az Ur Istent? — Margitnak nem volt válasza a türelmetlen szemrehányásra. Békességgel és alázat­tal tűrte éppen úgy, mint társainak szavát. — Mire, hogy minden történetért tennen magadat gyöt­rőd? — kérdezték tőle, mikor forrón könyörgött az ország békességéért, Az áhitatos szűz nehéz sóhajjal válaszolt: — Az anyaszentegyház, minden hiv keresztény anyja, keményen gyötretik s ti ezt mondjátok nekem? Nem az ő leányai közül való vagyok én? Sokszor kérlelték társai, meg főnöknője is. ne viselje foly­tonosan kínzó ciliciumát, de Margit csak a fejét rázta. — A klastrom nem azoknak helyek és lakodalmok, ■— felelte csendesen — kik a jelen való jókat, a világi jókat ke­resik, hanem azoké, kik a jövendő, mennyei jókat keresik.” “... gondolatinak módját megmondá, megfeddvén ötét kegyességgel.” Már akkor sokat rebesgették a csodákat, amelyeket Mar­git imáinak véghezvinniök sikerült s nem egyszer beszéltek arról, hogy társainak gondolatait is kitalálja. Tongay Péter ur Petronilla leánya, mig novicia volt, gyakran merengett azon, hogy ha megmaradt volna kinn a világban, mennyi szép, drága ruhája, ékszere, csecsebecséje lenne. Sóhajtva gondolt otthonhagyott javaira s szabadon, ví­gan, szüleik körében élő lánytestvéreire. Margit meglátta sze­mében a bánatot. — Aranycsipkés ruhákon járnak-e a te gondolataid, test­vérem, amikor mezítelenül követni ígérted a mezítelen Jézust? Könnyet ejtesz egy bársony derékért és nem a keresztfán I szenvedett Jézust siratod? Mit törődöl te a cifra ruhákkal, amikor az Ur Istennek ő szerelmébe öltözhetel mindenkoron? Ugyanígy korholta Ajkay Alinka nővért is, mikor az | szomorúan üldögélt az asztal mellett, mert betegnek érezte j magát s fájlalta, hogy senkisem törődik vele. — Mit gondolsz te, hogy egy kis betegségért elhagyha­tod-e az utat, amelyre ráléptél? Mit bánod azt, törődik-e véled ^ valamelyik földi társad, ha csak az Ur Isten kegyelme magához . ölel? Valóban, Margit gondolatai nem a földön jártak már azidőben. Ha volt valaha földi kívánsága, egyetlenegy volt csak, s azt végre, végre, tengernyi könny és gyötrelem, le­mondás és imádság után sikerült elérnie: István bátyja bo­csánatért nyújtott kezét beletehette édesapja törődött, fáradt, békevágyó jobbjába. kozott és sanyargatta magát, hogy érdemessé váljék Isten vég­telen kegyelmére s az eljövendő, örök üdvösségre. Nem csoda, hogy Béla öccse s édesapjuk egymásután történt elhunyta, az értük való bánkódás és üdvözülésükért való könyörgés roha­mosan emésztette fel hanyatló erejét. Ez a forró óhaja teljesülvén, kettőzött buzgalommal imád­­.. kére szent kenetnek olaját és megkenetteték.” Egy önmagában nem súlyos betegség annyira legyöngi­­tette, hogy nyolcnapi betegeskedés után maga kérte a szent kenetet Frater Mihálytól, a Domonkos-rend akkori provinciá­lisától, aki teljesítette a haldokló kérését. ' Betegsége tizenharmadik napján, mig a szerzetesek és ' nővérek körülállták ágyát, fájdalom nélkül elhunyt. Arcán űdvözült mosoly ragyogott s aranyszínű sugár fényeskedett lehunyt pillái alól. Mint futótűz, úgy terjedt el a szentéletü királylány halá­lának hire, amelyre a váci püspök, az óbudai prépost s az esztergomi érsek sietve megérkezett, hogy több más egyház­fejedelemmel együtt résztvegyenek Margit temetésén. .. és látá az érsek Szent Margitnak orcáját fényleni.” S ime, amikor Fülöp érsek odalépett a holttesthez és felemelte a fátyolt, amellyel Margit asszony arcát letakarták volt, csodálkozva látták valamennyien, micsoda mennyei fé­nyesség, milyen csodálatos szépség ragyog megbékélt voná­sain. Mondhatatlan keserűséggel sírtak az apácák, a szerze­tesek, csakúgy, mint az érsek, a püspök, a prépost s mind az őket körülvevő sokaság. — Nem kell tinektek sírnotok az örök Királynak leányán, — zendült meg Fülöp érsek hangja, — de inkább örülnétek kell, mert immár az mennyei örök örökségnek jutalmát ötét vennie nyilván látjuk! Erős faszekrénybe helyezték a holttestet és gyászzsolozs­mák zengése közben leeresztették a templom nagy oltára előtti sírba, ahová kívánkozott. De nyitva hagyták a sirt, mert az enyészet lehelete nem érződött a testen. Tömegestől zarán­dokolt a nép a koporsóhoz, ahol “vakoknak látások, sánták­nak járások megadatott és különb-különb kórságbelieknek meggyógyulás adatott.” Tizenegyedik napon otromba kővel fedték le a koporsót s két lombardiai kőfaragómester, Albert és Péter hozzáfogtak a megrendelt vörös márványkoporsó faragásához. Amikor há-, rom hónap múltán elkészült a koporsó s megnyitották a sirt, édes illatú pára, füst és illat szállt fel a régi koporsóból, mintha “nagy sok rózsák voltak volna ott.” “Ezenképpen lón Szent Margit asszonynak temetése Bol­dogasszony szigetében.” Boldogasszonynak egyházban. Boldog­­asszony oltára előtt. B. Radó Lili. — Vége. — KATOLIKUS ELITE BÁL Harmincöt éve rendezik a Katolikus Aggmenház Bizottság tagjai az évi katolikus elite bált a Sheraton Cleveland Hotel nagy báltermében. Erre az alkalomra a hires szakácsnők a leg­finomabb süteményeket készítik. Az elite bálra a helyszínen is lehet vásárolni jegyeket. Ba­logh Rudi hires diplomás prímás s 9 tagú zenekara fog muzsi­kálni a bálon. * Ha jól akar mulatni jöjjön el vasárnap este erre a neme« célú táncmulatságra a Sheraton Cleveland hotelbe. MAGYAR FILMEK CLEVELANDBAN! Több éves szünetelés után a clevelandi magyarság újra gyönyörködhet magyar filmekben. Landesman József, régi sportember, aki a harmincas évek elején sok magyar filmet mutatott be Clevelandban, február 1-től kezdve havonta az első szombaton, este 7:30 órakor két nagy magyar filmet perget le a közönségnek. A február 1-én bemutatásra kerülő két film: RÁKÓCZI HADNAGYA, kitűnő szereposztásu, színes film és A magyarul-beszélő filmen angol felírás is van, hogy azok is megérthessék, akik nem tudnak magyarul. CSÁKÓ ÉS KALAP cimü kacagtató vígjáték Bilicsi Tivadar és Latabár Kálmán főszereplésével. Mindkét főszereplő nemrégiben járt Cleveland­ban és az itteni magyarság a szivébe foglalta őket. Március 1-én, szombaton Karády Katalin parádés filmje kerül bemutatásra: A HALÁLOS TAVASZ és egy nagyszerű vígjáték, amelyet végig kacag a közönség: AZ ÉDES MOSTOHA Kérjük a magyar filmet szerető közönséget, hogy nézzék meg ezeket a filmeket, mert csak látogatottság esetén lehet szó arról, hogy ezt a szép kulturális munkát folytassa a rendező. A FECSEGŐ Hans Makart festőművész, aki 1878-ban dijat nyert “Károly császár bevonulása Antwerpenbe” képével, nagyon szófukar em­ber volt és gyűlölte a fecsegőket. Nagy szenvedélye volt a sakk­játék és egyszer egy szenvedélyes bajnoki játékossal ült le ját­szani. Két órai játék után a bajnok nyert és győzedelmesen felkiáltott: “Matt”! Makart dühösen ugrott fel székéről és ka­lapját vette, de az ajtóból még visszaszólt: “Fecsegőkkel nem játszom!” HÚSZ ÉV Thomas Lawrence, korának legsikeresebb portréfestője, na­gyon elfoglalt ember volt és az volt a szokása, hogy egyes portrékon évekig dolgozott. Értette azonban a módját, hogyan kell a türelmetlenkedő és jogosan felháborodott várakozó rende­lőket elcsittitani. Egy alkalommal nagyon izgatott hölgy kereste fel és haragosan panaszolta, hogy húsz év előtt rendelt portréja még mindig nem készült el. Lawrence nagyon elszégyelte magát és bement műtermébe, ahonnan a csaknem befejezett festmény­nyel tért vissza. — Látja asszonyom ezt a hasonlatosságot. Ahogy önt meg­nézem, tapasztalom, hogy az elmúlt húsz év alatt egyáltalában nem változott, sőt talán még szebb lett! Elképzelhető, hogy a hölgy haragja elpárolgott. A LÉTRA Ajtósi Dürer Albert, magyarszármazásu nürnbergi festőmű­vész a városi tanácstól megbízást kapott a városháza nagyter­mének freskójára. Ez abban az időben történt, amikor Maximil­­lián császár, aki a művész barátja és tisztelője volt, diadalmasan vonult be a városba. A császár lejött várából, hogy Dürer fest­ményét, amely az ő bevonulását ábrázolta, megtekintse és *1 volt ragadtatva a remekműtől, csupán egyik alaknál óhajtott némi változtatást. A művész helyesnek találta a császár kívánságát és létrára mászott, hogy elérje a kivánt módosítási helyet. A császár intett kisérete egyik emberének, hogy tartsa a létrát, nehogy eldőljön, de az ember arra hivatkozott, hogy ő nemes ember, aki nem tarthatja a piktor létráját. Az uralkodó haragosan fogta meg a létrát és őmaga tartotta. Azt mondta a nemesnek: — Milyen balga hiúság! Aki Dürer Albert létráját tart­hatja, megtisztelő és nemes dolgot végez. Ez a művész Isten kegyelméből a legmagasabb nemes, mert a saját birodalmában ő a császár. AUTÓ TÜLKÖLÉS — Részemre elviselhetetlen hang az autó tülkulése... — Miért??? — Ha hallom, mindig attól félek, hogy az a pasas, aki meg­szöktette a feleségemet, visszahozza őt! TARTÓS VENDÉGLÁTÁS Kovácsné férje vendéget hozott haza és kérte a feleségét, hogy nyissa ki a vendégszobát számára. Amikor a vendég már két hete volt a házban, Kovácsné megsokalta a vendéglátást és azt mondta: — Az ön felesége és két gyermeke bizonyára nélkülözi önt otthon! — Igaza van, asszonyom, — mondta a vendég, — azonnal sürgönyözök nekik, hogy jöjjenek ide... A HŐS A tengerparton mindenki csodálta a “hőst”, aki egy kis macska után ugrott és kihozta a mély vízből. Egy idős ur vállon veregette őt és azt mondta: — Nagyon nemes dolog volt öntől ezért a kis állatért ru­hástól a vízbe ugorni... — Köszönöm! — mondta az ifjú, — csak tudnám, hogy ki lökött bele! BÖLCS MONDÁSOK A bor utján szerzett barátság addig tart, amig a bornak ha­tása van — egy éjszaka. Hosszú szakáll még nem jelent bölcsességet! (Gellius) Aki a munkát újra kezdi, az már a felét el is végezte. Szerencsétlen az az egér, amely csak egy lyukat ismer. A pletyka növekszik a terjesztésénél. (Vergilius) Boldog az, aki megtanult boldognak lenni szerény igényekkel. Talán egyszer örömödet leled abban, ha a mai szerencsét­lenségedre visszagondolsz. A becsülés megváltoztatja a jellemet. AZ IGAZI — Hallottam Mancika, hogy férjhezmentél 1 — Igen, egy hónap előtt. — Hol ismerted meg a férjedet? — A Városligetben! — És mindjárt el is vett? ... , — Óh nem, csak nehány találkozás után. Én rájöttem ugyanis arra, hogy ő egészen más mint a többi férfi... — Hogy-hogy? — Ugyanis, ő volt az egyedüli, aki el akart venni! MAGYAR MOZI Capitol Theatre (W. 65th St. é* Detroit Ave.) KÉT NAGY FILM EGY ESTE! FEBRUAR 1-ÉN, SZOMBATON Kezdés este 7:30 órakor. RÁKÓCZI HADNAGYA KITŰNŐ SZEREPOSZTÁSU SZÍNES FILM A magyarul-beszélő filmen angol felírás is van, hogy azok is megérthessék, akik nem tudnak magyarul. CSÁKÓ ÉS KALAP Bilicsi Tivadar és Latabár Kálmán főszereplésével kacagtató vígjáték. Belépődíj felnőtteknek $1.50, gyermekeknek $0.50 — NAGY PARKOLÓHELY — JÖN! JÖN! JÖN! MÁRCIUS 1-ÉN, SZOMBATON este 7:30-kor: HALÁLOS TAVASZ KARÁDY KATALIN NAGY FILMJE ÉS AZ ÉDES MOSTOHA nagyszerű vígjáték, csupa nevetés! FIZESSEN ELŐ! AZ ÚJSÁG hetenkint jelenik meg. Előfizetési ára egy évre $ 5.00; félévre $ 2.50. " — ITT VÁGJA KI ÉS KÜLDJE BE — AZ ÚJSÁG KIADÓ HIVATALA 5705 Detroit Avenue CLEVELAND, Ohio, 44102 Mellékelten küldök ....... dollárt AZ UJSAÖ előfizetésére. Előfiztésem lejár: 1»6..„ év...........hé......... -én. Régi előfizető: ............,.... Uj előfiieté: .... Nevem: ..........................................................—••• Ute«, házszám .................................................... Város: ................................................................... Állam: ............................................................. Zip code: ............................................................ — Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni 1 —

Next

/
Thumbnails
Contents