Az Ujság, 1967 (47. évfolyam, 2-48. szám)
1967-12-21 / 48. szám
4. OLDAL AZ ÚJSÁG 1967. DECEMBER 21 PÁRVÁLASZTÁS A feleség magyar embernek az élete párja. Épp igy a feleségnek a férj. Vagyis a párválasztásnál mindegyik fél az egész élete sorsát dönti el. Jó tudni a mai asszonynak, hogy valaha ebbe a sorsdöntő elhatározásba az ősanyja egy árva hanggal sem szólhatott bele. Az ókorban úgyszólván valamennyi népnél a nő az atya Hatalma alá tartozott. Ő választott férjet a lányának, s természetesen a saját ízlése szerint, tekintet nélkül arra, hogy végre is a nászszobába nem ő követte a férjet, hanem a lánya. Catullus nászdalában furcsa elméletet fejt ki az atyai kényszer igazolására: “Ifjú leány, add meg magad engedelmesen annak, akinek szüleid szántak; atyád és anyád, mert engedelmeskedni vagy köteles nekik. Szüzességed nem csak a magadé, szüleidnek is joga van hozzá: egyharmada apádé, egyharmada anyádé s csak cgyharmada a tied. Tehát kettő van egy ellen. Ők az ő részüket átruházták a vejükre, ne állj hát ellen neki.” A római leány a számtani feladványt tudomásul vette és belenyugodott. Asszonykorában azonban — amint Juvenalisbóf tudjuk — matematikai tudása gyarapodott és többjegyü számokkal kezdett számolni. A férj érje be a kezdeti három harmadrésszel ... A feudális világban a lány helyzete ugyanaz maradt. Azzal a különbséggel, hogy nem is az apja nézett ki a számára férjet, hanem a hübérur. A magyarázat egyszerű: a hűbéres annak fejében kapta a birtokot, hogy szükség esetén fegyverrel siessen a hübérur segítségére. Nőtől nem lehetett fegyveres segítséget kívánni, tehát olyan férjhez kellett adni, akiben a hübérur megbizott. Ha a legfőbb hübérur maga a király volt, hárman is döntöttek a leány sorsa fölött: először az atya, másodszor a hübérur, végső fokon a király. Az irányadó szempontok között nem utolsó helyet foglalt el a férjjelölt bőkezűsége, amellyel ajánlatát támogatta. III. Edward angol király idejében egy Richard de Neville nevű nemes ur bizonyos Isola Bisset kisasszony kezére áhítozott. A legegyenesebb utat követte: 25 hátaslovat küldött a királynak, s a kis ménes ellenében mindössze egy ajánlólevelet kért a lány apjához. Azonban az ilyen evél parancsot jelentett, nem lehetett ellene mondani. A frigykötés tehát semmiben sem különbözött attól, mintha Richard ur rabszolgavásáron vette volna meg az élete párját. A barbár jogállapot később valamennyire enyhült. A férjhezadás jogát meg lehetett váltani készpénzzel. Ez volt a maritagium, egyike a temérdek földesúri jövedelemnek. A lány helyzetén ez persze semmit sem változtatott. A váltságdíjat az apa fizette; ő szegény legfeljebb a hűbéri cseber helyett az atyai vederben vergődhetett. A középkor erkölcse úgyszólván egyetlen esetben adta meg a lánynak a párválasztási jogot. Hogy szabad akaratából léphessen az oltár elé, előbb az akasztófa elé kellett járulnia. Egyik legrégibb okirat a különös jogszokásról az 1382-ik évből származik. így szól: “Péronne-i bíróságunk Hennequin Doutard-t arra ítélte, hogy felakasszák. Nevezettet a hóhér kordéján kiszállította a vesztőhelyre és a kötelet a nyakára hurkolta: amikor is jelent-ANGÉLÁT AUTO BODY \ 6817 Lorain Ave. 961-4725 ;i £ Cleveland nyugati oldalának legrégibb magyar | autójavító üzeme. | íj Magyar tulajdonos: MAXIM ERNŐ | f a f Meg akarja tanulni az autóvezetést? f hívja fel a magyar-amerikai jl | AUTŐVEZET Ő-ISKOLÁT: j \ METRO DRIVING EDUCATION \ \ 21560 Lorain Road, Cleverand Ohio 44126 | I TEL.: 333-4831 — ESTE 6 ÓRA UTÁN | J TANÍTUNK NÉMETÜL IS! j SZAKÁCS R. JÓZSEF 2924 Corydon Cleveland Hts.- PLUMBING AND HEATING -Mindenfajta SZERELŐ és FŰTÉSI MUNKA Javítás és UJ munka egyaránt. Telefon: 932-8510 * KEGYELETTELJES TEMETÉSRENDEZÉS ÉJJEL - NAPPAL SZOLGÁLAT HARTMAN AND COMPANY FUNERAL HONE Államilag vizsgázott és engedélyezett BALZSAMOZÓ és TEMETÉSRENDEZÖ 11410 Buckeye Rd. 791-8200 Kellemes KARÁCSONYI Ünnepieket és Boldog UJ ESZTENDŐT Kivan 39 39 Michael A. FEIGHAN 1 M & í-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x-x^x-x-x-x-x-x-x-x* kezett Jehennete Mourchon, hamaincourt-i születésű fiatal leány, s könyörgéssel fordult a bíróság biztosához, hogy ő az elítélthez hozzámenne feleségül. Ez okból a nevezett elitéit nyomban szabadon bocsáttatott.” Másik eset későbbi időből: “1430. január 10-én tizenegy férfit vittek a vesztőhelyre. Tíznek már levágták a fejét és sor került a tizenegyedikre, huszonnégy év körüli nagyon csinos fiatal emberre. Már levetkőztették és éppen be akarták kötni a szemét, amidőn egy fiatal vásárcsarnoki lány erélyesen magának követelte az elitéltet, mire azt visszavitték a fogházba s utóbb összeeskették őket.” A vesztőhelyi eljegyzés már csak azért is érdekes, mert felcsillan benne a javítási cél, amelyet egyébként a megtorlásra és elrettentésre alapított kegyetlen régi jogszolgáltatás nem ismert. Az volt az alapgondolata, hogy a fickót a legényélet kisértései sodorták a bűnbe, tehát ha megházasitják, lecsillapul és becsületes ember válhatik belőle. Az eredményről persze a bíróságok irattárai nem beszélnek. A szokás maradványával még a XVIII. század elején is találkozunk, mégpedig magyar vonatkozásban. Simonyi óbester franciaországi hadakozásai alatt történt, hogy két magyar közlegényt a lakosság ellen elkövetett bűnök miatt halálra Ítéltek. Az érzékeny szivü francia dámák küldöttséget menesztettek Simonyihoz kegyelemért, de ő bizony a két legényt siralomházba tétette. Életrajza — amelyet ő maga íratott meg Nagy Pállal — igy beszéli el a rákövetkező napok eseményeit: “Másnap reggel jelentik Simonyinak, hogy két polgárleány kívánna vele beszélni, mire az igen cifrán felöltözött két fiatal szép leányok beeresztődvén, azon különös szívből eredett kéréssel földre borulva Simonyihoz folyamodtak, hogy ők mindketten magukat tökéletes szívből ajánlják azon halálra itélődött két katonához feleségül menni, ha pardont kapnak! Simonyi ezen nagylelkű kérésre hirtelen felelni sem tudott, azért a leányokat csak azzal eresztette el, hogy ezen rossz emberek nem érdemesek ily szép ártatlan leányokra. Harmadnapra tehát törvény szerint a halálra ítéltek, amellett, hogy mind a ketten derék termetüek, szép ábrázatuak és huszonnégy esztendő felé való fiatalok voltak, nagy katonai pompával a Loire vize mellett egy szép gyepre, mint az igazság kiszolgáltatása helyére kivezettettek. Kiket midőn a város jobbnyira minden lakosai követnének, talán nem volt egy polgárasszony vagy leány, ki rájuk pántlikát vagy virágot nem ragasztott volna. Azonban a számos jelenlevők szivzokogása között, noha már az egyik agyonlövettetett, mégis midőn két hadnagyot lóhalálában jönni szemléltek, azonnal örömugrándozásra és vivát kiáltásra fakadtak! A megkegyelmezett örömös indulattal karon fogva a számtalan szánakozó lakosoktól a városba vezettetvén, közönségesen minden jó és drága étkekkel és italokkal megvendégeltetett; sőt a föltételekben megmaradott szerelem két leányai maguk közt választ ajánlottak, de Simonyi a férfinak rossz erkölcsét ismervén, szerencsétlenségre törekedő vágyódásukat meg nem engedte.” A vérpad előtti eljegyzést nem mindig aranyozta be a romantika. Az ajánlkozó hajadont esetleg az a tudat vezethette, hogy a férfiak szemében kívánatos előnyök hiánya miatt immár csak ez az egyetlen módja maradt a férjszerzésre. Augsburgban történt a harmincéves háború idejében, hogy egy halálra ítéltet veszteni vittek. A bitófa alatt jelentkezett egy hajadon lány, s az ős szokásjog alapján kegyelmet kért, mert ő hajlandó az elítélthez feleségül menni. Azonban az elszánt leányt a természet hegyes orral és hegyes állal áldotta meg, ami az akkori néphit szerint a boszorkányoknak volt egyik jellemző tulajdonsága. A régi feljegyzés szerint az elitéit megtekintette a lányt, azután egy ismert népies versikével fordult a hóhérhoz: A spitzig Nasen, Spitzig Kinn, Da sitzt doch der Teufel drin; Mach lieber Gingerl-Gangerl. (Hegyes áll És hegyes orr, Ebben a sátán honol. Inkább ott fent himbálózom.) És fürgén felmászott a létra tetejére. NOVAK BÉLA ÉS FIA FESTŐK ÉS DÍSZÍTŐK KÜLSŐ ÉS BELSŐ FESTÉST, tapétázást vállalnak 6406 Sunderland Dr. Cleveland, Ohio 44129 885-4980 — 671-7384 HALLGASA MEG DONó - HALMOS RÁDIÓ PROGRAMJÁT! AZ 1490 Dl ÁLON MINDEN VASÁRNAP Délután 1:30-tól 2:00-ig Változatos program, amelyen DONÓ ANDRÁS angolul, HALMOS MARGIT magyarul végzi el a leadásokat. ÉLŐ PROGRAMSZAMOK! HIRDETÉSÉRT, KÖSZÖNTŐÉRT HÍVJA FEL TELEFONON: 561-0824 - 561-3155 FEJEDELMI PÁRVÁLASZTÁS Akadtak olyan orosz cárok, akik egyszerűen fölrendelték az udvarba valamennyi bojárjuknak hajadonná serdült lányát: ‘tudós nőkkel" megvizsgáltatták őket s a legkülönbet ott mansztották cárnénak. Rettegett Iván számára 1500 bojárlányt gyűjtöttek össze. A cár egy álló esztendeig tépelődött, amig a választásra rászánta magát. Alekszej beérte 70 jelölttel, de annál alaposabban nézett széjjel köztük. Lakájnak öltözött és úgy settenkedett körülöttük; ajtókon és falakon lyukakat furatott s azokon keresztül mérlegelte az intim pillanatokban meglesett lányok esélyeit. — Nagy Péter cár nem volt ennyire válogatós, talán nem is volt ráérő ideje: inkább megbizott Menysikov ízlésében és átvette tőle Katalint cárnénak. A nyugati fejedelmi udvarokban más volt a helyzet. Házasságközvetitőként a diplomácia működött, s a leendő férj nem igen utazhatott el háztüznézőbe. Be kellett érnie azzal, hogy információt szerezhetett a leendő aráról. Követeket küldött a lányos házhoz, ezek ott nézelődtek és szemfüleskedtek, azután a tapasztalataikról jelentést tettek. Ránk maradt egy ilyen megbízó levélnek és követi jelentesnek a teljes szövege. VII. Henrik angol király megözvegyülvén, másodszor is meg akart nősülni. A nápolyi királyleány került szóba. Elküldött Nápolyba 3 követet, ezekkel az utasításokkal: “Először is, miután átnyújtották megbízóleveleiket, jól figyeljék meg, hogy minő a fejedelmi hölgyek (ti. az anyakirályné és lánya) udvartartása, vajon közösen laknak-e vagy külön-külön? minő uraságokkal és udvarhölgyekkel vannak körülvéve? A megbízólevelek átnyujtása alkalmával figyeljék meg, minő módon, mely magatartással, mily arckifejezéssel fogadták azokat? mely szavakkal feleltek rájuk? s jegyezzék jól meg, hogy a válasz a diszkréciónak, okosságnak és méltóságnak minő fokát tartalmazta. Tudják meg, hogy az ifjú hölgy az olaszon és spanyolon kívül beszél-e más nyelveket? ért-e franciául vagy latinul? Tudják meg az ifjú hölgy életkorát, írják le alakját, arcvonásait és arcszinét; jelentsék továbbá, hogy festi-e magát avagy nem? kövér-e? vastag-e? avagy karcsú? Arca élénk és kedves-e? avagy mogorva és szomorú? Alakja nehézkes-e vagy könnyed? Modora szemérmetlen-e vagy pedig ellenkezőleg, a szemérem pírja ül-e az arcán? Item. Szorgosan figyeljék meg hajának a színét. Item. Pontosan adjanak számot szeméről, szemöldökéről, fogáról és ajkáról. Item. Megfigyelendő orrának rajza és hajlata, homlokának széle és hossza. Item. Mindenekfölött megbírálandó a bőre. Item: Ügyeljenek a karjára: kövér vagy sovány? hosszu-e vagy rövid? Item. Figyeljék meg a csupasz kezét, hogyan van alkotva: vastag-e vagy vékony? kövér-e vagy sovány? hosszu-e vagy rövid? Item. Jegyezzék meg, minők az ujjai? hosszúak vagy rövidek, vastagok vagy vékonyak, hegyükön szélesek-e vagy keskenyek? Item. A nyaka hosszu-e vagy rövid? vastag-e vagy vékony? Item. Van-e bajusza a szája körül? Item. Keressenek módot, hogy az ifjú hölgyhöz közeledhessenek; kezdjenek vele olyan beszélgetést, amelynek során alkalom nyílik, hogy közel hajolhassanak a szájához és megítélhessék, minő a lehelete; vajon eléggé kellemes-e s nem érzik-e rajta valamely fűszer, például rózsavíz vagy pézsma? Item. Tudják meg, hord-e papucsot? ha igen, szerezzék meg a papucs méretét. Item. Puhatolják ki, nincs-e valamely testi hibája? állandóan friss egészségnek örvend-e vagy betegeskedik? Item. Tudják meg, minők a rendes szokásai: szeret-e inni? eszik-e sokat? Item. Nevezett követek keressék fel a legügyesebb festőművészt és készíttessék el vele az ifjú hölgy élethü arcképét. Amennyiben a kép nem teljesen élethü, vissza kell utasítani.” A követek jelentése “Amennyiben gyarló érzékeink segélyével képesek vagyunk megítélni, az ifjú hölgy nem használ festéket, alakja és arca kellemes: idomai húsosak és rengők. Modora a megtestesült jókedv, nincs benne semmi mogorvaság. Kissé mérsékelt, de csupán illendőségből. Nem fecsegő, igen illedelmes, a női szemérmesség példaképe. Szeme barna, szemöldöke fekete: ami orrát illeti, közepén bizonyos dudorodás látható: a hegye keskeny és mintha érintkezni kívánna a felső ajakéval, amint ez édesanyjánál, a kiránynénál is tapasztalható. Számtalanszor volt alkalmunk csupasz kezét megszemlélni s azt megcsókolni: azt tapasztaltuk, hogy kellemes tapintású, tiszta bőrű és megnyerőén kövérkés. Semmiféle szőrt vagy pihét nem találtunk ajkai körül. Ami az ifjú hölgy leheletét illeti, nem volt módunk annyira közelíteni ajkához, hogy egészen biztos megállapítást tehessünk: de amennyire a tisztesség engedte, mégis megfigyelhettük, hogy füszerszaga nincsen. Ajkának rózsaszíne, arcának liliomszerü fehérsége, szájának üdesége a jó egészségtől és életörömtől származik. Sajnos, sarkának magasságát s igy alakjának méretét nem tudtuk megállapítani; hosszú ruhában jár és csak lábahegye látszik ki a szoknyája alól: de ez a kevés, amit lábából láttunk, kicsinek és csinosnak tűnt fel. Végezetül jelentjük, hogy az ifjú hölgy igen nagyétü, naponként kétszer bőségesen étkezik. Általában fahéjas vizet iszik, néha fűszeres bort is, de ritkán.” A házasság nem jött létre. Politikai okok akadályozták-e meg, avagy a vőlegényjelölt megriadt a királyleány nyerges orrától, amely azonfelül a szájába is lógott? Az akták nem tartalmaznak felvilágosítást. fmmmmmimmmmmBBiii SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL CIME: 5705 DETROIT AVENUE TELEFON: 651-1060 Hungarian Rádió PROGRAM Dr. Haller M. István igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK - 102.1 FM. hullámhosszon HIRDETÉSEK - ÜDVÖZLETEK ÉS KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e számot: 421-3443 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTÁNYOSABB Mm* J. Jáno» díjszabások mellett JOHN J. RICZO LUKÁCS ISTVÁN LICENSED MAGYAR TEMETÉSRENDEZÖ 12519 BUCKEYE ROAD TEL.: 561-2030 Lnká«. látván KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK BODNÁR A. LAJOS neje, Marossy Margit ét fiuk, ifj. Lajos 3929 Lorain Ave ME 1-3075 ORBÁN S5& 11520 Buckeye Rd. 721-1500 Ne mulasszon el küldeni egy üdvözlő kártyát, ha az alkalom azt megkívánja, éreztesse szeretetét és figyelmét családja tagjával, közelállójával ép barátjával — egy üdvözlő kártya révén. Temetésekre és Lakodalmakra művésziesen Sszült VIRÁGOKAT pontosan szállítunk! KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJ ESZTENDŐT KÍVÁNUNK EDDIE és IDA KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK HARTMAN FUNERAL HOME Hartman J. Károly és neje, Erzsiké Sárosy Ernő és neje, Ibolya Hartman J. Fevenc és neje, Carol KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK Lucys Bakery Hazai szaktudással A LEGJOBB ANYAGBÓL, VAJJAL KÉSZOLT FINOM SÜTEMÉNYEK fa TORTÁK TÖBBFÉLE FINOM RÉTES — KUGLEREK fa * LEGIZLETESEBB TEASÜTEMÉNYEK. DIÓS fa MAKOS KALACS — TEJES KALACS igazi óhazai Ízzel fa kivitelben nagy választékban kaphatók A hire. LUCY-féle magyar POGÁCSÁK Partykra: születésnapokra, lakodalmakra aagr gonddal készítjük el a sütemény és torta rendélfa* 12516 Buckeye Rd. SK 2-0828 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK GAYER-FANCHALY FLORIST Cserepes virágok nagy választékban. GYÖNYÖRŰ MELLCSOKROK, ÍZLÉSES pontos házHoaszÁLLÍTÁS ASZTALDISZITÉSEK. 4714 Lorain Ave. 63 M 882 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK JOHN J. RICZO magyar temetésrendezö, LUKACS ISTVÁN, Licensed Funeral Director 12519 Buckeye Rd. IO 1-2030 KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK Menyhárt Plumbing, HEATING & SUPPLY CO. 6304 Lorain Ave. — Tel.: 631-5519 WOLOVITS JEWELRY SHOPPE 11818 Buckeye Rd., Moreland Bldg. Nagy VÁLASZTÉK világhírű órákban: Omega, Bulova, Accutron villanyórák GYÉMÁNT GYŰRŰK — JEGYGYŰRŰK Fülbevalók, IrótoIIak, Evőeszközök, ólom kristály KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG UJESZTENDŐT KÍVÁNUNK WOLOVITS SÁNDOR, tulajdonos Ikka csomagok küldése Nyitva este 8 ^ óráig minden nap karácsonyig.