Az Ujság, 1964 (44. évfolyam, 4-48. szám)
1964-07-23 / 30. szám
Most Vasárnap, Aug. 23-án Szent István napi Ünnep az Aggmenházhan A Szent István Király ünnepének megünneplése Augusztus 23-án Vasárnap délután 2:30 kezdettel lesz megtartva, a Lander Roadi Aggmenház területén, amely ünnepélyre Cleveland és környéke Magyarságát szeretettel, hívjuk meg. Az ut irány a Chagrin Koadon vagy a South Moodland Roadon hajtson a Lander Roadig és azon folytassa útját—, ha Clevelandból jön — jobbra, amíg el nem jut az Agg menházig. Az ünnepség színhelyére a magyar plébániák elől bérelt autóbuszok indulnak. A Szí. Imre egyházié/ 12 3C-kcr indul a bus, a Szí. Erzsébettől 1 órakor, a Szt. Mer gittéi l:15-kor Minden Magyart szeretettel vár az Aggmenházi Bizottság. VOL. XXXXI1U. NO. 30. THURSDAY AUGUST 20, 1964 Egyes szám ára 10c. ROVÁS A BRIDGEFORTI SZÖVETSÉGET KI AKARJÁK SZABADÍTANI A CSÖDDBE JUTOTT ÍLICA-BÓL HAZAI HÍREK Póznán Sándorné beszámol az erdélyi és magyarországi tapasztalátajró! Donó András beszélgetése vezetőkkel leles őszinteséggel leplezte le az Investment Life Ins. Co kétes pénzügyi helyzetét és a magyar közösséghez való lelkiismeretes ragaszkodásával ajánlotta, hogy a Bridgeporti Szövetség egyesüljön a William Benn Fraternális egyesülettel, nem talált visszhangra figyelmeztetéseivel és óvásaival. A magyarság a Szabadságra és a Népszavára hallgatott. Legalább is a Bridgeporti Szövetség konvencióján az alaposan itatott delgátusok elfogadták Szegedy István többrendbeli cselfogására Gombos Zoltán intelmét: nem vették figyelembe a Magyar Szó becsületes aj ánlatát. A Bridgeporti Szövetséget ki kell szabadítani a csődbe került és menthetetlen Investment Life keretéből, hogy újra önállóan működhessék és dönthessen a tagság az egyesület jövője felett. Bridgeportón, Conn, bizottság alakult a Bridgeporti Szövetség megmentésére. A magyar özvegyek és árvák pénzét biztosítani akarják a saját ellenőrzésükkel, hogy Gombos Zoltán és Szegedy István ne vihessék újra vásárra a Bridgeporti Szövetséget. (Jövő számunkban be számolunk Bridgeporton, Con. való látogatásunkról.) A 65 éven fe üli korcso- I portban sokan nincsenek tiszj tában az Egyesült Allamök: ban azzal, hogy havi soci'il ■security járadékra jogosul| tak —, J. R. Pederson, a Cle' veland, Ohioi társadalombizr tositási kerület vezetője szé'rint. • E járadékok folyósítása nem automatikus. Bármilyen | társadalombiztosítási j áraiéit - felvósitásái kérvényezni kell Pederson kijelentette, hngv j n járadékok e1 nyeréséhez j -züksé^eq munkaévek szépia az utóbbi időben megváltozott rn sekan, akki kére| mét előzőleg elutasították, most már esetleg jogosultak a járadékok elnyerésére. Mindazok. akik járadékok iráritikérelmét néhány évvel ezelőtt , e'futa'itották a iszükréges I munkaévek számárak hiáj nya folytán, lépjenek érint| kezesbe irmát a Társadalom- i biztosító Hivatallal és érdek1 ődj ék meg, jogosultak-e most a járadékra. .. y. Sokan a 65 éven felüif korcsoportban, akik —, bár állandó vagy időszaki munkát végeznek, esetleg jogosultak bizonyos havi társadalombiztosítási járadékok elnyerésére. így példáiul, valaki, akinek havi 100 dollár járadék járna, de évi 2000 dollár jövedelemmel bir, még mindig jogosult 650 dollár járadékra évente. Az illető jogosult részleges járadékba. Imivel minden 2 dollár után, amit 1200 és 1700 dollár között keres, csunán egy do’; l'rral kevesebb járadékra jogosult. Minden dollárért, amit 1700 dolláron felül keres, egy dollárt vészit a járadék összegéből. Pederson hangsúlyozta, hogy különösen két csoportba tartozók, a 65 éven felüliek (még ha dolgozónak is) és akiknek á járadékok kifizetését előzőleg megtagadták a szükséges munkaidő hiánya folytán, lépjenek érintkezésbe a légközelebbi Social Sernritv Hivatallal Angol-magyar kereskedelmi kapcsolat (FECl Kelet európai útja során Edward DuCuníi angol kereskedelmi államtitkár Magyarországra is ellátogatott s megbeszéséséket folytatott a po'itikai és gazdasági élet több vezető személyiségével a két országot érintő kérdésekről. — jelenti a Magyar Távirati Iroda. Elutazása előtt az angol államtitkár a sajtónak az angol-magyar kereskedelmi kapcsolatok jelentős fejlődéséről számolt be. Az. elmúlt öt évben száz százalékkal emelkedett a két ország közötti kerelkedehni forgalom, ami, tavaly 13*3 millió forintot tett ki. Ennek keretében Magyarország már 2.3 millió font értékű mezőgazdasági cikket exportált Angliába. Azt is bejelentette h>u Cunn, hogy egy angol cég szá'litja a Pécsfüreden épülő ammonia gyár teljes gépi berendezését. Az uj mütrá'gyagyár napi teljesitőképesséffe 450 tonna lesz. Újságírók kérdéseire válaszolva azt mondotta az angol külkereskedelmi államtitkár, hogy “igen sok terv merült fel a két ország kereskedelmének fokozására.”-------- • --------(FEC) Ferencsik János, az Operaház (budapesti) főzeneigazgatója a bécsi városi tanács 'meghívására az ‘Askanhof’ nyári koncertjén a bécsi szimfonikus zenekart vezényli Becsben. MEGEGYEZÉS VÁRHATÓ A VATIKÁN ÉS A MAGYAR KORMÁNY KÖZÖTT MINDSZENTYRE VONATKOZÓLAG A PÁRIZSI IRODALMI ÚJSÁG ÉRTESÜLÉSE AZ ERDÉLYI MAGYAROK VÁLSÁGOS HELYZETTÉRÖL A románositás részben az utcatábláról, román utónyiltan, részben burkoltan folyik. Az elmúlt húsz év alatt gazdaságilag az ország tönkrement. A jegyes kenyeret, az élelmiszerhiányt egyelőre csak a “a nagy román érzés“-sel lehet ellensúlyozni. Hivatalosan s félhivatalosan most azt terjesztik, hogy minden hibáért a Szovjetunió a felelős, mert Romániától mindent el vett, részben a maga, részben Magyarország és Kelet Németország számára. A magyaroknak adta mondják a földgázt és ezért nem jutott ebből az országnak. A román hadsereg szabadította fel szerintük Magyar-1 országot. Kecskemétre egyetlen orosz sem tette be a lábát és mégsem a románoké a dicsőség. Idén május végén levették a gyárakról a csillagokat és nyilván beszélnek a szoviet ellen. Még a télen megváltoztatták az utcaneveket, különösen a magyaréról, jvagy az oroszokról elnevejzeteket. így. pl. a Jókai ut- I cából Napóra (Kolozsvár római korabeli neve) lett. ! Leninnek még megkegyelmeztek, de Kossuthnak már nem. A Kossuth utcát Leininre keresztelték és Mikes I Kelemen neve is lekerült Helyreigazítások j Elismerésünk jár Lukács Gyulának, aki figyelmezte- * 1 * i tett bennünket, hogy az ön- I képzőkor piknikjéről közölt * tudósításunkból kimaradt í Madár Lajos, a Denison 1 Roofing Co. tulajdonosának ; neve, aki ügyesen és barát- i Sággal segített a bárnál ki- < szolgálni a szomjas vendé-igeket. i ;j; Nem a mi hibánk a mel- < lőzés, amelyet készséggel i teszünk jóvá, ezúttal meg * 1 is jegyezzük, ha bármikor hiányos a közleményünk, I megbízható értesítésre szi- . vesen kipótoljuk, mert mi ; senkit sem akarunk szán- ; dékosan mellőzni. I.--------•---------László József és neje, a- •< kinél lámpással sem talál- : hatott volna jobbat, arra i kértek bennünket, hogy kő- : szünetüket pótoljuk ki el- . ismerésükkel és hálájukal I: Nt. Daróczy Mátyás, nyu-j' galomba vonult lelkész és utóda, Nt. Elek Aaron iránt, akiknek hozzájáruló- ' sával és aláírásukkal indul- ji tak el gyűjteni az erdélyi p Gyulakuta-i református tem- • : piom tető-alá hozásának a-ji lapja javára. Külön köszö-': netünket fejezzik ki Nt. !' Elek Áaronnak, aki N. N. jelzéssel öt dollárt, még pedig az első adományt a- < dománvozt.a,. dott kapott. A vállalatok magyar igazgatóit és más vezető állásban levő magyarokat leváltották, Kolozsvárt már csak két vállalatnak van magyar vezetője. Intézményeknél, vállalatoknál, ahol az alkalmazottak 50 százaléka magyar több magyart nem vesznek föl. Mindenütt a román nyelv kizárólagos használatát követelik meg. sót vannak olyan vendéglők is, ahol még a pincér sem akar magyarul beszélni. Székelyföldre is olyan kiszolgálókat helyeznek, akik nem akarnak magyarul érteni. Végzett magyar diákokat, főleg jogászokat és orvosokat tiszta román vidékre neveznek ki. főleg Moldovába és Munténiába. Középiskolákban a magyar nyelv tankönyvében is csak az olvasmányok fele származik magyar Íróktól, a másik fele román irók munkáinak magyar fordításából áll. Az érettségi ballagásnál betiltották a magyar nyelvű búcsúztató éneket. A magyar középiskolákat fokozatosan megszüntetik. Már nincs önálló magyar középiskola, csak magyar tagozat. A tanárok hivatalos nyelve a román. Tudo(FEC) Egy magas vatikáni személyiség kiFjeíentéT se szerint “várható, ho&y Mindszenty József hercegprímás elhagyja a buda! pesti US követséget és az ősszel, valószinüleg októberben, Rómába érkezik. — A Vatikán és a magyarországi kommunista kormány közötti tárgyalások annyira előrehaladottak, hogy szeptemberben megkötheti az egyezményt, amely bizonyos 'mértékig vissza állitja a katholikus |egyház jogait és szabadságát Magyarországon. A tárgyalások már másfél éve folynak; Msgr. Agostino Casaroli a Vatikán képviseletében többször járt Magyarországon, s ma- Igával Mindszenty biborossal beszélte meg, hogy milyen feltételek mellet hajlandó az amerikai követséget elhagyni. A megegyezés kiterjed püspökségek betöltésére és bizonyos egyházi korlátozások megszüntetésére. ,A hercegprímás azt szerette volna, hogy még augusztus húszadika előtt rendeződjön az ügye, mert a Szent ístván-napi nagymisét az esztergomi bazilikában akarta celebrálni. Ezt a kívánságát a Kádár kormány visszautasította és csak abba egyezett bele, hogy amikor a tárgyalások lezártával Mindszenty hercegprímás szabad lesz, teljes főpapi díszben léphessen ki nyolcéves tartózkodási helyéről az amerikai követség kapuján. Dombi Mihály elhunyt Floridában Dombi Mihály, volt eleve- , landi lakos, aki jó néhány j I évvel ezelőtt Hollywoodon,' Florida telepedett le, Donó, András és neje, Lengyel I-' rénke telefon értesülése sze-1 rint pénteken, augusztus 14-: ikén hosszas betegeskedés u-' tán elhunyt. Vasárnap, augusztus 16- ; án temették. Család tagja- j 1 in kívül sok barátja vett részt a temetésén. j f Holttestét elhamvasztották. ] Dombi Mihály Cleveland- ■ ban a magyarok “muffoló”-ja j volt. Floridába való költöz-' ködese előtti években sza- j Ionja volt az E. 121 és Buckeye sarkán. : Tagja volt a Református I Egyesületbe beolvadt Ifjú-1 sági Egyletnek és alapítója, i valamint elnöke a Dunán- j 1 túli Magyarok Amerikai E-1 < ^yesületénök. Dombi Mi- < hály ragaszkodott ahhoz, : hogv az East Sidei Dunán- i túliak alapszabálya tiltsa 1 meg. hogy az egyesület politikával és egyházi ügyek-Í1 kel foglalkozzék. J' Madách halálának 100-ik évfordulója (FEC) Madách halálának 100 évforulója alkalmából a I Csehoszlova,kához tartozó Alsó-Sztregován megkezd- 1 tők a rjsgy dámairó szülőházának helyreállítását, j Emlékmúzeumot is berendeznek benne, amelyet az--------- • --------(FEC) Trópusi jellegű fel, hőszakadás zudult Pécsre, í Mecsekről hömpölygő vizá| radat elöntötte a délebre j fekvő utcákat. A vihar mi- 1 att több jzben megszakadt az áramszolgáltatás és1 a tűzoltók egész éjjel dolgozj tak és csak 1 a legnagyobb erőfeszítéssel tudták meg- I STaUaditani Pécs elöntött középületeit és lakóházait a ^víztömegtől. T Kovács Imréné a kórházban | — Kovács Imréné, néhai Kovács Imrének, a Reform átus Egyház volt gondno- 1 elnökének özvegye nagyon emlőkének özvegye nagyon súlyos bajjal a S.t Lukes kórházba került. Gyermekei és betegségéről értesült barátai súlyos aggodalmát enyhitet- i te az orvosi jelentés, hogy vaTarrtívpl. inWhs n van Póznán Sándorr.é, akit lapunk olvasói Lmernek lapunban meg'eVnt átérzés•f.e? irt költeményeiről, látogatóban volt Erdélyben és Magyarorrzágon is. Meglátogatta szülőhelyét, Árpádot is & Nagy Szalontát, Arany Jánosnak, a nagy magyar költőnek szülővárosát, mert mindkét helven testvére és rokonsága él. Magyarországon, a Bókés megyéhez csatolt Sarkadon te;'törte idei Ónék nagyoDo részét arreríkai látogatásából nár hónappal hazatért nővére, Baikán Istvánná vendégségében, akinek két kiváló leánya az Egyesült Államokban él. A két ország közviszonyait Poznan Sándorné beható megfigyelése alapján intelligensen igv hasonlította és foglalta egybe: — Erdélyben nagyon nyugtalanul él a magyarság. Augusztus 23-ikára esedékes az ígért általános amnesztia, amely minden —, politikai okok miatt eiitélt —, magyart szabad lábra helyezne, ha valóban betartanák az ígéretet. Azért nyugtalanok a magyarok, mert attól felnek, hogy az amnesztia nem valósul meg. Az utóbbi hetekben a románok között az a hir terjedt sp. hogy Kruscsev vissza akarja adni Erdélyt a magvaroknak. Ez a kosza hir, amelynek tán semmi alapi a sincs, megnehezítheti az erdélyi magyarság helyzetét és megsemmisítheti az általános amnesztiához fűzött reménvebet. Nagyon, de nagyon várják, mi lesz auguszuts 23-án? — Az erdélyi magyarok nagyon ió magyarok, erősen ra■ gaszkdonak a magyarságuk! hoz. Be kell azonban látniok — nézetem szerint —, hogy a román nyelv ismerete nélkül nem érvényesülhetnek. A nővérem ’-eánya letette a tanitói vizsgát, de magyarul. Hogy tanítói állást kaphasson, pótlólag románul is vizsgáznia kell. szági helyzetről, hogy néhányan magán beszélgetésükben szóvá is tették. Lehetséges, hogy egyesek Donó Andrásnak is megtették észrevételüket. Nem tudjuk, nem állítjuk, csak fe tételezzük, még pedig annak alapján, gondoljuk, mert Donó András egészen önként nyilatkozott —, nem a magyaroszági helyzetről, de magyarországi beszélgetéseiről!. Olyan beszélgetésről számolt be, amely általános figyelemre érdemes. — Beszélgetett kormány emberekkel i? — kérdeztük. — Többel —, volt a válasz. Annyit mondhatok, hogy eszes, olvasott emberek és tudják, mit kell mondaniok. A többirányú beszélgetésből egy részletet kivánok megismételni. — Amikor kérdésére, mi a véleményem az általános helyzetről, megmondottam, hogy na'gy és gyakori szegénységét láttam, a következő érvet kaptam. — Mit szólna Ön ahhoz, ha bárki az amerikai helyzetet a depresszió alatt szerzett tapasztalatai alapján itélné meg? — Nálunk is a mostani helyzet átmenetinek tekinthető. Ahogy Roosevelt sorozatos intézkedésekkel talpra állította az Egveríilt Államok gazdasági pénzügyi viszonyait, mi is fokozatosan javítunk a ’helyzeten. A- hogy ma van, az nem végle- / ges. Javulás után javulás következük. Lényegesen javul, ha a nyugati országokkal is meginui az áru forgalom, /oly mértékben, hogy normálisnak tekinthetjük. — Mit szól ön ehhez az érveléshez? — kérdeztük Donó Andrást. — Ezzel a bizodalommal nem lehet vitába szállni. Ki kell várnunk, mit igazol a jövő a hozzáfűzött remények-i bői mányos értekezleteket, politikai vagy más előadásokat csak a román tanári karral együtt tarthatnak, és kizá-i rólag román nyelven. Nagyváradon a Szent /László templomot lebontják, J annak ellenére, hogy műit miéknek nyilvánították és : most a lebontást városrendezési okokkal indokolják. A közönség sirt az utolsó misén. Több embert letartóztattak. j Csökkentik a magyar nyel! vü újságok, napilapok példányszámát, amit egyszerűen úgy oldanak meg, hogy az előfizetőket értesítik, , hogy a lap küldését beszüntetik, mert nincs elég pél dány.... , ^ ■ ;: ■■■, — Magyarországon —, mondotta Póznán Sándorné —, jobb és könnyebb a helyzet, mint Romániában. Könnyebben lélekzenek. Üldözés nincs és több az ennivaló, mint volt Nehéz azoknak a családoknak, amelyekben csak egv a kenyérkereső és több családtag a fogyasztó. Viszont jóval kedvezőbb azoknak a családoknak a helyzete, amelyekben több a felnőtt kenyérkereső, mert összetett keresetükből szépen megélnek. Nyerges E. Arthurt csütörtökön 11 -kor temetik 11 D^nó András, a Clevelandi Magyar Egyesült Egyletek elnöke Magyarországból vissza jöv'at nyiVlozott a magyarországi helyeiről a Szabadságban. Oly.an sötét képet festett a magyaror-TELEFONUNK: 421-&658 LAKÁS FA. 1-1154 I -----------| Lapzárta előtt értesülünk arról a lesújtó, szomorú hírről, hogy a nagy Nyerges családot súlyos csapás érte. Elhalálozott Nyerges E. Arthur mérnök. A Brickman and Sons Funeral Hóméban 21900 Euclid Ave helyezték ravatalra és csütörtökön, augusztus 20'án délelőtt 11 órakor szolgáltatnak szent gyászmisét a Holy Cross római katholikus egyház templomában. Gyászolják: özvegye, Mary és gyermekei, Charlotte Mantley, Gilbert, unokái, testvérei: Szilárd, Elemér, Zoltán, Kovel 1 Nyergts Margit, Charlotte Kovács, Theodor, fogorvos, Otto és Cornelia Korney, a kitéri jedt Nyerges család minden tagja és a Nyerges család sok barátja. AZ ELNÖKVÁLASZTÁS EEVEZETÉSEKÉPEN nagyon súlyos és megfontolásra érdemes nyilatkozást tett Rusk külügyi államtitkár az Egyesüli Államok külügyi politikájának irányvonalára vonatkozólag és Johnson elnök az Egyesült Államok jelen'egi hivatalos felfogásáról a faji egyenjogúság fogalmának és hatáskörének tisztázása érdekében. Végtelenül sajnáljuk, hogy szabadágunk utáni ez első számunkban még kivonatosan sem foglalkozhatunk a két irány.'mutató megnyilatkozással, de igyekszünk minél előbb közölni d két mecn-yilatkozás fontosabb részeit. Az Egyesült Államok minien polgárának és minden faji és nemzetiségi csoportjának meg kell ismernie e két megnyilatkozás lényegéi, a magyarságnak' pedig, amely több ország kisebbsége, különös érdeke, sőt szüksége is, hocry meggondolás s megfontolás tárgyává legye a külügyiállamíiikár és az elnök szavait. Nemcsak az atombomba kezelése, de a faji kórdé=ben való á’lásfoglalásunk is döntő, formáló fényező jövőnket illetően. Ezt tartsa mindenki szem előtt. Johnson elnököt is ez vezérelte jelzett beszédében. -------- % -------A helyi angol lapok kéi nap óla újra foglalkoznak az ILICA és a Bridgeporti Sző vétség ügyével Gombos Zoltán megemlítésével. Mr. Morris, Ohio állam bizlosiiási felügyelője bűnügyi eljárási követel a bizíosiiási fosztogatók e'/kti. NE HANYAGOLJUK EL SOCIAL SECURITY IGÉNYJOGUNKAT Gombos Zoltán, a főbünös meglapulva hallgat a Bridgeport! Szövetség megmentéséért folytatott harcról. : Súlyos oka van a hallgatás- i ra. Huszonötezer dollárt j kapott az Investment Co.tól a Bridgeporti Szövetség I beolvasztásáért, hogy hall-. 1gasson. Amikor a Newyorki Magyar Szó hiteles adatokkal leleplezte az Investment jLife Insurance Co-t, Gom- J bős Zoltán a Szabadságban 1 ezt irta: ! A BRIDGEPORTI SZÖI VÉTSÉG ÉS A KOMMUNISTÁK. j A moszkvai pénzen kitartott magyar nyelven megjelenő newyorki kommunista lap támadja a Bridge| geporti Szövetség vezetőségét, amiért egy clevelandi {amerikai biztosítási vállalat- I tál tárgyalásokat folytat, 'egyesülés céljából. I Anélkül, hogy az üggyel ' pillanatnyilag érdemileg j foglalkoznánk, az az érzé! síink, hogy ha a kommunis. ták támadj ák, akkor a tervezett egyesülés a Szövetség 'szempontjából csak kedvező lehet. Ne tévesszenek meg senkit a kommunisták krokodil-könnyei.’ 'Szabadság 1962 julius 27. vezércikkéből. | Gombos Zoltántól moszkj vaj pénzeléssel rágalmazott Magyar Szó, amely elismerésre érdemes becsű-