Az Ujság, 1963 (43. évfolyam, 1-40. szám)

1963-10-24 / 40. szám

Magyarok! Ne hagyjuk cserben Thomas F. McCAFFERTYT. councilmant Szavazzunk rá novemoer 5-én a 8-ik wardban VOL. XXXXíU. A 0. 40. THURSDAY OCTOBER 24. 1262 Egye« szám Ar« i ROVÁS MÉG EGY SZEM BÚZÁT SEM ADTUNK EL az oroszoknak és máris drá­­ciiiák a liszt árát, ami rö­videsen a kenyér árát is fel­­csavarja. A kormánynak le kellene csapnia a liszt, cukor és e­­egyéb drágitékra. TITO A KOEKZISZTENC1ÁROL TARTOTT BESZÉDET A U. N.-BEN A BÉKE LIGA SZOMBATON ESTE 11! U. N. ÜNNEPÉLYT TART AZ i EAST END NEIBORHOOD HÓUSEBAN A jugoszláv követség panaszt is tett a New Yorki rendőrségen, hogy a rendőrség nem volt elég Albert S. Porter máris vezetője a Demokratáknak A Citizens League Lavdic-t ajánlja a 29-ik v/ardban Robert D. Lavdis; mgyar tá­rogatóinak megvan az a nagy elégtételük, hogy a Citizens League Robert D. Lavdis-t a jánlja megválaztásra a 29-ik wardban- Arra kérjük olva­sóinkat, hogy olvassák el Frank Orosz nyilatkozatát la­­unk belsejében. Mercedes Cotner a Citizens League erősen a­­jánlja megválasztásra. A magyarqknál ugyan nem kell ajánlás, mert Márton János és neje révén a Ma­gyarok százai megismerked­tek Mercedes Cotner council mannel és a legjobb véle­ménnyel vannak felőle. Tudják róla, hogy becsüle­tes és lelkiismeretes. A magyarok rája szavaz, nak. Úgy volt megtervezve, hogy nököt csak a választás után, Albert S. Porter megyei mér­­november 14-ikén választják meg a demokrata párt elnöké­vé, de beleszólt e tervbe Ray T. Miller, a lemondott elnök, mert nem szerette a halasztást Egybe hivta a central com­­mitttee tagjait és azok egyhan gulag az elnöki székbe sza­vazták Allbert S. Porter me­gyei mérnököt. Cuyahoga megye demokra­tái között' nagy örömet váb tott' kr, hogy 'dlyan tehetsé­ges vezetőhöz jutott, mint Albert S. Porter. I éber a tüntetőkkel szemben. ' Az Egyesült Államok kor. j mánya Titónak megadta a hivatalos fogadta'ás' és a velejáró tiszteletei. A U. N-ben sikert ért el Tito s 'nagy hatást váltott ki be­szédével. Témája, a koek­­zisztencia volt. Azt j - vá­sottá, hogy a U. N. dolgoz­zon ki szabályokar a koek- | zisztenciára vonatkoólag, a. I mely szabályok meghatároz j zák az egymással koekzisz. tenciában élő országok vi- j selkedését. Tito kifejtette, hogy a , független országok nemcsak j | a háborumentes világra tö. ' Irekszenek, de arra is; hogy ! a népek egyenjogúságot kap janak az együttélésben és a nagy nemezteknek ne le­gyen több és nagyobb jo­guk, mint a kisebb nemze. . teknek. ! Szerinte el kell törölni minden kényszerítő eszköz használatát, amellyel a na. gyobb hatalmak a kiseboe. ket befolyásolni igyekeznek. Adlai E. Stevenson, az Egyes. Államok delegátusa i a U. N.-ben nyilatkozott Tito beszédéről és pedig megelégedését fejezte ki. A beszédének — mondotta Stevenson — a hangja bé­kés volt és hasznos is mert I *»* {a külnböző rendszerekben | élő népek közötti békét ja. vasolja. Dr. Paul Olynyk, a Fenn College tanára a szónok. Tárcái Lajos beszél magyárul Dr. Egyed H. Miklós a Buckeye Roadon marad ]Az Aggmenház | Bizottság pénteken gyülésezik Az uj életre ébresztett Magyar Amerikai Béke Li­ga, amely *1953.ban' alakult, amikor Eisenhower elnök Stalin halála után megin. ditotta béke mozgalmát. Megölelte a negro ápolónőt feltartóztathatatlanul ha­­!l?,d és teljes odaadással (végzi feladatát- a felviágo. sitást. A Magyar Amerikai Béke Liga október 26-ikán, szom­bat este 7 órai kezdettel 1 tartja rendes havi gytilé­­! sét, amelyen Cincár Gyu­­; la, a nevelésügyi bizottság titkára beszámol a tisztika­ri gyűlésről és beterjeszti a tisztikar javaslatait a Béke Liga működésére vo. ! natkozólag. j A Béke Liga egyiií inükö- 1 dési köre lesz, ha a tiszti­­|kar javaslatait elfogadják, !betegek látogatása aggok l"'rsa iránti érdeklődés és , „ . ászesetén temetéseknél j való képviselet. Vagyis a j Béke Liga humanista tevé­kenységet is kivim kifejte­ni, hogy tagjaiban a jóin­dulatot jó cselekvéssel éb. ren tartsa. Tárcái Lajos, a nevelés­ügyi bizottság igazgatója mondotta: — A Béke Liga tagjai­nak cselekedeteikkel keii ta­núbizonyságot tenniök ar­ról hogy az uj korszak hu­manista szelleme él a lel­kűkben. Egymásii-ánti jóin. dúl at, tisztelet és szeretet ennek a humanizmusnak a megnyilvánulása. A gyűlés után megkezdő­dik a U. N. megaakulá. sa évfordulójának ünne­pélye. Sikerült megnyerni ünnepi szónoknak Dr. Paul Olynyk-et a 8 ;nn College tanárát, aki sokat küzdött nucleáris kísérletek beszün­tetéséért. A magyar elő­adó Tárcái Laics. A szóbeli megemlékezésen kívül érdekfeszitő mozgó képekkel is bemutatják a U. N. történetét és máikö­­dsését. A U. N. kezdeményezője Roosevelt elnök volt. A U. N. alakulásának részletes történetét möködésenek célját, sikereit és kudarcait az ünnepély szónokai is. mertetik. Az ünnepély és gyűlés ‘ az East End Neioocrhood­­houseban lesz, 2740 Wood­­holl Road- A gyüiés és ün­nepély pont 7 órakor kéz. dődik, mert 9.30 kor a tér. met be kell zárni. ' Belépti dij nincs és I mindenki szvesen látnak, : J aki a U. N. működését • j szimpátiával kiséri és a • békés megegyezés hívének ■| vallja magát. I STATEMENT OF OWNERSHIP, MANAGEMENT AND CIRCULATION (Act of October 23, 1962; Sec­tion 4369, Title 39, United States Code) 1. Date of Filing: October 1, 1963. 2. Title of Publication: Az Újság 3. Frequency of issue: weekly 4. Location of known office of Publication (Street, city, county, state, zipe code) 8407 Woodland Ave, Cleve­land, Cuyahoga, Ohio, 44104 5. Location of Headqarters of General Business Offices of the Publisher (Not printers) 8407 Woodland Aveune, Cleve­land, Ohio 44104 6. Names and Addresses of Publisher, Editor and Manag, ing Editor Pubisher (Name and address) Mary Tárcái, 8407 Woodland Avenue, Cleveland, Ohio 44104 Editor (Name and address) Mary Tárcái, 8407 Woodland Avenue, Cleveland, Ohio 44104 Managing Editor (Name and address) A Református Szakácsnők Hefen J.~ Lyons*! a Citizen's League nagyon ajánlja ígéretünkhöz képest lekö­zöljük azoknak a derék magyar asszonyoknak a nevét, akik Nt. Daróczy Mátyás búcsú banketjén az általuk készített elsőrendű, fenséges ebéddel általános elismerést váltottak ki. A neveket Kovács Mary, a Templom Segélző Női Egylet pénztárnoka állítot­ta össze—, köszönet érte. Kovács Mary, Körössy Mary, Szántay Gyuláné el­nök, Tóth József né. Sza­­szák Józsefné. Tamás Ed. wardné, Volosin Miklósné, Hunyor Lajosné, Helen Harsányi, Mary Kovács (No. 2.), Sue Holló, Jennie Motz, Ethel Kovács, Flóra Tóth, az énekesnő, Jennie Borovitz ,Mary Sikoltsky, Betty Fülöp, Helen Sza. szák, Borbála Horváth, Peggy Galló, Marianne Op­­ra, Margie Sholtz. Együttesen és külön is a legnagyobb elismerést érdé. melték ki e nők, akik két teljes napon a; fáradoztak a siker érdekében.-j Szegedy Jánosnál, a Ka.; tholikus Aggmenház alelnó.i ke súlyos operáción eseft i át. Kezelő orvosa, Dr. Ge. I lehrter Aladár alapos vizs. | gálát után megállauitctta; | hogy halasztott operációja . elkerülhetetlen és a Sha. kér Medical Bldg.ben meg ; is operálták. Tizenkét na. i pig volt a kórházban. Az oeráció nagyon jól sikerült és otthonában lábbadozó beteg. Szegedy Jánosné elragad­tatással beszél a Shaker Medical Bldg, ápolásáról. Egy negro ápolónő olyan odaadással viselte gondját, hogy meg akarta jutalmazni egy szép kis összeggel, de Szegedy J ánosné meglepe. tésére a négro ápolónő nem, fogadta el a pénzbeli meg. jutalmazást és e szavakkal ' adta vissza. i t — Én csak kötelességem teljesítettem és azért kü. ' lön j utalómra nincs igé. inyem/ sem * jogorii. Amit | önek tettem, másért, min. ; den betegért megteszem. S Szegedy Jánosné annyira ;m,eg volt hatva a lelkiisme­retes negró ápolónő visel­kedésétől, hogy megölelte; úgy köszönte meg szolgála­tait. Bzegedy János hónapok óta fentjáró beteg ’ otthona, ^ban. De azért nem volt el­veszve jó felesége betegsé. 3e alatt. Sógozasszonyai. Juliska, Kocsis Istvánná és Kocsis Pálné, különö. sen meg leányuk egy­mást felváltva szállították házához a friss jő eledele. Ket, hogy semmiben hiányt ne érezzen. A Cleveland Press és a Citi­zens League a legnagyobb elismeréssel ajánlják Helen J. Lyons-t, a mostani Clerk of Municipal Court-ot újra való megválasztásra. Ügyvédek, akik leghiva­­tottabbak a Clerk munkájá­nak az elbírálására, nagy többségükben elismerik, hog a lehető legjobb szolgálatot Helen J. Lyons és személyzete adja. így Helen J. Lyons megér­demli, hogy pátállásra való tekintet nélkül rája szavaz­zunk. Egész riadalmat okozott a Buckeye Rd. és környékén Dr. Egyed Aladár H. Miklós sebész orvos postai jejelentése, hogy tSolon'oaíi, 33140 Auróra Road is ren­delőt nyitott. Többen azt litték, hogy Dr." Egyed* H. Miklós feladta 12525 Bu­ckeye Roadi rendelőjét és ki kell utazni Solonban, ha orvosi szolgálatát igénybe óhajtják venni. A postai értesítés után napokon át alig győzték Dr. Egyed H. Mik’ós sebész orvos rendelőjében megvá­laszolni a megriadt e-tegek kérdezősködését, akik tév­hiten voltak. Dr. Egyed H. Miklós 12525 Buckeye Roadi rende­lőjét továbbre is fentartjá. Mindennap rendelőjében van, mind annak előtte és uj rendelőben 33140 Auro­ra Road csakis csütörtökön délután 2-től 4-ig taiálha. tó. Ezt a heti két órát ki­véve teljesen Buckeye Roadi orvos marad és 12525 Buceye Road fogad­ja betegjeit, akik nagyon megnyugodtak, hogy nem veszítik el orvosi szolgála­tát. ’ Minden félreértés elkerü. i lése végett közöljük, hogy 'z Aggmenház Bizottság gyűlése nem csütörtökön, hanem péntek este, október 25-ikén lesz a Szent Mar­git Egyház termében, még pedig 8 órai kezdettel. / Judge Louis M. Petrásh­­aki hazaérkezett Buffalóból, ahol kedves nejével együtt leányuk családj át látogatta meg, megígérte Andrejko. vies Józsefnénak, okvet. len megjelenik a gyűlésen. Éppen ezért Andrejkovics Józsefné nagyon kéri a ta. gakat, hogy jelenjenek meg. A jegyek már készen van­nak és a gyűlésen lesznek kiosztva. A TISZA Pefőfi Sándor: Nyári napnak akonyulaiánál Megállók a kanyargó Tiszánál Ott, ahol a kis Túr siet beléje, Mint a gyermek, anyja kebelére. A folyó olv simán, oly szelíden Ballagott le parttalan medrében, Nem akarta, hagy a nap sugáija Megbotoljék habjai fodrába! S;ma tükrén a piros sugárok (mint megannyi tündér) táncot jártak, Szinte hallott lépteik csengése, Mim, parányi sarkantyúk pengése. Ahol, .álltam, sárga fövény-szőnyeg Volt terítve tartott a mezőnek, Melyen a levágott sarju rendek, Mint könyvben a sorok hevertek • Egy kis baleset Lapkészítés közben b a lese ért és nem tudtam a lapot ugj befejezni, ahogy kellett vol na és szerettem volna. Ami ki maradt, jövő eszámainkbai helyrehozzuk.. Tárcái Lajoi -------- • -------­East Sidei Dunántúli gyűlés A Dunántúli Magyarok Amerikai Egyesülete, vagy­is az East Sidei Dunántú­liak most vasárnap tartják rendes havi gyűlésüket a Kossuth Hallban 2836 East Blvd. délután - 2 érái ~ kez­dettel. Tekintettel arra, hogy november 10-ikén, va­sárnap tartja meg a Du­nántúli Egyesület kártya­­partyval egybekötött .rétes délutánját, Nagy Sándor elnök, nagyon kéri a tago kát, hogy nagy számban jelenjenek meg és minél többen jelentkezzenek a nagy munka elvégzésére. Elsősorban is rétes, ké. tő aszonyokra van szükség azok meg ne maradjanak otthon, — mert ha kell — mondotta Nagy Sándor el­nök még el is hajtunk ér­tük. Vági gyűlés A Magyar Amerikai Dalárda Banketje vasárnap, okt. 27. VJ TELEFONUNK 421 - 5658 LAKÁS FA. 1- 1154 ,A Vági Egyesület október 26-án, szombaton este 7:30 kezdettel gyűlést tart a West Sidei Evangélikus Teremben, West 98 és Denison Ave sa­rok. , A harmadnegyedévi gyűlés tárgya: 1. beszámolni az 1963. év eddigi eredményéről, 2. ez év további, eseményének meg­tárgyalása, 3. Horváth Jimmy elnök előterjesztései a Vági. ak közötti barátság fejleszté­sére. Markó István jegyző na. gyón kéri a tagokat, hogy az október 26., szombatestét szenteljék a Vági Egyesület, nek. Túl a réten, néma méltóságban Magos erdő: benne már homály van, De az alkony üszköt vet fejére, S olyan, mintha égne s folyna vére. Másfelől, a Tisza túlsó partján, Mogyoiló— s rekettye bokrok tarkán, Köztök egy csak a nyílás, azon át Látni távol kis falucska tornyát. Boldog órák szép emiékképen Rózsafelhők úsztak át az égen. Legmesszebbről rám meren gve néztek Ködön át a mármarosi bércek-Semmi.zaj. Az ünnepélyes csendbe Egy madár csak néha füttyentett be, Nagy távolból a malom zúgása Csak olyan veit, mint szúnyog dongása. Tulnan vélem átellenben épen, Pór menyecske jött. Korsó kezében. Korsóját mig telemeritette, Rám nézett át; aztán ment sietve. Ottan némán, mozdulatlan álltam, Mintha gyökeret vert volna lábam. Lelkem édes, mély mámorba szédült A természet örök szépségétül. Oh természet oh dicső természet! Mely nyelv merne versenyezni véled? Mily nrigy vagy te! mentül inkább hallgatsz, Annál többet, annál szebbet mondasz. Késő éjjel értem a tanyára Friss gyümölcsből készült vacsorára-Támaimmal hosszan beszélgettünk, Lobogott a rőzseláng mellettünk. Többek között szóltam én hozzájuk: “Szegény Tisza, miért is bántjátok? Annyi lossznt kiabáltok róla, S ő a föld legjámborabb folyója.’ Pár nap múlva fél szendergésemből Félrevert harang zúgása vert födi. Jön az árvíz! jön az árvíz! hangozék, — ,S tengert láttam, ahogy kitekinték. Mint az őrült, ki letépte láncát, Vágtatott a TDza a rónán át, Zúgva, bőgve törte át a gátot, El akarta nyelni a világot!

Next

/
Thumbnails
Contents