Az Ujság, 1963 (43. évfolyam, 1-40. szám)
1963-06-06 / 22. szám
REJTELMEK REGÉNY Fedor vadul magához ölelte, nem törődött azzal, hogy valaki éppen arra jöhet. — Igen, Toni vállalom a becsületes játékot. Szeretlek és sose mondtam ezt igy még senkinek- Szerettem más asszonyokat is, de másként és annak vége. Nem vagyok gyerek, nem múló érzések ragadnak el. Bizom magamban, mert te benned minden együtt van, amire szomjazom, amit imádok. Hiszel nekem, Toni és nem félsz? Toni hátraszegte a fejét, hogy jobban láthassa. — Nem, nem félek, sohase fogok félni. Tudom, hogy bizhatom benned és úgy lesz, ahogy Ígéred. Érzem, hogy jobban, másként szeretsz, mint azokat az asszonyokat és akkor nem törődöm a múlttal. Ha csak én vagyok az utolsó, most már az egyetlen, Fedor.... A férfi szemét forró könny futotta el- Még közelebb vonta magához Tónit. — Bár én is jöhetnék úgy hozzád, ahogy te jössz énhozzám. Nem tudod, nem sejted, mit érne az nekem. Ó, milyen őrület, Toni, hogy odadobjuk a kincset és csak akkor tudjuk, hogy mit jelent az eldobása, amikor az igazi asszony eljön! Megbocsátod-e a többi asszonyt, aki addig volt, amig nem ismertelek? Toni gyorsan lehúzta magához Fedor fejét és meg csókolta a szemét, mind a kettőt egymásután. — Fedor, drága, ne beszélj igy. Mit törődöm én a többi asszonnyal, aki már nincs és nem is lesz az életedben. Szeretném, ha nem lettek volna, nem tagadom- Ki ne szeretné? De hiszen ez lehetetlen és nem is kívánhatom, hogy.... — Toni!.... Fedorl [Bocsánat, kedveseim. Széjjel ugrottak. A kert felé vivő kis ut végében állt Ronald, mellette alacsony, zömök kis ember, hegyes szakálu és kék szemű. Fedor, ahogy meglátta odarohant, feléje nyújtva mind akét kezét. — Öregapám! Azt hittem még csak félúton vagytok! Toni nevetve üdvözölte Ronaldot, aztán az uj vendéghez fordult. <— Fedor keresztapja, igaz? Nahát nagyszerűen megválasztotta a pillanatot, hogy mikor kell beállítani, mondhatom-Siboux mester kicsit fölemelte Toni kezét és a szeme hamisul hunyorgott.: ■— Bocsásson meg, drága kisasszony, igazán azt hittük, jóval később érkezünk, mert defektünk volt réggé1. Aztán megbecsülte magát a kocsink és behoztunk valamit. Már nagyon akartam látni az én kedves Fedoromat és folytatta kis megnajlóssal Toni felé azt a kegyes ladyt, akit szeret. Toni megrázta szép, dacos fejét. — Én nem vagyok ‘kegyes lady’ se semmi efféle, kedves Siboux mester. Mai leány vagyok és félek, hogy nagy csalódást fogok okozni önnek. Ha az volt a kívánsága, hogy Fedor ‘kegyes ladyt’ vegyen feleségül, akkor az édesanyámat kellett volna ajánlani neki. ő éppen olyan, mint amilyennek nekem kellene lennem és amilyen nem vagyok.... Fedor/ és Ronald mosolyogva hallgatták a kedves szócsatát, de a nap folyamán aztán kiderült* hogy nincs mit aggódni Hiboux mester és. Toni, jóbarátsága miatt. Estére már olyan nagy volt köztük a szeretet, hogy Fedor, miután jó darabig kereste a menyasszonyát, a dívány sarkában kuporogva találta, amint lázas érdeklődéssel és mindenről megfeledkezve figyelte az öreg fejtegetéseit. Sibox mester legfőbb szenvedélye, a kriminológia ragadta magával és olyan érdekesen tudott mesélni róla, hogy Toni egyre tovább faggadta. Gretával csak vacsora előtt találkozott az ügyvéd. Éppen a háziasszonnyal diskurált. Egyszerre abbahagyta és kicsit szokatlan módon rábámult a fiatal asszonyra, mikor lady Alice bemutatta őket egymásnak, A maga személytelen módján nagy bámulója volt a női szépségnek és Gréta igéző, megjelenése egész váratlanul érte-Tánc nem volt aznap este, hanem bridge és zene. Greta is énekelt és hangjának meleg csengése meglepte azokat, akik látszatra hűvös temperamentuma alapján ítélték meg. Gyönyörűséggel hallgatta az egész társaság. Aztán négyen-öten kivonultak a terraszra. Toni Siboux mester mellé került és az ügyvéd szinte csodalattal magasztalta Greta zenei tehetségét. — Csodaszép hang igazán — mondta. — Kár, ho*y a maga körében tulajdonképpen sose fogja igazi hasznát venni- Talán nagy művésznő lehetett volna belőle. így. képzelem, nem, is igen gyakorolja, nem dolgozik a hangján. Toni nevetett. — Ezt jól eltalálta. Persze, hogy nem, Greta sose dolgozik. Azt hiszem én se tenném, ha olyan szép lennék mint ő, én is beérném azzal, hogy gráciával élek.... A "STOP" Sign TO NEW CAR BUYERS Stop and consider how much you can save by Financing your car at our Rate of per $100 per year. Let us prove that we can save you money! Visit any of our convenient 71 offices or PHDNE CHerry 1-0875 — Maga bztosan gráciával fog ólni — mondta az óreg. — Ugy-e, nagyon boldog, Toni kisasszony ? Én azt hiszem, hogy az. — Boldog vagyok, igen — felete gyorsan- — Anynyira bőidig, hogy félek,. Azt se tudtam eddig, mi a féieem.„. és most, amióta fedort, szeretem, minden megrémít. Úgy érzem, túlságosain szép mindez és azért nem maradhat igaz. Isten nem adhat egy embernek ennyi boldogságot. Nem illet az meg senkit.... Siboux megfogta a felindult leány két kezét. — Nincs igaza, gyermekem. Isten boldogságra teremtett bennünket- A nyomorúságot bajt és bunt magunk hözizuk a fejünkre és nem szabad Őrá hárítani. ' axarja, hogy örüljünk az életnek és boldogan le.-isiLsuK az akaratát.. Persze, mikor boldogok vagyjun.. szinte mindig megíeleakezünk Kola. Egy-egy szent embernek jut csak az eszébe, hogy hálát is illik adni a boldogságért. _ _ ... 'lőni meglepődve nézett rá. — Milyen különös, hogy ezt mondja nekem. Azt hit,em, hogy minden francia atheista vagy szkeptikus- Különösen a prókátorok. Hiszen maguk lolyton az élet _>iet oldalát látják és a logikára építenek mindent. Maga katholikus? Siboux mosolyogva rázta meg ősz fejét. — Nem,, Toni kisasszony, hugenotta vagyok. De az Istenünk, a hitünk ugyanaz.... XII. FEJEZET. Másnap reggel, ébredéskor Toni emlékezetében felraj zottak a mostani napok tarka élményei- És mi van még hátra az esküvő napjőig?.... Verőfényes órák, egykét vendégség tennisz, bevásárlás, aztán itt az október.... Kiugrott az ágyból és az ablakhoz lépett." Csend volt. A füvön súlyosan függött a harmat, a levelek nedvesek, az ég sápadtkék. Meleg és szép nap lesz megint., és. Fedor is itt van vele egy fedél alatt. Később a házi társaság eloszlott különféle sz.órakóúsok és foglalkozások felé. Jó részük golfozni ment és Greta bosszúságára dArblay is átautózott Rochegardéktól és hozzájuk csatlakozott. Benevezett egy négyesbe és ő melléje furakodott társul- Később is úgy intézte, hogy együtt mentek kettesben a kastély feié. Már közeledtek a kertekhez és Greta ingerültsége eltépte a türelem fonalát. — Magát miféle ördög szállta meg, dArblay, hogy ma korán reggel átjön ide? — kérdezte haragosan. — Nem akarom, hogy kotyogjanak rólunk. Nem akarok botrányt és nem lesz botrány. D’Arblay megütődve nézett rá— Nem, persze, hogy nem lesz- Csak azért jöttem át, mert látni akartam. Hogy pletykázzanak rólunk, azt épp olyan kevéssé akarom, mint maga. De önzők is az asszonyok! Mindig csak a maguk szempontja érdekli őket. — Kell is, hogy önzők legyünk. Ez az önvédelem joga. Szeretném tudni, maguk mit csinálnának a mi helyünkben? De kár erre szót vesztegetni. ígérje meg, hogy nem fog úgy viselkedni, mint tegnap este. Nem huzza fel a szemöldökét és nem bámul rám, ha más is foglalkozik vagy táncol velem. Hát egészen elment az esze d’Arblay? Látni sem akarom többet, ha ilyeneket csinál. A férfi hirtelen közelebb lépett hozzá és megfogta a csuklóját. — Úgy? — mondta nyomatékkal. — Akkor nekem is van mondanivalóm, Greta! így nem játszhatik velem tovább.... Különben is, szüksége van rám. Greta az ajkát harapta és a két csuklóját szorító kezeket nézte. — Eresszen el, kérem!.... Szorítja a karomat- Semmi kedvem vörös karikásán mutogatni őket. Akkor legalább volna miről fecsegni az embereknek. De megijedt dArblay pillantásától. Talán túlságosan megfeszítette a hurt?.... Kedvesebben tette hozzá: Ne civakodj unk, az Ástenért, igazán nevetséges! Én csak azt mondtam, hogy megszólnak, ha igy viselkedik és ez igaz is.... Én megbecsülöm magát és a hozzám való kedvességét, de ha félreért, ha másra magyarázza az érzéseimet, akkor mindennek vége köztünk, mindennek!..!.-— Igen? Akkor vége? — vadul nézte egy percig, aztán, mielőtt Greta védekezhetett volna, magához rán-fciJtributed frwi BOSTON LOS ANGELES LONDON CHICAGO Interesting Accurate Complete International News Coverage The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. Q I year $22. □ 6 months $11 □ 3 months $5.50 Name Address City Zone ' Pi "s ■ PS-'.g MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baj* van • Televisionnal bármely gyártmány le. teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott ás vlzsgáiott, üzakképzett television Javító, 2656 EAST 126tk ST. SW1-4544 RA1-0567 Fra h Ja pezgő «s többféle High Balle RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Whysky - 'Vodka - Seeteil - Gin • Bourbon - Ruin kaphaté ÖTogekben klrlk.br« 1% S0-nél többfél« rör na miadie ktnimUtb— J?a party van a házánál, aáiaak magr keitrrnáeiral kaftfa * (Mb _ tóttá. — Téved, Greta — mondta elfulladva C téved és a tévedésnek nagy ára van ... Toni, táiboux mesterrel, megelőzte a többieket. Csevegve jöttek le a völgyet szegélyező kis erdőn át és ahogy kiértek belőle a keskeny zöld völgybe, Toni megtorpant és karon ragadta az ügyvédet. Nem kellett szóval magyaráznia a megdöbbenését: alig harminc lépésre előttük ketten ölelkeztek- Az asszony teste hátrány jolt a szoritó karok között, arcát, lehunyt szemét fölrelé fordította, a férfi arcán fékéről szabadult vad szenvedély lángolt.... Greta és Henri d’Arblay. Osztönszerüleg visszaléptek a fák árnyékába. ’ Toni tágra nyílt kék szemével meredten bámult maga elé, azian megdöbbent kísérőjéhez fordult: — Fel kell tartóztatni a többieket — suttogta rekedten. — Ronnienek nem szabad látnia őket. Gyorsan! Gyorsan! — Hevesen visszahúzta az ügyvédet a bozótca, a völgyet elfedő fák közé. Csak akkor eresztette el xarját s akkor szólalt meg újra, fehéren, mint a fal. — Az az állat — suttogta eifulladva — hogy merészel? Mindig tudtam, milyen ostobaság Gretától, hogy foly.oii a szoknyáján hagyja lógni.... nem tudja, nem szabad megtudnia.... Reséketett és akadozva beszélt- Sboux igyekezett megnyugtatni. — Menjen vissza, Toni kisasszony és csatlakozzék a többiekhez valami ürüggyel. Én majd tovább megyek es zajt csapok, fütyülök vagy mi. Majd csak észrevesznek. Csillapodjék, Toni. A férfiakat megszéditi az olyan szépség, mint a magi^ nénj^é. Elvesztette a fejét és rátámadt- Hallgasson ram, kérém, és tegye, amit tanácsolok. Menjen nyugodtan visszafelé, mondja, hogy meg akarta várni Fedort és én előrementem.... De összeköttetéseik az ország belsejébe is értek, auennyire a karavánutakon lehetséges volt. Autók hömpölyögtek a végtelenül rossz utakon és ha eltört a tengelyük vagy a motorjuk elkopott és felmondta a szolgalatot, egyszerűen ott hagyták az utón. Mit jelentett itt egy autó? Hiszen itt a kereskedők még sok száz szazaién nyereséggel dolgoztak. ViilamosinuveK, drotnélku.- aiiamasok, vizerőtelepek emelkedtek, szép jövőt jósoiva az országnak. Az /vmurt vagy ‘Sárkányfolyamot’ az oroszok nem eticK szigorúan az ország határának és a kínai onus sokkal nenezkésebb es kényelmesebb volt, semhogy meg Követelte volna jogainak tiszteletbentartását. Kína beijeuen már évek óta dühöngött a polgárháború: a naitöregeit egymást mészárolták és rontották az ország gazdasági jólétét zsákmányolások által, jónirét pedig zamiatianság és jogtalan eljárások által-Az oroszok által megszállott Nismen telepitvénnyel ,zemben, amely az Amur balpartján feküdt, a folyam jobopatján terült el az angol ‘Hope és Társa’ cég kereskedelmi vállalatának telepe. Vezetője Aarle Dick volt. Sarle Dick oly életet folytatott, amilyen nagyvárosi jmbernel nem ritkaság. Jólétben nevelkedett és mint szuuinek egyetlen fia a legnagyobb fokban elkényeztetve nőtt fel; első kixepezteleset ottnon nyerte, magasabb .aiiLuriianyáit Anglia egyik előkelő tanintézetében végezte. Atyja hirtelen halála végét vetette minden fény- Jív. Kiderült, hogy semmi, de semmi sem maradt a veit gazdag ember teicsege es na szamara, be akkor az elké•v estetett fiú megmutatta, hogy mégis jó mag leledzik uenne- Gyors elhatározással felhagyott a tanulmányaival, nogy — huszonhádomóves korában — annyit kérésien, Hogy anyját eltartsa és maga is megélhessen. A Szelfsztyei Asszonyok — REGÉNY — IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN Hope, a ‘Hope és Társa’ cég főnöke nem nagyon szívesen logadta lel a fiatal Sane Dicket űzemeoe, iiicrfc mar többször rossz tauasztalatokat tett ilyen elkényeztetett fiatal urfiakkal. De Dick megmutatta, hogy a kivételek közzé tartozik. Természetes esszei renuélkezven, kö'ifhyuséggel sajátította el mindazt a szükséges tudnivalót, amire Hope szemében szüksége volt, sót még többet is. Nemsokára osztályfőnökké lépett elő. Békébeni háborúban mindig ellenségek közt, elfej lejtette a király ÍSzelistyét? talán soha nem is gondolt ’rá. ■ Csak egyetlen egyszer villant föl a nagy világeseményekből ez a név Mikor már Bécsben székelt ő felsége, a palatínus egy iratot terjesztett eléje, mely a török szultán békeföltételeit részletezi. A sok pontozat közt egy ilyet talált Mátyás: A szultán ő felsége átengedi a kezén levő összes varakat uradalmaikkal s ezért cserébe csak egyetlen éi-délyi falu birtokát, Szeiistye helységet kívánja. — Hát ez mi? — kérdé a király megütközve. — Elment az esze? Mit akar azzal a faluval'/ A palatínus mosolygott-7- De hiszen fölséges uram, tudja a kecske, hol a só, Kiszimatolták az ügynökei. Szelistyén élnek a világ légjLtiüu asszonyai és leányai, anonnan a háremét töltiietnc, nssithetné. A Kuaiy tréfás szemrehányással csóválta meg a fejét. — És ezt kegyelmed eddig gonoszul eltitkolta előttem. — Elég, ha most mondom, — vágta ki magát• a nádor. A király, amint ott ült nagy oroszlánfejes, karszékében, hiábavaló szófecsérlés helyett, egyszerűen a lábaira mutatott, melyek egész térdig kendőbe voltak csavarva— Ez beszél, — mondá. Az, akinek beszélni kellett, — a; köszvény, volt. (VÉGE) Akkor olyasmi történt, ami az öreg büszke és nagyravágyó Hope Edwardot nagyon kellemetlenül érintette, iooöször meghívta Dicket ebédre és egyszerre csak észrevette, hogy egyetlen leanya, Etel, joooan érdeklődik a komoly íiatal ember iránt, mint neki, —az atyjának ,— tetszett- Nem rendezett izgatott jeleneteket; okosaim volt, semhogy ilyemit tett volna. Nem is űzte el Dicket az üzemből, mert nagyrabecsülte fiatal alkalmazottja munkerejét. Rövid eintározással rábízta egyik fiókjának vezetését, pompás jövedelmet biztosítván neki; de 1 a fiók— Kínában volt. Ily módon az okos ember megtartotta ügyes és hasznaiható alkalmazottját és Dicket eltávolította leánya szeme elöl. Etel számára előkelő kérőre számított. De Etel Dick eltávozása után hallani sem akart ^érjhezmenéstől. Akkor Hope három évig várt; a három cv eiteite után meg volt győződve, hogy leánya már nem gondol Dickre és útra kelt vele. nagyszerű utazási tervei- voltak? minden nagy várost felkeresett, sőt még Dick területét is meglátogatta, mert, amint már említettük, 'biztos - volt benne, hogy Etel teljesen letett mar há-: romévelotta ‘szeszélyéről’, amint Hope nevezte- Hogy, mennyire volt ez igy ezt a következő elbeszélés meg ;fogja mutatni. j; loarie Dick feje tele volt gondokkal. Főnöke hir-teien megjelent és hogy még tetézze a bajt — igy vélte ílcgalabo Dick — magával hozta a leányát is. Ez ilyen ■nyugtalan időben minden más leánnyal nagyon merész yaualkozás lett volna. De aki ismerte Etelt és tudta, miilyen pompásan lovagolt és milyen biztonsággal kezelte Ipuskaját, az megértette, hogy apja el merte hozni magával- Fia nem volt Hope Edwardnak és Etel késznek nyilatkozott, hogy majd egykor átveszi az üzlet -vezetését. Éhhez pedig tudásra és tapasztalatokra volt szükségé, amelyeket senki sem szerezhet a kályha mögül.'' AVÉGZETES GYŰRŰ Ebleszélés Kína földjéről. • • ‘■ ■ " -' 1 • ‘ . i 1. A ‘HAL ALT HOZÓ’. 1928-ban történt. Mandzsúria ama részében, aho az Amur folyó képezi a határt Oroszország felé, már he napok óta táboroztak az oroszok és várták a parancsol hogy megtámadják az ősrégi Kínát. De minden csend bon maradt. Itt-ott voltak ugyan határvillongások a va suták mentén az oroszok és a kínaiak között, de mindi, megint közvetitőleg lépett fel valamely nagyhatalom, a mely a saját érdekeit féltette. Mert Mandzsúria már évek óta nem volt az a civi lizálatlan ország, amely az előtt minden idegennek lehe tétlenné tette határainak átlépését- A japánok hatalma san előre nyomultak Mandzsúriában, de nem fegyvere erővel, hanem békés utón- Európaiak kereskedelmi ősz szeköttetésbe léptek ezzel az országgal, telepitvényeke alapítottak és hasonlóan a japánokhoz különösen a va suták mentén telepedtek le. De Etel eljövetelét különösen más tekintetben bajnak minősítette Dick. A fiatal ember nagyot séhajtott,. I A szive Etel megjelenése óta reménytelen állapotban volt. A leány szeme ugyan gyakran észrevehető tetszés' sei pihent a csinos, szőke fiatalemberen, de annak eszébe sem jutott, hogy a gazdag leány házasságra gondöl• hatott volna. És hogy büszke és nagyravágyó atyja be- I leegyezését adhatná az ilyen frigyhez, ezt álmodni sem- merte volna. , Ma is lóra pattant és kilovagolt, főképpen azért, ■ hogy kínzó gondolataitól szabaduljon, de mellékesen az,- ért is, hogy nénány üzletet nyélbeüssön. Mögötte lova! golt Hongli, a szolgája; a japán szolga álhatatlan kife■ íejezésü sárga arcán mindig egyforma nyája és alázatos mosoly ült. Körülbelül egy órával Dick eltávozása előtt a má- sik parton sétalovaglásra indult Kyriloff orosz had.- nagy, szintén a szolgájával. Mivel a tábori élet nagyon ; egyhangú és unalmas volt, megszokták az orosz tisztek,- hogy kirándulásokat tettek ellenséges területre, mely í éppen ezen a vidéken teljesen elhagyatott és csendes volt. I (FOLYTATJUK) \ Esküvőkre, lakodalmakra ét l minden más alkalomra i a legszebb virágokat kapja ‘ Orbán s Flowers | 11520 Buckcy* Rd. RA 1-1500 A1LAEWK VSÍkSoTáSSatSS ravaszra mm. > - m — [ HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT * nagy szükség van a JÓ BARATRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozz* a VÉGTISZTESSÉGADAS minden tervét — a család jóváhagyásával. | Minden Intézkedés úgy történik, hogy a gyászoló család zavartalanul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. * Gyász esetén szolgálatára késsen állanak: | Bodnár A. Lajos ! I ÉS FIA, IFJ. LAJOS í I 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Temetésrendezőkés Balzsamozók OLDAL AZ VJ8AO JUNE 6, 1963