Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)

1961-07-20 / 29. szám

* OLDAL AZ ÚJSÁG JULY 20, 1961 Szerelem és Érdek — REGÉN Y — IRTA: E. KÖNIG — Nem is azért jöttem ide, hogy rábeszéljem erre, hi­szen nagyon jól tudom, hogy ez kárbaveszett fáradtság lenne. Csak arra akartam kérni, hagyjon fel haragjával és gyűlöletével, adja vissza fiamnak a kaucióját és adjon ne­ki olyan jó bizonyítványt, amilyent megérdemel. — És unokám levelei? — vetette közbe a bankár élesen — Reinhard vissza fogja adni, mihelyt az ön unokája visszakéri. — Tehát maga helyesli, hogy fia nem teljesiti ezt a követelésemet? — Egyáltalában nem helyeslem, de ha Reinhard kije­lenti, hogy csak annak adhatja vissza a leveleket, akitől kapta, akkor erről nem lehet vitatkozni. — Épp oly kevéssé lehet vitatkozni arról, hogy az én követelésem jogos! — mondta a bankár élesen. — Fejez­zük be ezt a beszélgetést, asszonyom, sem időm, sem ked­vem ahhoz, hogy tovább folytassam, ön ismeri ajánlato­mat, amelyet a fiának tettem, tehát nem kell megismétel­nem. Gondoskodjék arról, hogy fia fogadja el és hagyja el ezt a várost; ez a legjobb megoldás. Ebben az esetben kö­telezem magam arra, hogy visszavonom az ön ellen benyúj­tott keresetet; azt hiszem, ezzel az ajánlattal megeléged­hetnek. — ügy van és ismétlem, hogy nagyon elfogadhatónak tartom — bólintott az idős hölgy és felkelt — azonban, sajnos, nem remélhetem, hogy Reinhard is osztozik véle­ményemben. — .Akkor tőlem sem várhat kíméletet és igy legokosabb ha eleget tesz fizetési meghagyásomnak! Hansen meghajolt és ezzel adta Heidenné tudtára, hogy a tárgyalást befejezettnek tekinti; az idős hölgy épp olyan hűvösen viszonozta a köszöntést és szó nélkül távo­zott. A bankár fel és alá sétált irodájában. Az járt eszében, hogy ha Heidenné értelmes és erélyes asszony, akkor meg­töri fia makacsságát és rábeszéli, hogy fogadja el azt az a­­jánlatot. A dolog nyugtalanította és szívesen hozott volna áldozatot, ha ilyen módon eltávolíthatja a fiatalembert a városból. Ha pedig ez mégsem sikerülne, akkor éberen fog őrködni és kényszeríti unokáját arra, hogy Tauberral va­ló eljegyzése után azonnal kérje vissza a leveleket. Azután újra íróasztalához ült, folytatta megkezdett munkáját és miután befejezte, végigment az irodahelyisé­gen, hogy ellenőrizze az alkalmazottakat. Ezalatt dél lett. ; Tauber eljött, amint megígérte. — Éppen magára gondoltam — fogadta a bankár Tau­­bort; kezet szorítottak és Hansen hellyel kináltameg ven­dégét. — A mai újságban eladásra kínálnak egy házat, amely éppen alkalmas lenne a maga számára. Nem tul­­kicsi és nem tulnagy. A berendezése fóuri, garázs is van a házban és gyönyörű kert veszi körül, ismerem és ajánlha­tom magának. — Azonnal visszatérek erre — felelte Tauber, aki már kinyitotta tárcáját — intézzünk el előbb néhány üzleti ü­­gyet. Remélhetőleg nem kellemetlen önnek, hogy ezt a kö­vetelést átvettem, meg akartam szabadítani egy hóbortos hitelezőjétől. — Weber miniszeri tanácsos? — kérdezte a bankár és hangja megdöbbenést és bizonytalanságot árult el. — Ho­gyan került magához ez a letétjegy? — Csak nem hamis? — Nem, dehogy, de nem értem. — Pedig a dolog nagyon egyszerű. Ez az ur tegnap föl kereste jóbarátomat, Landers ügyvédet, fel akarta jelente­ni önt és annyira aggódott követelésének biztonságáért, hogy helyesnek láttam, ha bebizonyítom neki, mennyire a­­lapcalan az aggodalma. Kifizettem hát a pénzt és néhány jótanácesal bocsátottam útjára. — Az semmirekellő! — fortyant fel Hausen és bosz­­szankodott, hogy Tauber már most keresztül látott a szi tán. — jövő héten akartam kifizetni a pénzét.... — Most legalább megszabadult tőle — szakította fél­be Tauber csillapító hangon: — írja javamra ezt az össze­get, addig is, amig majd másképpen rendelkezem felőle. — Maga tehát nem fél attól, hogy elvesztheti ezt a pénzt? — kérdezte a bankár tréfálkozva. — Ugyan, micsoda gondolat! — Bár ezt a bizalmat természetesnek tartom, mert tel­jesen jogosult, mégis köszönöm, — mondta Hansen s mjfnt mintegy súlyos' tehertől szabadulva, megkönnyebbülten lé' legzett fel. — Azonnal kifizettem volna ennek az ember nek a pénzét, de negyven ezer márkát nem tud az ember csak úgy a mellényzsebből kifizetni. Éppen ezekben a na­pokban jelentékeny összegről szóló váltókat kellett bevál­tanom és ez háttérbe szőrit minden más kötelezettséget. — Megértem — felelte Tauber —, hiszen annakidején, amikor még az ön bankjában dolgoztam, szintén előfordult ilyesmi, örülök, hogy ilyen apró szolgálatot tehettem Ön­nek. — Teringettét, maga nagyon gazdag, ha ezt az apró szolgálatnak tekinti! — kiáltott a bankár csodálkozva. — Negyvenezer márka már igen jelentékeny összeg — Hiszen nem elveszett pénz! — Nem, valóban nem; egyébként pedig szép kamatot fizetek magának. — Most pedig térjünk át egy másik dologra — mond­ta Taubert, — ön eljárást indított a Fehér Hattyú tulaj­­donosnöje ellen? — Tízezer márkával tartozik nekem — bólintott Han­sen — A fiatal Heiden azt állítja, hogy ön bosszút akar állni rajta — A fiatal Heiden, kedves barátom, sok mindent állít, amit nem tud bebizonyítani. Miért akarnék rajta bosszút állni? ?vlert, enyhén mondva, szabálytalanságot követett el? Meg is bűnhődött érte avval, hogy szégyenteljes módon kellett innen távoznia és elvesztette kaucióját. Hogy ez al­kalommal sértő módon és gorombán viselkedett, azt már nem írtam a rovására. — Azt állítja, hogy ön igazságtalanul vádolta! — Akkor bizonyítsa is be. — Most pedig édesanyja ellen indít eljárást -— Nem azért, mert az édesanyja, hanem mert nem a­­karom elveszíteni a tízezer márkát — felelte a bankár és vállát vonogatta. — Maga is igazat adna nekem, ha ismer­né Heidenék zilált anyagi helyzetét. A csőd már nincsen messze.. — Ebben az esetben a peresitéssel csak sietetti az össze szeomlást! — Lehetséges — mondta Hansen nyugodtan —; azért azonban senkisem illethet szemrehányással. Ilyen esetben mindenki iparkodik elsőnek biztosítani magát, azt hiszem, ezt maga is természetesnek tartja! Azt tanácsolom, hogy minél előbb szedje fel a sátorfáját, egy percig se marad­jon abban a szállodában, bármely pillanatban elkövetkez­­hetik a vég és nagyon kellemetlen, ha az ember kénytelen valahonnan elköltözni. Tauber összehúzta szemöldökét és méltatlankodó vo­nás jelent meg ajka szögletében. — Nem szoktam régi barátaimat szükség idején cser­ben hagyni —> felelte s tiltakoéva rázta fejét. — Heidenné édesanyámnak jó barátnője volt és mindig jóindulattal viseltetett irányomban is. Kezességet vállalok az ön köve­teléséért. TOWN Kétféle mérték —REGÉNY— Erre aztán Weidenau úgy határozott, hogy büntetésül Fredy lustaságáért Findi — ez volt a kutya neve, egyelőre visszamegy az erdészetbe, csak akkor foglalhatja el újra ré­gi helyét a Tuskulum-villában, ha Frédy ezt a szégyenletes bizonyítványt husvétkor az évzáró vizsgáig kijavítja. A gyerekek sírtak és Rita bosszankodott, hogy Marsch­­ner kisasszony Frédy kudarcáért őt testi felelőssé. — Ezután egyszerűen nem avatkozom a gyermekek ü­­gyeibe — jelentette ki élesen. Weidenau mélyen elkedvetlenedve ‘távozott hazugról. Érezte, hogy ma nem tudna dolgozni; órákig csavargóit cél nélkül a havazásban, este se ment haza, hanem régi, legjobb barátját,,, Hartung festőművészt kereste fel. Hartung nem volt egetverő tehetség, de hangulatos táj­képeit szívesen vásárolták és főleg derűs kedve miatt köz­kedveltségnek örvendett. A felesége is bájos, aranyos asz­­szonyka volt, csupa jókedv, ragyogó humor, egyéb hozo­mányt amugyse hozott a házhoz és három rózsás szőke kis­leány, akiknek legidősebbje Elfivel volt egykorú, egészítette ki ennek a csupa napsugár családi életnek tökéletes boldog­ságát. Hartungék könnyen vették az életet, ha egy kép el­kelt, Minny asszonyka dalolva, trillázva, sütött-főzött, minden TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JA VITAS ART'S RESIDENTIAL ROOFING 3037 E. 123rd St. WY 1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi lel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 1 3097 Ashwood Rd. SKM479 \ A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkál és javítást egyaránt vállalunk Ennek a két szónak különös értelme van a Cleve­landiak részére. E szavak egy felfelé emelkedő vá­rost jelentenek. Erieview, egy 10 évre terjedő $200,000,00 építkezési program a példája ‘annak mi­lyen magasba kívánunk eljutni. Itt van a 3 Pont Terv, amelyben benne Van $10,000,000 e’őirányzat a Public Hall konvenciós helyének megduplázására, $3,000,000 a kikötő felszereléseinek kiterjesztésére, és $1,000,000 a Burke Lakefront Repülőtér javítá­saira. Ezenkívül tervbe van véve Industrial Re­search, Park, a University-Euclid Urban Renewal tervezet egy része. Mindezek a tevékenyegek rá­mutatnak Cleveland erős elhatározására és odaa­dására, hogy megtarthassa az Ország Legjobb He­lye nevét. Ragaszkodván fogadalmunkhoz, h,ogy '"mindig szolgálatára készek Vagyunk", az Illumi­nating Co. szivvel-lélekkel csatlakozik a közért lelkesedő más csoporttal, kormány tisztviselőkkel, és üzleti vezetőkkel, hogy biztosíthassuk ezen kör­zet folytonos növekedését és haladását. ^ ILLUMINATING^^ An Investor-owned Company Serving The Best Location in the Nation HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARATRA. aki a legapróbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADAS minden tervét — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyá­szoló család zavartalanul adhassa át magát az utol­só búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: Bodnár Á. Lajos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Temetésrendezők és Balzsamozók jótösszevásárolt, a házban kijavította a szükségeseket, fe­hérnemű-pótlékot, ruhaneműt vásárolt, de, ha néhány hét múlva megint beköszöntöttek a szűkös napok, ugyanolyan jókedvvel vacsoráztak vajaskenyeret retekkel. Most is ez volt az eset; mikor Weidenau becsengetett a vacsora már az aztalon volt, héjábansült burgonya, szemé­­lyenkint egy-egy fél heringgel. A régenlátott kedves vendé­get nagy örömmel fogadták, olyan jósziwel kináilgatták, mintha tudja Isten, milyen Ínyencségek állnának az asz­talon. Doddy, a legkisebb leányka, büszkén mutogatta az uj rongybabát, amit anyuka gyártott szövethulladékokból, Army, a legnagyobb, ösztönös hiúsággal az uj kabátjával büszkélkedett, amit ugyancsak anyuka varrt egy kiszolzált régi báronypongyolájából. Vacsora után Minny a gyermekeket lefektette, a két férfi pedig a meleg kályha mellett szivarozgatott. Weidenau végre megint egyszer érezhette a béke, az összhang, egymást­­megértés boldog légkörét. III, ebben a szűkös életkeretben, mig az ő gyönyörű, pompás, fényűző villájában ... nem erre még gondolni se volt jó!_Már pedig nem terelhette el gon­dolatait a maga otthonáról, mert a visszatért Minny leült melléje és széltében-hosszában kikérdezte Rita és a gyerme­kek felől. Weidenau homloka elborult, s miközben válaszolgatott, tálárado szivéből egy és más a nyelvére szökött, amit meg­fontoltan talán ki se ejtett volna. Most már a finomérzésü Minny derűs arca is elszomoro­dott, mert női ösztönévell az elhallgatottakat is kitalálta. Hát mégiscsak megtörtént, amitől ő és a férje titkon annyi­ra retoegtek _ Hogy az első házasságból származó gyermekek gátolni fogják ennek a két drága, pompás embernek a boldog­ságát! — De hiszen azelőtt egészen más volt a. helyzet — je­gyezte meg Minny —; mindig azt hangoztatta, milyen bol­doggá teszi, hogy Rita milyen gyöngéd anyjuk a gyermekek­nek! — Az is volt ... Harald születéséig, de aztán Ritában az anyával együtt életre kelt a mostoha. — Milyen csúnya szó. .. Ezt kiejtenie se szabadna, ked­ves Albert... és én mindezeket Ritáról elhinni e tudom, hiszen olyan, melegszívű, csupa jóság, hogy csakszeretni lehet!_ Bizonyára valami félreértés történt ... túlzottan figyelik egy­mást mindent tulkomolyan vesznek, Rita talán ösztönösen, anélkül, hogy akarná, féltékeny a gyermekekre_ — Erre semmi oka! — vágott közbe hevesen Weidenau.— Rita igazságtalan a gyermekekhez... — Ugyan! — legyintett közbe Minny. — Azt hiszi, én nem vagyok néha igazságtalan a gyerekekhez?.... Az ember felin­­dultságában sokszor tesz olyasmit, amit később megbán, de ez nem olyan nagy eset, hiszen, a gyermek gyorsan felejt, az első újabb jószóra már semmire sem emlékszik. Szép is vol­na, ha ilyenkor Kari neheztelne rám! Szívlelje meg a taná­csomat. Albert ne mérlegeljen minden szót és tekintet, te­gyen, tegyen úgy, mintha semmitse látna, ne avatkozzék a dolgokba, hadd rendezze ezeket a kis bonyodalmakat Rita egymaga a gyermekkel, majd meglátja,, hamarosan milyen szépen kisimul megint minden. — Fájdalom, Rita már nem a régi és mióta látom, hogy Harry születése óta egészén más szemmel nézi szegény két kis árvámat.... — Nem szabad ilyen tragikusan felfogni a helyzetet, Al­bert!_Vagy talán azt hiszi, hogy maga nem más szemmel néz most mindent? Ha látná, hogy Dodyt vagy Annyt felese­lésért pofon ütöm, ezt ugy-e jogos anyai cselekedtetnek Ítél­né? — Valószínű_ — Holott, ha Rita megverné Elfit_ — Nem bírnám elviselni! — No látja!.... Maga is másként mérlegeli a helyzetet; hát hagyja a sok felesleges okoskodást, vegye könnyebben az életet, élvezze a boldogságát, majd meglátja, végül minden szépen helyrezökken. Weidenau hazamenet egyre Minny okos szavain gondol­kodott. Az asszonykának igaza volt, túlsókat figyelik egymást mást, megnehezetik az életüket', pedig fiatalok, imádják egy­mást, élhetnének vidáman, gondtalanul és boldogan, mint Hartungék!_ S most egyszerre határtalanul vágyódott Rita után- Sze­gényke!_ Már bizonyára lefeküdt és csodálkozik, hogy ő, Albert, hol marad ilyen sokáig, bár mielőtt Hartungókhoz ment, hazatelefonált, hogy az estét házonkivül tölti. De bi­zonyos, hogy Rita még nem alszik mert sokszor hangoztatta, hogy addig nem tud elaludni, mig Albert otthon nincs. DON’T JUST WISH-SAVE FOR THE THINGS YOU WANT MOST • WE WELCOME SAVERS ASK ABOUT OUR AUTOMATIC SAVINGS PLAN Che Cleveland Crust Company 70 CONVENIENT BANKING OFFICES Member Federol Deposit Insurance Corporation Esküvőkre, lakodalmakra és £ I minden más alkalomra \ f a legszebb virágokat kapje* j ! Orhan's Flowers j | 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 j [ neraeiyes vagy telefon rendelésére. i ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. I

Next

/
Thumbnails
Contents