Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)
1961-05-11 / 19. szám
OLDAL AZ ÚJSÁG MAY 11.1961 Szerelem és Érdek —REGÉNY— IRTA: E. KÖNIG Tauber kezébe hajtotta szőke fejét és komolyan meredt maga elé. — Találkozott vele még azután? — kérdezte nagysokára. — Egyetlenegyszer Eliz eljött hozzám, mert beszélni akart velem valamiről, ami nagy bánatot okozott neki. — És mi volt az? — A maga személyével kapcsolatos dolog — mondta az idős hölgy kissé habozva: — azt hiszem, ki is találja. ,, A férfi feltekintett, megdöbbenés látszott az arcán. — Haragudott rám, hogy elhagytam szülővárosomat? — kérdezte. — Hiszen ezt meg kellett értenie: az ő számára is jobb volt, ha más férfi feleségeként nem találkozik többé velem. — Nem, nem ez volt: hanem.... — Mondja csak ki nyíltan — mondta Tauber türelmetlenül, mikorHeidenné megakadt — mi volt az? | — A maga elbocsátásának az oka? — Elbocsátásom oka? — kérdezte a férfi és fejét csóválta. — Hiszen ezt éppen olyan természetesnek kellet látnia, mint azt, hogy elutaztam. — Mondja el nekem, kedves Tauber hogyan történt ez a hirtelen elutazása. Bizonyára emlékszik rá, hogy annakidején senkitőlsem búcsúzott el, tőlem sem; egy reggel eltűnt és azóta sem láttuk és nem hallottunk többé maga felöl.. A férfi lassan végigsimitotta homlokát. — Ha megbántottam, akkor most utólag kérem, bocsáson meg — mondta: — bizonyára megérti, hogy akkor nem volt kedvem ahhoz, hogy bárátaimnak elmondjam kivándorlásom okát, Amikor Elizzel visszaadtuk egymásnak leveleinket egy levelet magamnál tartottam és ez a levél szerencsétlen véletlen folytán Hansen kezébe került. Valószínű azelőtt is sejtett már valamit vonzódásunla'ól, ez a levél azonban bizonyíték volt számára és még utólag tört ki csak a zivatar. Szó szót követett. Hansen sértegetni kezdett, én nem tűrtem és még abban az órában elváltak útjaink. — És ez volt az egyetlen ok? — kérdezte az idős hölgy meglepődve. — Nem volt ez elég? — De, dehogynem; hanem.... — Hanem? — kérdezte a rérfi élesen. — Taián okosabb, ha meg sem mondom! — Meg kell mondania! — mondta a férfi és a szava most ridegen és parancsolóan hangzott. — Célzásokkal nem elégedhetem meg: feltételezem, hogy Hansen más okokat sorakoztatott fel természetesen nem mindegy nekem, hogy távozásom után mit beszéltek rólam a városban. — Hansen a leányának mással okolta meg a dolgot — mondta Heidenné habozva. Eliz pem akarta elhinni és ezért érezte szükségét annak, hogy beszéljen velem. — És ez a másik ok? — kérdezte a férfi villámló tekintettel. — Szabálytalanságok, amelyeket maga pénztárosi minőségében követett el álltóilag.... — Gazság! — pattant fel Tauber. Hát nem volt elég, hogy a leányát arra a házasságra kényszeritette?Még be is kellett feketítenie előtte azt a férfit, akit szeretett? »Soha meg nem bocsájtom neki! A becsületem volt mindenem; hogyan nézzek most régi ismerőseim szemébe? — Effelől megnyugtathatom; csak a leányának mondta ezt és a maga iránt színlelt részvétből hallgatást parancsolt neki. — Eliznek tudnia kellett volna, hogy mindez rágalom — mondta a férfi keserűen. — Ezt a gazságot azonban nem lehet most már megnem történtté tenni és mivel Eliz már nincs az élők sorában, nem tisztázhatom magamat előtte— folytatta rövid hallgatás után és hangja megint határozott és nyugodt volt, — Hansennel még számolok: megengedi, hogy megmondjam neki, amit most közölt velem? Szinte természetes lett volna, hogy most Heidenné elmesélje saját fia tapasztalait, amelyek annyira hasonlítottak Tauber szomorú élményeire; az idős hölgy azonban nem mondta el, mert nem tudta, vájjon Reinhard helyeselné-e, hogy szivének legbensőbb titkát leleplezzék az idegen előtt és Heidenné attól is tartott, hogy Tauber még ezt is sze-MAGYAR TESTVÉR! Segítsd ADOMÁNYODDAL RUTGERS NEW JERSEY ÁLLAMI EGYETEMEN f-V működő s itt magyar tanszéket fenntartó rm*tfr Amerikai Magyar Intézet munkáját! Az amerikai magyarság történetének egyik legjelentősebb fejezete ennek az Intézetnek alapítása; nyelvünk, múltúnk, kultúránk jövőbe átmentése s méltó hagyaték képen az utánunk következő generációknak átadása valamennyiünkre feladatot s ezt a feladatot a* Amerikai Magyar Intzézet utján végezhetjük el együttesen! ÁLLÍTSON EMLÉKET ELHUNYT SZERETTEINEK EGY EMLÉK-ADOMÁNNYAL! Minden adakozó nevét megörökitjük. Minek»« adomány art adóbevallásnál levonható. Minden adomány erre a címre küldendőt »,, AMERICAN HUNGARIAN STUDIES pfe FOUNDATION American Hungarian Institute r. O. Box 1084 New Brunswick, d. J. mére veti a bankárnak és ezzel mindent elront. — Azt tanácsolnám, hogy ne is említse mindezt — felelte az asszony. — Hansen nem fog arra vetemedni, hogy szemtől szembe is megvádolja magát és maga is csak hiába bosszankodnék. De maga tudja a legjobban, mit tegyen; egyébként azt hiszem, hogy Hansen unokája láttára minden haragja eloszlik. Tauber mintegy álomból ébredve simította végig újra a homlokát és mély sóhaj röppent el ajkáról. — Holnap felkeresem — mondta. — Bizonyára másokat is meglátogat majd. — Nem, dehogy! Annakidején csak egy jóbarátom volt itt, Landers Werner; akkoriban joghallgató volt. — Azóta ügyvéd lett belőle. — Es ebben a városban lakik? — kérdezte Tauben felvidulva. — Itt lakik, nagyon derék és tekintélyes ügyvéd. Családja nincsen és úgy látszik, megcsontosodott agglegény marad. — Szivemből örülök, hogy viszontláthatom; remélem, régi, hű pajtásom maradt. Most beszéljünk önről, nagyságos asszonyom,— molytatta meleg érdeklődéssel: — nem sok jóban volt része? — Az első szerencsétlenség, ami ért, férjem halála volt — sóhajtott Heidenné — fiam segítségére még nem számíthattam, nem tudtam mindennel törődni és bíztam alkalmazottaim becsületességében, ök pedig megloptak ;> hol csak tudtak. Az egyik főpincér pedig, ki maga is szállodát akart nyitni, minden igyekezetével azon volt, hogy az én szállodámat lassankint tőnkretegye és a maga számára kaprintsa meg vendégeimet. Nem vettem idejében észre mindezt, később pedig már nem volt módomban, hogy visszaszerezzem azt, amit elvesitettem. — Es milyen tervei vannak a jövőre?—kérdezte a férfi — Megvallom, magam sem tudom — felelte az idős hölgy fájdalmas mosollyal, — mindent megteszek, amit csak tehetek, hogy elodázzam a rossz véget és remélem Reihardnak addigra biztos megélhetése lesz. Van még vagy • gy tucat törzsvendégem, akiknek réven valahogyan még eltengődünk és Reinhard is megkeresi már azt, amire neki szüksége van. Tauber Friedrich elgondolkozva nézett maga elé, szerette volna segítségét felajánlani, de nem tudta , megteheti anélkül, hogy megséi'tené az idős hölgyet. Azonkívül előbb saját szemével akart meggyőződni a helyzetről, talán pénzzel alig, vagy egyáltalában nem segíthet, hogyha nem fogja meg valaki erős, erélyes kézzel a kormányt. Még néhány kérdést intézett Heidennéhez evvel az üggyel kapcsolatban, azután háziaszonya kérésére a maga élményeiről kezdett mesélni. Változatos, küzködéssel teli életet élt odadkint Amerikában. Üreskézzel érkezett oda és sokat kellett küzdenie a létért, de nem csüggedt és végül meg is találta az utat, amelyen nagy vagyonra tett szert. E küzdelmeg közepette nem gondolt szülővárosára, ha pedig olykor, csendes órán, valamilyen emlék merült fel lelkében, erélyesen elhessegette magától, nem akart vissza tekinteni többé abba a sötétségbe, amely mögötte volt. Hazugság, csalás, a legszentebb érzelmekkel való szentségtörő játék volt mögötte, elrabolták hűségbe és szerelembe vetett hitét, egykedvűen tekintett a jövőbe, amely nem hozhat többé őrömet a számára. Az idők folyamán hangulata mégis megenyhült és megbocsátóbb lett, újra felelevenedtek benne gyermekkori emlékei, a szülői ház — és ez az emlékezés felébresztette benne a honvágyat, amely egyre erősebben kerítette hatalmába. Végül már nem tudott szabadulni tőle és hazajött, gazdagon és függetlenül, mégis szegényen, mert senkijesem volt. egyetlen szív sem vágyódott utánna, senkivel sem oszthatta meg örömét és bánatát! Még nem tudta, vájjon itt telepedjék-e meg, vagy viszszatér-e Amerikába, csak az a vágy hozta vissza, hogy viszontlássa mégegyszer szülőföldjét. TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING 3037 E. 123rd St. WY 1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. Gyógyszereket az óhazába cső* c SAJÓ PATIKÁVÁ küldüní SAJÓ SAN DOH okievrt«. GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-848* Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch Jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre Is. ‘0-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná mk nagy *«dTe*T»w»|W kMh i «ifi Good Reading for the Whole Family •News • Facts • Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. I year $18 0 6 months $9 Q 3 months $4.50 Q Name Address Sok mindenféléről beszélgetett az idős hölggyel, aki őszinte megértéssel hallgatta meg elbeszélését és éjfél felé járt az idő, mikor Tauber búcsút vett tőle, hogy nyugovóra térjen. Másnap reggel, Tauber hamarosan reggeli után eltávozott a szállodából. Végigment a város legélénkebb forgalmú utjain, figvelmesen nézetett körül és észrevette, hogy azóta jónéhány házat bontottak ugyan le, amelyekhez valamilyen emléke fűződött, mégis úgy érezte, mintha sohasem hagyta volna el szülővárosát. Természetesen sok minden megváltozott; a város élete idők folyamán nagyot fejlődött, az utak és terek azonban ugyanazok maardtak és szinte minden lépésnél olyan emlékei ébredtek, amelyekről azt hitte, hogy már régen elfeledte őket. Itt állott még a régi ház, ahol lakott, a vendéglő, ahol vacsorázni szokott és a kaszinó, ahol megismerkedett szerelmesével. Hansen Hugónak, a bankárnak, a háza sem változott, csak kissé elhanyagoltabb volt mint azelőtt. Ugyanaz a réztábla volt még a kapun, amelyre annakidején utolsó haragvó pillantása esett. A sötét kapualja, a fekete, divatjamúlt korlátú lépcső, mely Hansen lakásához vitt fel, még ugyanaz. Inas nem jött eléje. Hansen azelőtt sem fordított sok sok gondot a külsőségekre, ugylátszik, megmaradt régi álláspontján. Tauber bekopogtatott, majd benyitott az irodába, amelynek egyszerű, komoly berendezése is a régi volt még. őszhaj u, zömök férfi emelekedett fel a hatalmas iró asztal előtt álló székből és megigazította aranykeretes szemüvegét, hogy jobban szemügyre vegye a belépőt. — Ha tegnap valaki azt mondta volna, hogy ma viszont lát, bizonyára nem hitte volna el.... —mondta Taubner udvarias, de egyáltalában nem barátságos hangon. — Valóban ön az! — mondta a bankár és kezet nyújtott. Éles tekintetével azonnal fölismerte, hogy egykori könyvelője most vagyonos emberként állott előtte. — Sajnos, nem szoríthatok kezet önnel — folytatta Tauber és tiltakozva emelte föl kezét. — Nemtudok barátságot színlelni, megszoktam, hogy mindenkinek becsületesen és nyíltan szemébe mondom a véleményemet. Bogár és Bársony IRTA: A HŐNYI LAJOS Csibrán szomszéd mosolygott, s csak nézte merőn a szomszédot. — Hátha nem volt az álom szomszéd, hátha most is Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj-:» Or ban's Flowers i i 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 t J «eemelyes vagy telefon rendelésére. . ARAINK SOHASEM ADHATNAK * PANASZRA OKOT. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JONEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES* manek Állanak a magyarság SZOLGÁL '.TARA A Floridai élőinek megfelelő szép, kényelemre berendezett laKÓházak vagy najprobb, jövedelmezi több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER. REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MI AML FLA. r W «Sä Haté FB-M RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesztésében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer Si. London, W. 1 England, Europe vagy az Eqyesült Államokban: 146 BRIDGE ARCH, SUTTON WALK. Waterloo LONDON, S. E. I Telefon: WAT 7533 Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én. azt mondom, amit az éjjel mondtam, amikor úgy rám ijesztett szomszéd, én meg a szomszédra. Csibrán elnevette magát. —'Zaják szomszéd pedig, mint aki nem értette sehogy az egész dolgot, még jobban csodálkozott. — Úgy! úgy! szólott a bámulóhoz Csibrán szomszéd, az éjjel kisértetnek néztük egymást, én kendet, kend meg engem. — Lehetetlen! szólt Zaják szomszéd, ki előtt a világ derülni kezdett. Lehetetlen, hát kegyelmed ott lett volna? Ezután bámult egy nagyon nagyot s jóizüt nevetett, mert még más valami is jutott eszébe. — Ott voltam én, s most is azt mondom, amit ott mondtam, adja a Pannit kend a fiamhoz. Zaják szomszéd rettegve vetett oldalvást egy szempillantást. De csodálatos, az asszony egy cseppet sem látszott neheztelni a szomszéd szavaira. Majd benyilt a pitarajtó, a somszéd asszony lépett be, s a mint belépett s jóreggelt kivánt, megölelte, megcsókolta a szomszéd asszonyt. De már ettől majd kővé vált'Zaják szomszéd a nagy bámulás miatt. Mi történt itt, micsoda'világfordulás esett itt? Hát már a vizek viszafelé folynak? Ki tudta igy megfordítani ezeket az asszonyokat? Ki csinálta ezt a csodánál is nagyobb változást? Hm! egy egész körút az a szerelem Panni Pistán, Panni Csibi'án szomszédon, Csibrán szomszéd pedig az egézsen. Csibrán szomszéd nagy mester volt. A szánalom örve alatt kezdte meg diplomatikai Ügyességű működését a két asszony összehékitésére. Kalácssütéskor átküldetett egyet a szegény elhagyottnak s megmondta a fiának, mondja meg, hogy az anyja küldte. Ez nagyon jó hatás volt. Zajáknak oly jól esett, hogy a lehető legnyájasabb arcot mutatta Csibránnénak. Csibránné szánta őt, ha arra gondolt, hogy szegény el van hagyatva. — Most már jól megy mniden, mondta Csibrán szomszéd. Mihelyt ez az alap meg volt vetve, a két asszony napról napra jobban engedett, s hogy csodát is lehet véghez vinni a földdőn, azt Csibrán szomszéd megmutatta. Hát még azután, ahogy az istállóba kinézett Zaják szomszéd! Nem, ott már nemcsak a szeme-szája állt el, ha nem elhalt a szívverése is az ámulat miatt. — Hm! csakugyan nem álmodott hát? Nem akarta hinni, hogy az a két ló a Bogár és Bársony volna. Olyan kővérkék voltak, mint a töltött galamb. — Hát e mi? kérdezte nagy örvendetes csodálkozással a szomszédot. — Hát hiszen tudja már kelmed, hogy mi, hiszen tudja már az egészet, mert rajta kapott. — Hát azért olyan kövérek ezek a lovak? — Azért bizony, mert jó legelőt kerestem ki nekik az egész nyáron, — felelt nevetve Csibrán szomszéd, — nem a csoda meg a babona rakta rá a húst, hanem a jóélés. 'Zaják szomszéd soha se volt még ilyen boldog életében. Úszott a gyönyörben. Csibrán szomszéd folytatta tovább: — Láttam, hogy az asszonyok itthon nem viselhetik gondjukat, minden éjjel elvittem őket magammal. Zaják szomszéd elérzékenyülve szorította meg a szom-Zaják szomszéd elérzékenyülve szorította meg a szomszéd kezét. — Hál már most, mondja csak kegyelmed, mivel szolgálhatom meg ennyi jóságát, nászuram? — Már megszolgálta kegyelmed. — Hogy? hogy kérdezte amaz bámulva. — Hát épen most, azzal, hogy nászuramnak nevezett, és én szaván szoktam ám az embert fogni. — Itt a kezem! — szólt Zaják szomszéd! — markát parola elé kitárva. — No! jól van hát, ebbe’ maradunk — Úgy van, ebben maradunk. r Pár nap múlva azután, mikor a két virgonc mokány lovocska csak úgy játszva hozta be a faliba a két akó uj bort a szomszéd hegyek közül, a két szomszéd együtt pipázott egymás mellett az alacsony ülésen, az egyik a friss eleven kis menyre, másik a gömbölyű lovacskákra gondolt gyönyörűséggel. Többé nem volt semmi irigyelni valójuk egymástól. Furcsa az — de mégis úgy van, az emberek, ha megosztják egymás hozott örömeiket, több jut mindeniknek, s boldogabbak. Hogy Panninak meg Pistának jutott itt a legnagyobb rész, az is bizonyos. — VÉGE — Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkát és javítást egyaránt rállaluak jj ha gyász éri a családot ij nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADAS minden tervét — a család jóváhagyásával, j; Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyá* szoló család zavartalanul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: ; Bodnár A. Logos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Temetésrendezők és Balzsamozók