Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)

1961-09-21 / 37. szám

't.UAL AZ ÚJSÁG SEPTEMBER 21, 1961 5B—­Kétféle mérték — REG ÉNY ő maga is hibázott a hevességével, túlzó volt a gyerme­keivel kapcsolatban, nincs joga csak Ritát hibáztatni, in­kább el kell felejtenie azt, amit szegényke megbántottsá­­gában bizonyára meggondolatlanul kiejtett. Igen, még minden jóvá tehető, ha csak mind a ketten akarják!.. Sarkonfordult,, hazasietett.... ő hozzá! Uj remények uobogtatták a szivét, alig várta, hogy otthon legyen, hogy gyöngéden és szerelmesen a ^arjaiba vonja, hogy a régi hangon a kölcsönös megértés a szív hangján beszélhesse­nek. Mire Weidenau hazaért a Tuskulum -villa már sötét volt és csendes. Futólag csodálkozott, hogy a hálószoba ablaka se világos, holott Rita sosem feküdt le, mig ő haza nem ért. Aztán.... mintha fejbeütötték volna, úgy állt ott a hálóban és meredt köi'ül, értelmetlenül. Miért nincs itt Rita?.. Az ágya miért nincs felvetve?.... Minden olyan furcsán üres, az öltöző asztalról hiányzanak a fésűk, a kefék, iilatszeres üvegek.... A varró-asztalkáról a munka­kosár... a csipkés, kék selyempongyola se volt odakészitve és minden olyan csendes volt.... Ez a nagy csend.... Valami névtelen félelem fojtogatta a torkát, benyi­tott a gyei'ekszobába, ott is sötét volt és csend. Azaz, hogy mégsem .. Halk, nyöszörgő sirás hallatszott és az időkőzj ben feljött hold bevetődő sugara megvilágította Elfi fe­hér ágyacskáját. A gyermek az ágyban ült, arcocskáját kezeibe temetve, sovány kis vállait meg-megrázta a vissza­fojtott zokogás. — Elfi.... az Istenért, mi történt? Miért sírsz ilyen keservesen ? — Ó, papa, — és a vékony kezecskék görcsösen akasz­­kodtak az apa nyaka köré, — a mama elment — Bubi­val.... És tőlünk még csak el sem búcsúzott!.. Mit csi­náltunk, hogy még csak meg se csókolt?.— Pedig, hogy szerettem a mamát ! VVeiden.au nem felelt, csak leroskadt a gyermek ágyá­ra Ó3 igy egymást átölelve, most már együtt sírtak. El­ment..:. el tudott menni!.. Később megtalálta az éjjeliszekrényen a levelet, a választ a kérdésre, hogy mi lesz ezután.... Elment örökre, mert itt az ő gyermekei mellett, nem remélhetett már többé békét és boldogságot.... “Ott vannak a gyermekeid, nem fogsz engem nélkülözni“ —ezt irta. Weidenau már nem sirt, a túláradó keserűség hirtelen megkeményitette szivét. Ez volt hát Rita szerelme!.,... Hogy inkább elment, semhogy önmagát legyőzze! Kell-e még egyéb bizonyíték hogy mennyire elhidegült, elfordult tőle a szive? , Hónapok múltak. Weidenan Albert a műtermében állt, a készülő szobor előtt és lázasan dolgozott. Munka. . Mun­ka !..„ E2 volt az egyetlen, amibe még görcsösen kapasz­kodni tudott. Úgy élt, mint egy remete; Fritznek,' az inasnak, szigorúan megparancsolt, hogy senkit.,, be;.ne bo-. csássojt. ' í ; X ■'' . 1* ' Hire terjedt, hogy, Wf4e egy kicsit megEibbant, talán a‘ túlsók mimikáitól és hogy a; felesége bizton azért költözött olyan hirtelen vissza a' szüleihez. East a’ kósza hirt alátámasztotta, hogy mikor az öreg Dumáfer Leb­­recht, Albert nagybátya, az inast megvesztegetve," mégis csak bejutott, csakugyan olyan üvöltözést hallottak a vil­lából, mintha Weidenau Albert őrjöngött volna és a szom­széd villáidról látták, hogy az öregur a haragtól céklavö­rösen, hangosan szitkozódva távozott. Ha Weidenau az utcán véletlenül szembekerült isme­rőseivel, messze elkerült, nehogy köszönni kényszerüljön; a gyermekeivel se látták soha, hajnaltól napestig dolgo­zott, mintha a keserves mindennapi kenyerét kellett volna megkeresnie. Minden érzését bele fektette a munkájába, ebbe az uj, készülő szoborba, amelyet igy akart nevezni: “Célnál.“ A szobor öreg embert ábrázolt, amint görnyedt hát­tal, fáradtan, a botjára támaszkodva egy nyitott sirgödör­­be bámul és magatartásával csodálatosan ellentétes volt, békességet, megnyugvást visszatükröző arckifejezésével, \rajjon megértik-e, mit jelképez ez a müve? Hogy ebben az öreg emberben az egész emeberiséget akarta jelképez­ni, ahogy fáradtan, reménytelenül, összetörtén vándorol­nak az élet utján és csak a “célnál“ értik meg, hogy min­­'den vágy boldog beteljesülése a nyitott sirgödör, az örök békesség. . És ha nem értik is!.... Ezt a szobrot amugyis [ önmagának mintáza, vigasztalásul; itt fog állni a Tusku­­j lum kertjében, ,. ciprusok árnyékában.... Délutánonként, ha bealkonyodott, mikor máskor ren­desen abbahagyta a munkát, Elfi néha bemerészkedett a műterembe és félénk, madár Hangocskáján kérte az apját, sétáljon már velük megint egyszeregy mint azelőtt. De a válasz mindig ugyanaz volt.... Ma nem ér rá.... majd hol­nap.... vagy holnapután.... Menjenek csak szépen a kis­asszonnyal és Elfi, fejét lehorgasztva, — szomorúan ment vissza a villába. — Mióta a mama elment, minden megváltozott. Elfi azóta nőm hallotta a papát se tréfálni, se nevetni, mindig komoly volt és szomorú és Elfi olyan nagyon sajnálta az ő drága, jó apukáját!.... Úgy szertette volna vigasztalni, mindig mellette lenni, az ő kis szive is olyan nehéz volt, olyan nagyon nehéz.... maga sem tudta, miért Weidenau rendszerint nem is vacsorázott a gyerme­kekkel, hanem a műterembe hozatott át valami hideget és bort. Ilyenkor este a műterem minden ablakát kitárta, hogy beáradjon a nyíló rózsák illata. Hogy szerette Rita ezt az édes rózsaillatot! Feljött a hold, tejfehér fénye kísértetiesen világított a műteremben. Weidenau felnyitott egy faliszekrényt, a­­melynek kulcsát állandóan a zsebében hordozta, a szek­rény polcán, fehér talapzaton Rita mellszobra állt., az édes, gyönyörű arcot beragyogta a benső boldogság, mert hiszen akkor, mikor ezt a remekművét mintázta, még na­gyon boldogok voltak.... Mig most.... Kopogtatásra riadt össze s mint egy rajtakapott bű­nös, s:etve becsapta a faliszekrény ajtaját. Éppen idejé­ben, már nyílt az ajtó és belépett Hartung a feleségével. — Előre is kijelentem, hogy engem most ki nem dob­hat, kedves Albert. — szólt minden köszönés nélkül Min­ny, — mert nagyon komoly beszédem volna. S miközben Weidenau kényszerültén helyet mutatott s a szivvarosdobozt Hartung elé tolta, a mindig határozott Minny erélyesen folytatta: — A gyermekekről akarok magával beszélni, kedves Albert, mert ez igy nem mehet tovább!.... A gyermekek sú­lyos kárát vallják ennek az áldatlan helyzetnek. Klug kisasszony jóindulatn, de nem alkalmas a gyermekek ön­álló vezetésére; szeret a cselédekkel pletykázni és többet tőrödig saját kényelmével, mint a kötelességével. A cselé­dek persze össze-v'ssza fecegnek, ahogy az ostobaságuk sugalja. Fredy éppen ma beszélte, hogy milyen gonosz mostohájuk van, hogy meg is ölte volna őket, ha a papa ki nem kergeti a házból. — Ezt merte mondani az az ostoba kölyök? — pat­tant fel halálsápadtan Weidenau. — Igen, nálunk mondotta Doddy és Anny-nak s mert \t|letfedul hallottam, bátorkodtam a szájára ütni és alapo­­íjjajpr |s|zesz;dtam, bár szegényke igazán nem tehet róla, rfofry á cselédek nyen rémmesékkel bolonditják. Elfinél ipát fuflyosabb az eset; koraérett, erősen fejlett lelki éle-i tét él, sóvárogja a szeretetet, rajongva csüngött az uj ma­­! mán és ma is szereti.... haragszik Ritára, de egyben szen­­j vedélyesen vágyódik utána. Rettenetesen szenved elhagyott ! ságában, mindenekfelett megszenvedteti, hogy maga is mellőzi, mindig csak ezeken töpreng. Erősen nő, meglehe­tősen vérszegény és igy ee a lelkiszenvedés az egészségére se marad hatástalan. — De hát. . honnan tudja mindezt? — dadogta Wei­denan meglepve. — Hát Istenem.... nem vagyok vak!.... És magam is anya vagyok! Ezeket a szegény kicsikéket úgy szeretem, 'akárha az enyémek volnának, majdnem mindennap eljö­vök értük, de mindezzel keveset segítek magának kell e­­rélyesen rendet teremteni, Albert! Weidenau mereven bámult maga elé. Tudta, hogy Minny csak jót akar, hogy a gyermekek érdekében fel akarja rázni ezt az ő tespedt szivét.... de hogy értesse meg vele, hogy ez a szív meghalt_ még a gyermekek szá­mára is. Borzasztóan sajnálja őket, főleg Elfit, de nem -egithet. — Mindez igaz, kedves Minny, de ha egyszer nem se­gíthetek ! — Dehogy nem; csak rá kell szánnia magát.... —REGÉNY— AZ IFJÚSÁG JOGA Alapos gond! Több meleg viz! Néha arra is gondol, hogy eselleg kifogyunk. Különösen mosás napján. Ez a­­zonban sohasem történik meg. Mindigmarad elég meleg viz a régi jó fürdésre. A AUI40 GAZ Viz Melegítő gondoskodik erről. A GÁZ gyorsabban és más fütő anyag % költségével melegíti a vizet. Í Nézze meg a AUI-40 GÁZ Viz Melegiiői most VTHE EAST OHIO GAS COMPANY Gyógyszereket az óhtt/ába csők c SAJÓ PATIKÁVÁ' küldünl SAJÓ SÁNDOR oldevdtee GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1*4*9 Good Reading for the Whole Family ♦News • Facts ♦ Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. I year $18 0 6 months $9 □ 3 months $4.50 0 Name Address Alighogy Rosemarie átlépte Winterstein tanár rön­tgen intézetének a kapuját,, njra erőt vett rajta az az ismert nyomsztó érzés s & szép tavaszi reggel üdeségének éltető reménysége, mely idejövet az utón minden gondja a­­lól felszabadította, megint helyet adott nagy szomorúsá­gának Amiokr egy pillantást vetett Sander egészségügyi tanácsos arcára, rögtön tisztában volt azzal, hogy ebben , z épületben tegnap óta minden változatlanul szomorú. Éppen ma volt olyan reményteljes és érthetetlenül boldog! Már amikor reggel felébredt olyan nyugodtnak is vdárnnak érezte magát, mint már régen nem és amikor a megszokott nton haladt, amely ma olyan napsugárzó volt, eiőérzetét jó jelnek vette. Azonban hamarosan meg­állapította, hogy sejtelme tévútra vezette; mindent éppen olyan szomorúnak tálát, mint tegnap este, a mikor az épületet elhagyta. Winterstein tanár megbete­­dése óta nem enyhült a rájuk nehezedő nyomasztó érzés. Rosemarie az orvosnál halk és bátortalan hangon ér­deklődött a professzor hogyléte iránt. És Sander doktor komor arca előre elárulta a szomorú választ. A tanácsos csak tehetetlenül vonta a vállait. Miután ped'g többet nem mondott. Rosemarie sem merte tovább faggatni. Felkötötte nagy fehér kötényét s i röntgengép felé fordult, mintha azon lenne valami tennivalója. Pár perccel később már megjelent az első berendelt beteg és Rosemarie megkezdte munkáját. A lány félévóta volt mint röngenaszisztensnő alkal­mazásban Winterstein tanár intézetében, amely pályára a professzor ajánlatára lépett. Ebben a hivatásában nagyon boldog és megelégedett volt, mert munkaköre te! iesen betöltötte. A félévig tartó tanfolyam elvégzése u­­tán, ahegy az intézetben elhelyezkedett, nagyon hamar begyakorolta magát hivatásának minden aprólékos rész­letébe. A betegek annyira kedvelték a fiatal lányt, hogy csak vele akrták kezeltetnii magukat. Megnyugtató volt számukra, kezelés közben bájos arcát látni és kellemes hangját hallani. Ha társnőinek irigysége Rosemariet néha le is han­golta és elszomorította, mégis jól esett néki az a tndat, hogy segíthet a szenvedő embereken és hogy azok szere tettel viszonozzák munkásságát. A legtöbbre értékelte és becsülte azonban a leány közös mnnkáját Winterstein ta­nárral. Mert Rosemarie nemcsak a röntgenesnője volt a professzornak, hanem egyúttal a titkárnői szerepet is be­töltötte nála. Ő intézte a tanár levelezését, neki dik­tálta a professzor a tudományos cikkeit és ha' előadásra készült, gyorsírással a jegyzeteit. Gyakran este, amikor az intézeti óráknak már vége volt, még sokáig ott ült a professzor szobájában és együtt dolgozott vele. Ezek az e gvütt. eltöltött esték voltak Rosemarie legkedvesebb órái. Két hét óta ettől a kedvelt időtöltés is megszűnt szá­mára. Winterstein Brúnó súlyos betegen feküdt azóta szo; báj ában. A röntgenintézet társtulajdonosa: Sander egészség­ügyi tanácsos éos Trübner doktor, Sander újabban hozzá­csatolt nőgyógyászati magánklinikájának asszisztense voltak a profeszov kezelőorvosai. Még egy harmadik na­gyon hires tnrát is meghívtak konziliumra, bár Winter­stein tanár fáradtan legyintett a kezével, mert azt telje­í TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING Tel. WY 1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tol. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk rs-x HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ B ARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADAS minden tervét — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyá­szoló család zavartalanul adhassa át magát az utol­só búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: Bodnár A. Lajos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME I-3075 Temetésrendezők és Balzsamozók i sen feleslegesnek mondotta. De a két orvos szükégesnek találta, hogy egy kiváló tanár véleményét is meghallgassák. A hires orvosprofesz­­szor is csak azt a diagnózist állapította meg, amit ők és ugyancsak azt a kezelést ajánlotta, amit ők már egész idő alatt alkalmaztak. a A beteget egyébként iparkodott a professzor meg­nyugtatni hogy állapota egyáltalában nem súlyos. A be­teg tanár fáradt mosollyal hallgatta meg kollégáját, aki a másik szobában az őt kikisérő két orvosnak mélyen meg rendülve jelentette ki, hogy a beteg állapotát nagyonis aggasztónak, sőt jóformán reménytelennek tartja. Ez tegnapelőtt történt. Azó'a a láz még magasabbra szállt. Rosem ;rie ma nem beszélt olyan nyájasan a betegei­vel, mint egyébként. Gépiesen alkalmazta a műszereket és teljesítette kötelességszerüen fáradtságos hivatását. A nagyterem egész délelőtt tele volt a röngtenkezeléstől gyógyulást váró betegekkel és mindegyik a tanár hogylé­te iránt érdeklődött. A leány csak azt ismételte minden­kinek, hogy sajnos, a beteg állappta nem javult, hanem inkább rosszabbodott. Amikor a paciensek a röngennövér sápadt arcába te­kintetek, mialatt halk, fáradt hangon feltett kérdésükre és látták ajkainak vonaglását, rögtön tisztába voltak ve­le, hogy milyen közelről érinti a tanár betegsége a fiatal teremtést. Hamarosan abbahagyták hát a kérdezőskö­­dést és tap;ntatcsságból a részletek iránt nem érdeklőd­tek, melyekről Rosemarie nem akart felvilágosítást adni, de talán nem is tudott. Hogy a részletekről is pontos ér­tesülései v. ltak, azt annak köszönhette, hogy Trübner doktor minden szabad percét vele töltötte és őszintén ki­öntötte előtte aggódó sz;vét. De mit is érdekelthette eze­ket az idegen embereket mindez? Nem érezhették úgy a drága beteg iránt, akit ők annyira nagyrabecsültek és sze­rettek *.. Ezen a délelőttön gyakran és türelmetlenül tekrnt­­getet- Rosamarie az óra felé. Máskor, fáradtságos munká­ja ellenére repülni látszott az idő, ma mintha az óra mn­­tatója megállt volna Mindig újabb és újabb betegek ér­keztek, akiket türelemmel és nyugodan kellett keresztül .ilág'tania, részben sugárral kezelni, mig a szive majd megszakadt a türelmetlenségtől. Amellett már vágyódott jóbarátja Trübner doktor után is. Bár ezt az érzést nem vallotta be magának Risemarie. Csak a beteg professzora akart gondolni, senki másra. Azt azonban mégsem tudta megakadályozni, hogy aggódó gondolatai közt fel ne bukkanjon Trübner Malte arca is. hiszen már maga a tudat, hogy az orvos itt van a közelében, ebben a most szomorú házban, titkos boldog­sággal töltötte el a szivét. RENDETJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesz­tésében LONDONBAN megjelenő } FAKUTYÁ-T S A világ egyik legjobb magyar vicclapja. á Megrendelhető: 65 Mortimer St. London, W. 1 England, Europe vagy az Egyesült Államokban: I 146 BRIDGE ARCH, SUTTON WALK, 4 Waterloo ^ LONDON, S. E. 1 Telefon: WAT 7553 | Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 ^ egy évre $4.80 f Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én. á MAGYAR TESTVÉR! Segítsd ADOMÁNYODDAL \ RUTGERS * NEW JERSEY ÁLLAMI EGYETEMEN ui dÜfuJÍ&LjiÉf működő s itt magyar tanszéket fenntartó Amerikai Magyar Intézet munkáját! j ( Az amerikai magyarság történetének egyik legjelentősebb | fejezete ennek az Intézetnek alapítása; nyelvünk, múltúnk» | kultúránk jövőbe átmentése s méltó hagyaték képen az utá- 1 nunk következő generációknak átadása valamennyiünkre fel- 3 adatot s ezt a feladatot as Amerikai Magyar Intzézet utján | végezhetjük el együttesen! * ÁLLÍTSON EMLÉKET ELHUNYT SZERETTEINEK EGY EMLÉK-ADOMÁNNYAL! Minden adakozó nevét megörökitjük. Minden adomány a* adóbe­vallásnál levonható. Minden adomány erre a címre küldendőt AMERICAN HUNGARIAN STUDIES FOUNDATION American Hungarian Institute P. O. Box 1084 New Brunswick, ff. J, EjRüvőkre, lakodalmakra és f \ minden más alkalomra ) a legszebb virágokat kapj^ j ! Orban's Flowers j | 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 J ( Beraeiyes vagy telefon rendelésére. i ARAINK SOHASEM ADHATNAK J PANASZRA OKOT. I

Next

/
Thumbnails
Contents