Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)

1961-09-21 / 37. szám

Dean Rusk és Gromyko találkoznak Dag Hamarskjoldnak, a UN. főtitkárának Congóban a repülőgépen való robban­ás következtében való halála mély részvétet váltott ki és széleskörű elismerést. Halá­la egyelőre hátráltatja az UN. munkáját. Minden késedelem és ha lasztás mellett Dean Rusk, a merikai külügyi államtitkár és Andrei Gromiko, orosz külügyminiszter jelzett ta­lálkozása nem késhet. Meg is történt az első lépés: Charles E. Bohlen, ahogy a UN. — rövid ülésszaka vé­get ért, felkereste Valerian A. 'Zorint, a szoviet UN. kö-VOL. XXXXI. NO. 37. rovás THVKSDA r SEPTEMBER 1961 vetét és meghatározott idő­pontot kért arra, hogy Dean Rusk találkozhassék And­rei Gromykoval. Dean Rusk és Andrei Gro­myko tanácskozásának ered­ményétől függ, hogy Ken­nedy elnök találkozik-e újra Kruscsewel. Kennedy elnök előre kijelenti, hogy csakis abban az esetben egyezik be­le Kruscsewel való ismételt találkozásba, ha |Andrei Gro mykoval való előzetes érte­kezés biztatást nyújt, hogy van értelme a találkozás­nak, ha van oly közös alap, amelyre támaszkodva re­mélni lehet békés megoldást Egyes szám ara lU EL VAGYUNK RAGADTATVA A DEMOKRÁCIÁNKKAL * , különösen, Ra összehason­lítjuk politikai és gazdásági éleírendszerünket a kommu­nista országok már valamivel enyhébb, de még mindig elég súlyos diktatórikus közviszo­nyaival. Általában felette nagy e­­lőnyben vagyunk a kommu­nista országokkal szemben, nem éppen csak anyagi téren, de még jóvrí inkább a köz­szabadságok tekintetében. Ez nem lehet vita tárgya. Mégis eltűnik e nagy kü­lönbség, ha rátérünk a külpo­litika síkjára. Mi„ a szabad világ polgárai éppen ucry halál-jelöllek va­gyunk, mint Oroszország pol­gárai. Nem tehetünk ez ellen semmitsem. Ha jól esik, be­szélhetünk ellene, ugyan cél­talanul, mert a legélesebb el­lenvetésünk sem változtathat a helyzeten. A demokratikus rendszerű Amerika elnöke, Kennedy ép­pen olyan diktatórikus hata­lommal rendelkezik életünk felett, mint az egyéni jogok híján létező népi demokrácia diktátora, Kruscsev. Az eavik éopen úgy, mint a másik bármily pillanatban o­­lyan intézkedést rendelhet el, amelynek következődén veké­­pen millió számra pusztulunk el. Egy két atom bomba és — már a romhalmazokban hever összeégeít, élettelen testünk. Tudjuk, hogy gyarló, halan­dó mivoltunk a halál felé so­dor bennünket, de sohasem gondoltuk volna, hogy a viláq helyzete (és krízisei a halál és pusztulás jelöltjeivé avat­nak bennünket. Több kivezető utat ajánl­­gainak ebből az atomos és hyd­­rogénos kölcsönös elpusztí­tásból, de egyikek sincs gya­korlati (értéke, úgy mi, mint az oroszok ragaszkodnak ah­hoz, hogy Berlin és Német­ország ügyét kell kölcsönös meaelégedrésre elintézni, mi­előtt végleges megegyezés lé­tesülhetne arra, hogy egyik sem irtja ki a másikat atom (és hydrogén bombáival. Legyen úgy ahgoy lennie kell, jöjjön aminek jönnie, kell . Nem számit, Rogy he­lyeseljük vagy sem az esemé­nyek folyamatát, egészen je­lentéktelen, hőgy hősiesen a­­vagy gyáván nézünk szembe az eshetőfiégekel, egy sors, egy vjégzet tör és vár ránk. Meghalunk, ha Kennedy és Kruscsev nem tud megegyez­ni Berlin és Németország krí­zisének békés megoldásában, viszont életben maradva foly­tathatjuk gyarló életünket, ha találnak megoldást az együtt­élés lehetőségének bizlositásá­­hoz. Nem mindenki fogadja el az együttélést, mint menedeket a pusztulástól. Mi —. bar nem oszt, sem szoroz, — elfogadjuk, mert nem tudjuk meggyőzni maguknat, hogy érdemes vol­na meghalnunk Berlinért vagy Németországért. Sohasem vállaltunk erre kö­telezettséget, csakis arra köte-YOUNG SZENÁTOR BIZTATJA AZ ÖREGEKET: JŐVÖ ÉVBEN MEGLESZ A BETEGBIZTOSÍTÁS Stephen M. Young szená­tort nem kel biztatni, sem kérni, hogy harcoljon a nép­ért. Mióta a közpályán van, mindig a legnagyobb készség­gel állt ki a frontra, hogy szembeszállhasson a nép el­lenségeivel. Tartalmas beszédben nyúj­tott reményt az öreg pol­gárainak szeptember 12-én hogy fontos, életbevágó ü­­gyük, a Betegség-biztosítás nincsen elfelejtve- Ugyan eb­ben a kongresszusban nem került a képviselőház és a szenátus napirendjére, de biz­tosra veszi, hogy a jövő kon­gresszus megvalósítja az Ö- regek Betegsegély biztosítá­sát a social security segítségé­vel. Mégbélyegezte újra az Or­vosok Országos Egyesületét, amely a biztositó társaságok­kal párhuzamosan mindent elkövetett, hogy elgáncsolja az Öregek Betegbiztosí­tását. Aknamunkájuk csak halasztást okozott, de nem tudta megsemmisíteni a ja­­vasalatot, amelynek megvaló­sítása érdekében újabb és u­­jabb erők jelentkeznek. Meg is jósolta: hiába küzd regek Betegség-biztosítása el­len, abból a jövő kongresszus ülésszakában feltétlen tör- 1 vény lesz. Kennedy elnök is ragaszkodik ehhez. Az Ország érdeke is megköveteli. A tudós őszinte , Prof. Molnár beszéde az atom ! beszámol a Hung, bomba hatásáról ; ínstltuteról. Poremba nagyszerű kampányt folytat John M. Bailey a demokraták vasárnapi szónoka — Kennedy elnöknek kellett volna vasárnap, szeptember 24-ikén megjelennie Cleve­­landban, a Demokrata Párt I évi ökör-sütéses kirándulá­­j sárán a Euclid Beach Park­iban. Mmdenki belátja, hogy ! olyan zavaros a nemzetközi , helyzet, hogy Kennedy elnök még egy órára sem szaba­dulhat el súlyos feladatai­­! nak végzésétől. I Helyette egy országosan ! ismert demokrata vezetőem­ber jön Washingtonból. Raj­­: ta kívül Anthony J. Celeb­■ rézzé polgármester is főszó­­j noka az ökr .--sütéssel egybe ; kötött nagy politikai ese­ménynek. Nagyon sok ajtó dij lesz, belépti dij nincs. | George Green, Albert Por- I tér megyei mérnök főembe­­jre, aki Ray T. Miller főse-; gitő társa az ökör-sütéssel kapcsolatos vasárnapi ese­ményben, figyelmezteti a közönséget, hogy ez az az utolsó alkalom, hogy az idén, a közönség a Euclid Beads Parkban megjelenhet, mert tavaszig újra bezárul. Ray T. Miller a demokra­ta szervezet elnöke, aki a .vasárnapi összejövetel elnö­■ ke is, kéri a magyarságot, | hogy nagy számban j elen­­j jék meg. Albert S. Porter, i megyei mérnök és John J 1 Carney, megyei auditor az esemény társelnökei. Lspzáriokor értesítenek bennünket, hogy a vasárnapi Euclid Beach, Park demokrata kirándulás íőszónaka: John M. Bailey, a Demokrata Párt (országos elnöke lesz, aki l nagyon fontos politikai nylat­­kozatot lesz. i -------- • -------­Kártya party i Gáspár megválasz-i tása érdekében l ------------Mudri tea party a Bethlen Teremben Emma Gábor arról értesít bennünket, hogy John E. Mudri, a 29-ik ward coun­cilman jelöltje csütörtökön délután l:30-kor megjelenik azon a tea partyn, amelyet a nők adnak jelöltségének tá mogatására. A tea party a Bethlen Hallban lesz, East Blvd és Buckeye Rd. sarok. Belépti dij nincs és kollektálás sem lesz. Mindenkit szívesen látnak. East Sídéi Dunán­túli gyűlés szept. 24 Régen kellett volna, olyan nevelő, felvilágosító munkát végezni a 16-ik wardban, ami­­jlyent John E. Poremba, az e- I gyik jelölt végez- Otthonaik­ban keresi fel a polgárokat, i elbeszélget velük, megvitat­ja a 16-ik ward szomorú hely­zetét, meghallgatja a vélemé­nyüket, megmondja a saját , véleményét. — Jobban akarom ismerni a 16-ik ward polgárait és al- i kaimat adok a 16-ik ward I polgárainak, hogy engem is merjenek. Nem vagyok az ember, aki beképzelném, hogy . egyedül orvosolni tudom a 16-ik wardnak a súlyos bajait. Feltétlen szük­ség van a polgárság együtt­működésére. — mondotta John E. Poremba. John E. Poremba munkás­ember, aki elvégezte a high schoolt és sokat olvasott, ta­nult, olyan tájékozott, mint­ha colleget végzett volna. Végre egy tudós őszintén megmondotta, hogy az atom bombák ellen nicsen hatha­tós védekezés. Dr. Jay 0,Re­ar, a Cornell University ta­nára előadást tartott Cleve­­landban és nyitan megmon­dotta, hogy nem bizhatunk az atom támadások ellen a­­jánlott, és megszabott véde­kezésben. Az atom bombái 100 láb­­nyira feltépik a földet, az ü­­regekbe az Erie tó vize ha­tol be. A légvédelmi mene­dékhelyék esetleg csakis a robbantáson túl, 30 mérföld nyíre a rádiumsugárzástól megvédhetnének; de a sú­lyos következményeket nem háríthatják el: nem lesz ivó viz, nem lesz fűtőanyag, nem lesz sem villany, sem gáz. Az őszinte tanár utalt elő adásában arra is, hogy egy éven belül Kina is atom­robbantó hatalom lesz és más 12 nemzet is hozzájut az atombombához 5 éven be lul. Az atom bomba ellen e­­gyetlen védekezés van: jöj­jön meg az emberiség esze s lássa be, hogy megértés nél­kül el kell pusztítania egy­mást az embereknek. j Prof. Molnár Ágoston, I a Rutgers Egyetem tanára — Dr. Theodor Thass- Thieneman és neje, bostoni amerikaiak öt történelmi dokumentumot és levelet a­­j jándékoztak, amelyek 1704- 1705-ben keltek. A leveleket Thököly, Rákóczi, Pálfi és B. Miklós írták. Arthur H. Keil, Pound Ridge New York 14 olyan Kossuth le velet ajándékozott, amelye­ket a nagy magyar 1851-52- ben, amerikai útja alatt irt.--------- • --------­kitüntetést Theodore von Karman és Mason W. Gross kapta. Ez év február 20-án a Fo­undation és az Institute a George Washington kitünte- i tésse] megtisztelte Theodbre von Karman-t, a magyar lég űri tudóst és Mason W. Gross-t, a Rutgers Egyetem elnökét, akinek hagy érde­me, hogy a Rutgers Egye­tem befogadta a magyar tanszéket. Megemlékezés történt az elhunyt nagy magyar matematikusról Dr. John von Neamanról is, aki Budpesten született.--------- • --------­— Néhai Raskó Aurél művész és portrait festő, a­­ki néhány amerikai elnök­nek a képét is megfestette, magyar könyv hagyatékát is megkapta a Hungarian- Fo undation. A magyar könyv hagya­ték 500 könyvből áll.--------- • ---------29-en adtak KM) dollárt a Magyar Foundationnak 1960-ban négyszer annyi­an adtak egyenként $1.00-t a Hungarian Foundation­nak, mint 1959-ben. Ugyanis 1959- ben heten adtak 100-100 dollárt a Fonditionnak és az American Hungarian Institute-nak, mig 1960-ban 29-en, 1959-ben az összes adakozó száma 188 volt és 1960- ban 4.05. Az adomány elérte a 10 ezer dollárt.--------- • --------­Széchenyi kiállítás lesz a Rutgers Egyetemen A nagy magyarnak, Szé­chenyi Istvánnak életéről és működéséről 1961-62-ben ki állítás lesz a Rutgers Egye­temen. Ezenkívül a Rutgers Egyetem több kiváló ma­gyar tudóst meghív előadás tartására is A Magyar Foundationnak Az Aggmenház vasárnapi ünnepélye A Katholikus Aggmenház jelenti, hogy a Mindenkor se­gítő Szűz Anya Kegyhelyzá­­rási* Ünnepélye ez* évben szep­tember 24-én, vagyis a hó u­­tolsó vasárnapján lesz meg­tartva. délután 3 órai kezdet­tel- Rendezi a Szent Imre egyházközség, Ft. Mundweil János plébános vezetésében. Mikor hosszú ut előtt ál­lunk, beköszöntünk —, hacsak egypár percre is az édes a­­nyánkhoz. Itt állunk a hosszú tél előtt, illő, hogy még egy­szer meglátogassuk közös é­­des Anyánkat, a Mindenkor Segítő szűz Máriát. Köszöne­tét mondva a sok jóért és se­gítségét kérve a jövőre is. Autóbuszok —, mint rende­sen —, most is közlekedni fognak. A busz 1 órakor in­dul a Szent Imre templomtól, fél kettőkor a Szent Erzsé­bet és Szent Margit egyház­­községektől. A test felüdüléséről a a Szt. Imre egyházközség fáradha­tatlan asszonyai gondoskod­nak azzal az odaadással és kedvességgel, amely minden egyházi és társadalmi munká­­j ükben megnyilvánul. Kedves jó Magyar Testvé­rek: a zárási ünnepéllyel a kegyhely ajtajai becsukódnak, de felejtsük el, hogy a kápolna kis oldalajtója a tél folyamán is nyitva marad. Szűz Mária a tél folyamán is örömmel fo­gadja a tisztelőit. Meghallgat­ja imáikat, ha kérésük lel­künk üdvére válik. Az Isteni Magváltó Agg­menház apácái). A Dunántúli Magyarok A- _ ..... merikai Egyesülete szeptem-j ÖUS /Wilier OZ bér 24-iké„, vasárnap tartja- otthonokat harmadik negyedik évi gyu-[ lését, a Kossuth Hallban, 28-1 látogatja 36 Buckeye Road. j A gyűlésen történik meg azj elszámolás a sikeres kártya' partyról. Horváth Sándor elnök kéri a tagokat, hogy a betegségük­ről adassanak értesítést az egyletnek, mert minden beteg tag iránt meg akarja tenni kötelességét az egyesület. lezfük magunkat, hogy ez országért —, ha kell — életün­ket is feláldozzuk-Ezt a köteleeztséget álljuk is—, de csakise ezért az orszá-' gért és beleegyezésünkkel ezt a kötelezettséget nem vonat­koztathatják Berlinre és Né­metországra. De minek is feszegetjük ha­­lál-kötelezelségünket. Nem' kérdeznek meg bennünki, mi­be egyezünk belel A 16-ik ward councilmanje­­löltje minden este járja az ottthonokat. Mindenhol ellke­­sedéssel fogadják, régen isme­rik, tudják, hogy becsületes szándéka van. Fel akarja e­­melni a 16-ik wardot. Vissza akarja szerezni a 16-ik ward régi hírnevét. Gus Miller el­ve: nagytakarítás kell a 16-ik wardban. Stephen E. Gáspár, a 29- ik ward councilmanja, aki lelkiismeretes tevékenységé­vel megerősítette a beléje helyezett bizalmat, a 29-ik ward demokrata klubjának támogatásával és segítségé­vel folytatja kampányát új­ra való megválasztásáért. Stephen E. Gáspár, a 29- ik ward councilmanja érde­kében a 29-ik wardnak a Demokrata Klubjja szep­tember 29-ikén, pénteken, kártyapartyt rendez a Bet­hlen Teremben. A kártyapartyn rétest és kávét szolgálnak fel. A hoz­zájárulás $1.00. Sok értékes ajtődij lesz. Jack Granite, a 29-ik ward leaderje kéri a magyarság támogatását is úgy Stephen E. Gáspár megválasztá­sához, mint az annak érde­kében tartandó kártyapar­­tyhoz. TELEPHONJAINK: A nyomda és lap ieleofnja: GA 1-5658 Az Off hon telefonja: FA 1-1154 Bécsben még nagyon sok érdekességet szerettem volnE megtekinteni, de sajnos nem volt ahoz idő. A rendelkezé­sünkre álló idő alatt megte­kintettük'a Szent István Szé­kesegyházat, amely gótszerü kiválón szép épület. Mély be­nyomást hagy az ember lelké­ben ,amelynek tetejére utitár­­saim felmentek —, 700 láb magas. Kis szégyen ért, mert csak 600 lábig jutottam el, az erőm felmondta a szolgála­tot. nem bírtam a légnyomást és az erős szelet. Kissé szédül­tem és bevártam, amig a töb­biek egyenként visszaszállin­góztak. Az estét a gyönyörű Opera Házban töltöttük, ahol meg­néztük Mozart mesés szerze­ményét: a Varázs Fuvolát, a­­mit nagy sikerrel adtak elő. Az ^lőadás után Mr. és Mrs- McAuliff, csoportunk tagjai mindannyiunkat meghívtak vendégül a hires Sacher cuk­rászdába, amelynek óriási, ra­gyogó csilárjai alatt vígan fo­gyasztottuk a habos kávét és scahe-ortát. Ez a cukrász cég. amely a Habsburg dinasztiá­nak volt udvai élésmestere. Még mindig nagyon hires s egyike Bécs legkiválóbb üz­leteinek. Meés a beerndezése. Gazdag rococo és antique bu-A következő reggel, — há­la Istennek, — ^ miénk volt, azt tehettünk amit akar­tunk. Délután ismét elindult a karavánunk. Utunkba vettük a hires “Vi­enna Woods“ bécsi erdőket. Ami hires és ismeretes szép ségéről. Aztán tovább utaz­tunk Grinzing felé; ez a hely arról hires, hogy innen ered a világ hires Strauss­­féle-zene mü. Innen tovább mentünk Bruckba a Semmering szo­roson keresztül, Ausztriát megkerülve a Carinthiai ta­vak mellett. Később megáll­tunk egy álomszérü kis vá­rosban, Paresschach-nak elő kelő üdülőhelyén, amely vagy hat különféle nagy é­­pületekből áll. 'Szerettem volna itt maradni legalább egy hétig, de sajnos csupán egy éjjelt töltöttünk itten. Valószínű, hogy nagyon bor­sos az ára, mert itt minden bútor darab bíbor plusból s aranyozott székekből áll. A vendégek is úgy látszott — nem. ideiglenes turisták­ból állanak, hanem előkelő gazdag idősebb párokból. Itt megreggeliztünk és az­után Undine felé vezetett utunk, ahol megebédeltünk és tovább folytattuk utun­kat a félig tropikus légkör­­nyületi Pálma Fák irányá­ba, a világhírű szép Velencé re, ahol a Germánia Hotel­ben szálltunk meg. Velence egy különleges város, fantasztikusan szép, ami vagy száz szigetből a tengerből lett kiépítve. Saj-és az American- Hungarian Institutenak célja: a ma­gyar kultúrát és szellemi életet ismertetni az ameri­kaiakkal, egyszersmind fej­leszteni itt Amerikában is a magyar kultúrát és szellemi életet­nos, hogy a kereskedelmi forgalom elrontja szépségét, Sok hordó bor, a szaglatos nalkosarak és a kövér krum­pli zsákok stb. sokat elvon­nak romantikus értékéből és szépségéből, mert, hol keres­kedelmi forgalom van, ott szemét és rendetlenség kö­vetkezik s a tengerszorulati csatornák partja tele van el dobott szenyes dolgokkal, a­­mi nem hat kellemesen a szemre. Este elsétáltunk a Szent Mark Térre-, ami megtar­tott vagy egy és fél órai gyaloglást. Mire oda értünk alig tudtunk lábon állni; de megérte a fáradtságot, mert ezen az óriási téren, amit minden oldalról épületek és üzletek vesznek körül, — egy száz tagból álló zenekar játszott a közepén. Érdekes volt, mikor beléptünk éppen az amerikai himnuszt végez­ték be. Másnap megtekintettük a várost, körül hajózással; nagyon sok világhírű egyén egykori kastélyát megismer­tetve^ kalauzunk érdekes részleteket tárt fel. Jelé?''“ nagy vállalatai foglalkc Velence városa; a sülyt cáros morzsolódó épületei lapjainak megmentésén ; radoznak, melyet újból ke denek átépíteni Ezt érdeke, látni, mert a vizet először el kell távolítani az épület alapjából, hogy dolgozhas­sanak rajta. Ami egy óriási feledat mert veszedelmes. De a munka folyik. •Estére kalauzunk egy kel­lemes meglepetést rendelt számunkra; egy három tag­ból álló zenetrio -— hegedű, ének és harmonika kísére­tében öt gondolán körülcsó­­nakáztuk majd minden csa­tornát (a csatornák mint utcák vannak beosztva) há­rom és négy emeletes bér­házakkal van körül építve, este a holdvilágnl a lantos énekszámai mellett úszott az öt gondola párhuzamo­san. A kellemes olasz dalla­mok majdnem minden lakót az ablakoz varázsoltak, akik barátságosan tapsolva integet­tek felénk. A lantos csiszolt szép tenor hangja álomsze­rűén hangzott a csendes hold­világos estében Másnap meglátogattuk Olaszország egyik legerő­sebb politikailag és hatalmas családjának lakhelyét. A hi­res DOGE palotát. Megnéztük az alatta elterülő rideg börtö­nöket; ahova átmentünk a ‘Sóhajok Hidján* (Bridge of Sighs) amelyen keresztül kel­lett menni minden halálra ítélt fogolynak mielőtt. kivé­gezték őket. Később megte­kintettük a hires Mediterea­­ni LIDO nevű mulatóhelyet: utunkba sok szép kis üzlet te­rült el. Különös, Olaszország­ban rettenetes keskenyek az utcák — mint nálunk egy kis alley., de bámulatba ejtő üz­letek vannak rajta. Velencze egy város ahol az ember nm lát autó közleke­dést; csupán hajós a forgalom „„bárhova akar menni, ez: hajó taxi meg. Kovell Ferencné beszámol európai útja élményeiről és tapasztalatairól

Next

/
Thumbnails
Contents