Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)
1961-09-07 / 35. szám
SEPTEMBER 7, 1961. AZ ÚJSÁG 3 ÜLDAh Magyarország Története A paraszt kétfelé áldozott A török megszállás súlyos terheket jelentett a jobbágyságnak, mert a föld népét kétfelöl is sarcolták: fizetett az uj török uraknak, de fizetett a régi magyar birtokosoknak is, akik többnyire módját ejtették részesedésük beszedésének. A szultáni birtokokon valamivel könnyebb volt a parasztság helyzete, s ezért az itt levő települések némelyike a védelmet kereső parasztok ezreitől felduzzadva valóságos falu-várossá növekedett- Ezekben a paraszti önkormányzat formái kezdtek kialakulni: a lakosság a maga soraiból választotta meg a várossá növekedett falu vezetőit. A szultáni birtokokon felkvő városok a környező, elpusztult falvak lakosainak mentsvárai lettek: ide húzódott be a falvak lakossága. Az elhagyott, elpusztult falu határát a városhoz csatolták, s ezen a területen állattenyésztést űztek, elsősorban szarvasmarhát tenyésztettek. A török pusztitás hatása A török pusztitásra jellemző, hogy a dél-dunántuli Somogy megye lakossága Szigetvár eleste után 60,000-ről 5—6 ezerre apadt. A lakosságot vagy elhurcolta a török, vagy magától menekült el. A megműveled en területeket elmocsarasitotta a feltörő vadvíz, másutt a talaj elszikesedett. Az egykor virágzó tájak pusztasággá változtak. A török megszállás következtében az ország nagy területein elmaradt a város polgári fejlődése. Erdély sorsa Erdélyben és a hozzá tartozó néhány tisznátuli megyében, az úgynevezett Partiumban a török szultán hűbéres államként viszonylag független magyar állam alakulhatott ki. Erdély adózott a szultánnak, elismerte hübérurának, a szultán engedélye nélkül nem viselhetett háborút, de a török nem, avatkozott bele az ország belügyebe, s csapatokat nem tartott Erdély területén. Erdély különállása a töröknek volt érdeke: igy is biztositani akarta a magyar erők megosztottságát. Erdély területén különböző vallásu (katholikus, protestáns, görögkeleti) és különböző jogú népek (magyarok, székelyek, szászok, románok) éltek. Martinuzzi Frater György, a fiatal János Zsigmond gyámja megpróbálta Erdély állami megszervezését. A török és a német között egyensúlyozva szerette volna egész Magyarrszágot egyesíteni, a császáriak azonban meggyilkoltatták. AXVI. század kiváló erdélyi fejedelme az 1576-ban lengyel királlyá megválasztott Báthori István volt, aki egységes nemzeti királyságot akart létrehozni, korai halála azonban megakadályozta tervei végr eha j tásában. Habsburg-ellenes függetlenségi harcok, a törökök kiverése 1604—1711-A XVI.—XVII. század fordulóján, amikor az ország három részre volt szakítva, a legfőbb feladat az ország egyesítése volt, ehez pedig ki kellett verni a törököket Magyarországról, és meg kellett szabadulni a Habsburg elnyomástól. Az ország egységének és függetlenségének a helyreálliása kedvezőbb körülményeket teremtett volna a társadalmi haladás számára, világosabban elhatárolta volna az oszályfronokat, és az osztályharc kibontakozása révén siettette , MÁTYÁS ANYJA Iria: Arany János ’’Viszem én, Szilágyi Hozom én Erzsébet Válaszát három nap.” Levelét megírta: ’’Szerelmes Szerelmes Szivemnek könnyével Három egész hónap!” Azt is telesirta. ’’Istenem, Fiának Istenem, i A levél Miért nem adál szárnyat, Prága váorsába Hogy utói örömhírt Érhetném Viszen a Az anyai vágyat!” Szomorú fogságba. S ahol jön, ’’Gyermekem! Ahol jön Ne mozdulj Egy fekete holló; Prága városából, Hunyadi Kiveszlek, Paízsán Kiváltlak ül ahhoz hasonló. A nehéz rabságból. Lecsapott Arannyal, Lecsapott Ezüstéi Fekete szélvészből, Megfizetek érted: Kikapá Szivemen Levelét Hordom én Az anyai kézből A te hazatérted. Ne mozdulj, Hamar a Ne indulj, Madarat! . . . Én egyetlen árvám! El kell venni tőle! Ki lesz az Szalad a Én fiam, Sokaság Ha megejt az ármány,” Nyomban, hogy lelője. ’’Adassék Madarat A levél Nem egyet, Hunyadi Mátyásnak Százat is meglőnek: Tulajdon Híre sincs, Kezébe, Nyoma sincs Senkinek sem másnak. A levélvivőnek. Fekete Napestig Viaszból Az erdőn Nyom reá pecsétet: Űzeti hiába, Könyöklőn Éj felen Várnak az Kocognak Udvari cselédek. Özvegy ablakában. Ki viszi ”Ki kopog? Hamarabb Mi kopog? Levelem Prágába? Egy fekete holló! Száz arany Nála meg • Meg a ló . \ levél Teste fáradsága. Vagy ahoz hasonló. ■’’Viszem én, Piros a Viszem én, Pecsétje, Hét nap elegendő. Finom a hajtása: ’’Szerelmes ó áldott, Szivemnek ó áldott, Hét egész esztendő.” A keze írása!” HUNYADI Irta: CZUCZOR GERGELY Ki áll amott a szirttetőn, Hunyad magas falánál S körül tekint a sik mezőn Az esti fénysugárnál? Hunyad ő, az ősz vitéz, Hazáját most nem űzi vész, Várába szállt nyugodni. De hírnök jő, s pihegve szól: ’’Uram, hatalmad eldült, Hazádon nem kormánykodol, A polcra már Ulrik ült!” ”Ha úgy akarta a király, Hunyadi akkor félreáll.” Mond, és marad nyugodtan. Más hírnök is jő csakhamar: ’’Törnek reád, uram félj! A főnemesség nyelve már, Elölök, mint lehet, térj!” ’’Hogy törnek rám, hihetni bár, De nem, mint török, tatár.” Mond és marad nyugodtan. l’Uram, hős vajda, véredet Szomjuzza egy gonosz szív, S hogy oltsa fényes éltedet, Külföldre álnokul hiv.” ’’Rám célza már nem egy halál, S ha Isten hagyja, eltalál,” Mond és marad nyugodtan. S amint fenn áll, amint lenéz, Nyugalmasan szivében, Habos lovon fut egy vitéz, Vérlobogó kezében, S kiállt: ’’Édes hazánk oda, Nyakunkon a török hada, Siet kivívni Nándort.” ’’Pogány jő? Hah! nem tűrhetem — Mond és tűnik nyugalma — Magyar hazán és nemzeten Nem dúl pogány hatalma.” S acélt ragad, lovára kap, Ssatáz, vív, izzad és éj és nap, S mig nem győz, nincs nyugalma. HUMOR ÁRON BÁ‘ MEG A VILÁGOSSÁG Nyugságos csöndes éjszaka van Békák brekegnek a távolban, különben levél se írezdül. Áron bá‘ szuszogva fekszik az ágyon és ahogy fordul, egyszerre csak felriad valami neszre. . Felül, aztán belefigyel a sötétbe. Odakint valaki jár, azirányban semmi kétség. Nosza, kászálódik már ki az ágyból és menetközben megkapja a görcsös botot, ami ott támasztja a konyha sarkát. Kikémlel a nyitott ajtóból a sötétbe. Hát a kerítés mellett árnyék mozog, kezében lámpással. — Hé, te.... — kiáltja Á- ron. — Ki vagy te? — Csöndesebben Áron bá‘ — hallatszik a felelet — Én vagyok, a Gazsi.... — Gazsi? A Tiiszög Tóth Samu fia? — Én vónék. Kimegy erre Áron a kertbe, közelebb a fényhez, de azért markolja a botot erősen. Hát, ami igaz, a lámpás fényénél látja, hogy bizony, ez a Gazsi legény. — Mit keresel te ilyentájt mifelénk? — kérdi Áron. — A.... a.... Marisnak udvarolok itten a szomszédban .... oszt eltévesztettem az utat — ismeri be zavartan Gazsi. Áron elmosolyodik. Huncutság mindig tetszik neki, annyi bizonyos. — Hát menj csak Isten hirivel, fiam — mondja kegyesen — de mondd meg elébb, hogy mi a nehézségnek cipelsz magaddal ilyen útra lámpást? Amikor én örzse nénédnek kurizáltam, nem vittem én lámpást magammal-.. — Hát.— mondja Gazsi és féllába már kint is van a kertből — ami aztat illeti, csak rá kell nézni örzse néni re, aztán el is hiszi az ember_ És mielőtt Áron megemelhetné a görcsös botot, már árkon bokron is túl van. Fakutya KIFOGÁS Egy folyómenti városka jómódú halászának leánya összeveszett., a vőlegényével azért, mert., az uj hajóját menyasszonya nevére akarta keresztelni. . .— De mi kifogásod van ellene1! — kérdi az apa. — Hát azt hiszi apám uram, hogy talán kellemes lesz reám nézve, ha esküvő után azt hallom, hogy: “Keszeg Julcsa megrepedt és most reperálja az ura?!“! ! ILLEM 1 A kis Albert látogatóban ! van egy iskolatársánál, f Közeleg az uzsonna ideje. — Foglaljon helyet— biztatja pajtása mamája. — Köszönöm, nem eszem.. — De mégis.... — Köszönöm, nem eszem.. — De miért nem? A mama azt mondta, hogy legalább háromszor kináltassam magam, mielőtt leülnék enni. Driveway és parking lot beburkolása két és félévi jótállással J. C. Johson Paving Company 2346 East 37th, Street Phone EN 1-1528 ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág 'endelést és továbbit az or zág Vagy a nagy világ bármely részébe. G AYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave lelefon ME 1-1889 Magyar nők nagysikerrel árulták a finom dobos tortát és rétest a Downtown Festivalon A képen látható: balról jobbra, Mrs. Stanley Orley, 11901 Parkview Avenue és Mrs. Joseph F. Bálint, szül. Breznay Irén, 1557 Lewis Drive, az Aggmenház Bizottság társelnöke és a magyar sütemények, amelyeknek nagy keletje volt. (A képhez a szöveg lapunk más-helyén) HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ifj. Riczó J. János Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 175u4 Harvard SK 1 8900 ——— 1 I volna a feudális rendszer meg-, * döntését. 11 ’ : n . Az 1591—1606 közöntt le-!n ; folyt fizenöi éves háborúban ^ Erdély és a bécsi császár szö-:t| ■ vetkezett a meggyengült tö. rök kiverésére. A szövetség a! bonban a magyarokra balul ü: tött ki. Amikor Erdély csat- fi I latkozott a királyi Magyaror- i szághoz, Rudolf császár Básta ; zsoldosvezért küldte Erdélybe, :! aki kegyetlenül fosztogatta,-I nyomorgatta a népet. Kor- ^ ■ mányzása alatt Erdély annyi- j ra elnyomorodott, hogy a pa-'^ ■ rasztok igás állatok híján ^ maguk húzták az ekét. Ugyan- ^ akkor a királyi Magyarorszá- ^ [gon sok magyar birtokos —, ^ | főként protestáns nemes —, miien koholt felségárulási pe- ^ reket indítottak, hogy megszeg [rezzék birtokaikat. E kétől-1 |dalu elégedetlenségből pat- h [tant ki Bocskai István sza- t< | badságharca. t( Bocskait is perbe v akarták fogni g j A Habsburgok Bocskait, a P 'gazdag tiszántúli főurat is P felségárulás címén akarták perbe fogni, ő azonban szem- v beszállt a támadókkal, sző- § vétségét kötött az otthonukat vesztet és katonának álló n I magyar jobbágyokkal, a haj-^ dukkal, s velük indult a § Habsburgk el^en. Bocskai a' a magyar függetlenséget, a v vallásszőabadság elismeréséit tűzte ki célul, hajdúnak nem g zsoldot adott, hanem földet s, és letelepedést Ígért. Az ural- é kodó osztály tagjait és a ki- >” zsákmányolt népet Bocskai k első ízben állította közös csa- ^ tasorba az ország függetlensége érdekében. Szabadság- n harca gyors sikerekkel járt. p A császári seregek vereséget v szenvedtek, s Bocskait az or- £ Erdély és Magyarország feje- \x delmének- Az 1606-as bécsi a békében a császár biztosítót- ^ ta Magyarország alkotmá- ^ Inyát, a protestánsok vallás- v , szabadságát, és elismerte az n [önálló erdélyi fejedeleméi-( igét. Bocskai közvetitésével a , török és a német is békét kö- ^ tött, s ezzel véget ért a tizen- n ötéves háború. Bocskai mint- ri egy 10 ezer hajdút telepitett u le Debrecen vidékén. Debrecent s a környező, városiasodé településeket ezért neve- h 'zik hajdú városoknak. A haj- r( duk katonai szolgálat fejében t( ’ mentesültek a földesúri tér- s' jhek alól. d [Bethlen Gábor fejedelem a (fellendíti Erdélyt P I 3 | Erdély igazi fellendülése, g. | a nyugalom és a béke helyre- j ■ ; állítása Bethlen Gábor (1613- j1629) nevéhez fűződik. Első- p j sorban gazdaságilag íenditet- k te fel a fejedelemséget: ta- r( nult bányászokat hozatott az ^ elhanyagolt bányák müve- g lésére, az ipar fellendítése A érdekében megerősítette a szász városok kiváltságait, ^ i (jsehországból vallásuk miatt j. i elüldözött protestáns iparoso- y kát telepitett be. Uralkodása ^ alatt fellendült a posztó- és ^ bőrkésziés. az ötvösség és ha- g diszerek gyártása. A külke- t, l reskedelem egy 'részét álla- n •Imi monpoliummá tette: ezzel, ^ ■ valmaint a fejedelmi birto- ^ • kok jövedelmével és a vá- ^ [mokkái és adókkal félmi llió n ;' forintra emelte a kincstár be■ vételeit. így pénzügyi téren •'a fejedelem teljesen függet- k • lenné vált a rendek adómeg•'ajánlásaitól. A jövedelem i egy részét Bethlen erős zsoldós hadsereg felállítására ■ fordította. Biztosította a val-j r lásszabdaságot, fejlcsztcte az(- általános műveltséget. Bethlen ■! Gábor korában köszöntött be i ’’Erdély aranykora”, melyről rókái Mór irt. Bethlen a hőse Móricz Zsigmond főmüvének,1 i két világháború közt alko-1 ott Erdély cimü regénytriló;iának. Bethlen a protestánsok oldaán vett részt a harmincéves ááborvjban, jelerítős győz'elneket aratott, de győzelmeit íem tudta eléggé kihasználíi, mert nyugati szövetségeei mindig vereséget szenvedek-------- • --------Az Első Magyar Református Egyhá? Hírei Közli: Dr. Szabó István Jplelőtl 9:30-kor Magyar nyelvű ünnepi háaadó istentisztelet. Jélelőtt 11 órakor Angol nyelvű ünnepi hálaaló istentisztelet. )éli 12 órakor innepi családi diszebéd Bethen Termünkben. Nagytemplomunk nagy csaádja ezen a napon örvendees emlékezéssel ad hálát Isenünknek a testet-öltött clevelandi nagy csodáért, legna;yobb amerikai magyar temilomunkért, a mi Nagytemilomunkért. Nagytemplomunk az egész rilág magyar reformátussá;ának igaz büszkesége lett. Templomunk magas torlyán lévő csillagunkra biza:odással tekint amerikai magyar reformátusságunk példadást, irányítást, ihletést ■árván. ”Az elsőség kötelez!” — Ra;yogjon azért a mi példaadáunk a hűség, a békesség, az pitő szeretet mezején, hogy ’mások látván a mi jócsele:edetünket, dicsérjék a mi dennyei Atyánkat!” Egyházunk nagy családjáiak ezen a bensőséges ünne)én jelenjék meg minden hi , rünk, gyülekezetünk kicsinye •e nagyja, magyarul és angoul beszélő tagja nyelv szerint .z ünnepi istentisztelet egyi:én és közösen a déli ünnepi ►ankétén. Ünnepeljünk és örvendezzünk együttesen- Van niért hálát adnunk. Nagy dolgokat csak nagy ál[ozattal lehet létre hozni. Enlek bizonysága a mi gyönyöüséges templomunk. Tnnepi ajándék Ebben a jubileumi évben «mét nagy alkotások létreíozói vagyunk. Nagyarányú enoválási és modernizálási eljesitményeink a mi legzebb birtokunkat a legmolemebbé is tették. Vegvük ízért ki részünket méltókéien az áldozáshozásból. Erre célra ünnepi ajándékunk j rámára külön borítékot mel-. ékelünk. Helyezzük az ünnepi vasár-j lapon a perzselybe vagy| áildjük be postán. Ez a mi, észünk az építés nagy munkában. Épitsük Isten országát áldzatunkkal! ^.z ünnepi banketen >edig első ízben az az uj molern formicával fedett asztaaink lesznek meg terítve, amelyeket a Templom is Iskolasegélyző Egyesülünk hűsége adott ajándékba1, igyházunknak. Az uj asztaalök és a díszes függönyök, nelyeket viszont a Lorántffy egyesületünk adott ajándék-j >a. valóban ünnepi díszbe ölöztetik nagytermünket. El íe mulasszuk ezt a banketet. A jegy ára $1.75, gyermecek 12 év alatt $1.00. TELEPHONJAINK: A nyomda és lap teleofnja: GA 1-5558 Az Otthon telefonja: FA 1-1154