Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-08-04 / 31. szám
£ OLDAL AZ ÚJSÁG AUGUST 4. 7960 AZ ÚJSÁG (MUHOABZAA ITEWS) ÍDITSB BT LOUIS TÁRCÁI, Managing Editor MARY TÁRCÁI, Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP. MEGJELENIK MUKDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 months SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO HETI KRÓNIKA — Ragány János, az alsó Buckeye régi butcher je és hentes mestere üzletében, a munka közben rosszul lett, azóta nagy beteg és üzlete zárva van. ' M is, hogy magasabbra már ne nőjj, mert igy is a legmagasabb vagy köztünk. — Képes Józsefné (E. 121) egy évnél is hosszabb beteg-1 ség után annyira jobban van,! hogy egészsége teljes helyre-állásához minden remény megvan. — Varga István és ügyes felesége, Homonnay Gizella West 98 alatti bérházukban a saját lakásukat is kiadták és annak bérlet-jövedelmével egy szemben levő egy családos házat törlesztőnek, amely-: be be is költöztek. Bérházukban négy jó lakójuk van, akik annyi bért fizetnek, hogy kényelmesen megélnek belőle és uj házukat is törleszthetik. — Busái Nándorné. aki férje halála után bérbe adta az East 89-ik ucca és Cumberland Ave-n levő szalonját, amelyet Piga Istvánnal együtt vezetett, visszavette saját kezelésébe. Bérlőinek üzleti módszerei aggasztották, többször kiskorúakat talált a szalonban, amit nemcsak nem hagyott jóvá, de nem is akart eltűrni. Szalonjában visszaállította a törvényes rendet és- abban a szellemben vezeti, ahogy éveken át Piga Istvánnal együtt a hatósági közegek megelégedésére vezette. Busái Nándorné reggel 6- tól késő estig az üzletében van. iJ — Biró Mihálynak, a West Sidei magyar óriásnak nagy napja volt. A családja és nehány jó barátja, negyvenen megünnepelték 72-ik születésnapját. Felesége, szül. Bene Margit, akivel 35 éve él küzdelmes, munkás, egyetértő, boldog házaséletet Somogy megyei magyar, ahol a magyarok nemcsak alaposan tudnak káromkodni, de olyan vendégszeretetet is gyakorolnak, hogy annak mindenfelé hire van. Biró Mihályné különben is elsőrendű szakácsnő hirében áll, aki még mindig azt a jó magyar izt adja meg az eledelnek, amelyet a somogyi főzéssel édes anyjától elsajátított. A születésnapi nagy ebéd több fogásból volt és minden egyes fogás olyan kitűnő volt, hogy a vendégek nem győzték dicsérni. Biró Mihályt annyira meghatotta az ünnepi ebéd keretében iránta megnyilvánult tisztelet és szeretet, hogy meghatottságában kettőt sem tudott szólni. Szavak helyett örömkönnyek fejezték ki érzéseit. Biró Mihály már 1903-ban Clevelandba érkezett a Bihar megyei Gyantáról, ahol virágzó magyar református közösség volt, mig a románok fenhatósága alá nem jutott. A vendégek között volt egyik legjobb barátja is, Ambrus- Sándor, aki iskotársa és játszópajtása volt a Gyantái református iskolában. Mindketten szomorúságtól lesujtottan .gondolnak Gyantára, ahol a románok bevonulásukkor több magyart megöltek, felkoncoltak,. A vendégek sorában volt: legidősebb fiuk, Mihály és családja, Gyula és családja, Sándor és családja, Erzsébet, Kish Balázsné és családja, I- lönka, Mrs. Charles Clark és családja, 10 unoka és egy leány dédunoka. Barátok közül a már említett Ambrus- Sándoron kívül rlsztvettek ez ebéd keretében megtartott ünneplésben Szika János és családja, özv. Mészáros Mariska. Biró Mihály tagja a Magyar Amerikai Dalárdának és ott is volt egy kis mellék ünnepély, nehány tagtárs üdvözölte Biró Mihályt az egyik azzal köszöntötte fel: — Mihály, tiszta szívből a legjobbat .kívánom, hozzá azt Egyre többen dolgoznak a kiváló biró érdekében Judge Walter G. Whitlatch a Juvenile Court bírája Több magyar érdemesnek tartja, hogy Judge Walter G. Whitlatch, juvenile courti biró érdekében fáradozzék. Bényei Józsefné, aki a Juvenile Court épületében végez munkát, személyesen ismeri Judge Walter G. Whitlatchot és azt mondja róla, hogy jobb emberrel még az egész életében nem volt dolga. Judge Whitlatch —, ahogy Bényei Józsefné megállapította: a jóakarat megtestesítő j e. Bényei Józsefné, aki sokáig lakott a Grand Avenuen, végigjárta ismerőseit és kérte őket, hogy novemberben szavazzanak Judge Whitlatch juvenile courti bíróra. Mindenkinek meg kell jegyeznie: Judge Walter G. Whitl'afchra csak úgy szavazhatunk, ha nevét beírjuk a szavazó lapra, oda, ahol az van nyomtatva: Judge for Juvenile Court: J. L Hudak Real Estate Co. nagy sikere Andrejkovics Józsefné köszöneté A legnagyobb örömmel számolunk be arról a sikerről, amelyet a James L. Hudak Realty Co. rövid idő alatt elért. A J. L. Hudak Realty Co. 5152 Warreinsville Center Roadon egy másik real estate irodát nyitót, amelyet Waczovsky Sándor vezet, . Az uj J. L. Hudak real esstate irodának salesmanjei: Lutz József (Sokola ír énke férje), volt Buckeye Roadi üzletember, Ann Tirpák és George Merk. J. L. Hudák öt éve van csak a real estaet üzletben és nagy sikerét főleg annak köszönheti, hogy nagyon józan életű, családszerető és embertisztelő becsületes] üzletember. Legnagyobb segítsége kezdettől fogva tehetséges, áldott jó felesége, szül. Mészáros Florence, aki amellett, hogy nagyon jó nevelést adott három gyermeküknek, a 14 éves Robertnek, a 10 éves Kathleennek és az 5 éves Marinnenek, mindig segített férjének a real estate üzletben is. Le is tette az állami real estate vizsgát és engedélye is van a real estate üzlethez. A J.. L. Hudak Real Estate Co. sikere a Hudak pár közös sikere. A nők túlsúlyban voltak a Dunántúli kártya partyn A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyesülete kártya partyján vasárnap, julius 31- én feltűnő túlsúlyban voltak a nők. Legalább is 3-szor anynyi nő volt, mint férfi. Még azok a férfiak is, akik megjelentek, legalább egy részük, Boda János vezetlésével bevonult a terembe. — Hova mennek? —, kérdeztük őket, amikor kiléptek Szalai István kertjéből, ahol a kártya partyt tartották. — Fázunk —, mondotta Boda János, megyünk melegedni. Még Gebe Bálint is fázott a jó hűvös szellőtől és jó feleségét ültette a jegy eladáshoz. A belső teremben a hűsítőket —, ez alkalommal a melegítőket Wenczel József elnök kezelte. Tuboly Kálmán, a pénztárnok sztrázsált mellette. Ahogy meglát bennünket, ránk támad: — Maga miatt az éjjel nem aludtam. Nem kis meglepetéssel kérdjük: — Hogy lehet az? — Éjjel 12-kor keltett fel a menyem, Gyuri fiam felesége. — Hát mi közöm ehhez? — Sok, nagyon is sok —, feleli Tuboly Kálmán! Magára hivatkozott, hogy Az Újságban irta, miként éjjel-nappal elfogadom a babysitterséget. A fiam bodyja hazajött a munkából 12-kor és mivel éjjel 2:- 30-ig kellett dolgoznia, kérte telefonon a feleségét, hogy hajtson el érte. Kapóra jött nekik Az Újság, amelyben olvasták, hogy éjjel is elvállalom a baby sitterséget. Látja, mit csinált. Alig állok a lábomon. Gebe Bálint alelnök a kártya végén köszönetét is mondott első sorban is Szalai Istvánnak, hogy kertjét átengedte, a nőknek, férfiaknak, akik dolgoztak, az adakozóknak és mindenki másnak. Bemutatta a megjelent Donó Andrást, az Egyesült Egyletek elnökét és Gáspár E. István councilmant és nejét, akik minden vasárnap a nép körében vannak. Olyan jól érezte magát a szépszámú közönség, hogy addig maradt, mig be nem esteledett. A kártya party munkásai: Gebe Bálint, Wenczel József, Tuboly Kálmán, Salem Albertné, Gebe Bálintné, Kish Istvánná, Bodi Imréné, Margaret Kovach, Mester Gyula és neje. Andrejkovics Józsefné, Az Aggmenházi Segiiő Biz. elnöke Az Isteni Megvátló Aggenház julius 27-iki csirkepaprikás és rétes délutánja fényes sikere után elsőben is az Aggmenházat Segítő Bizottság megbízásából és nevében a leghálásabb köszönetem fejezem ki mindazoknak, akik bármi tekintetben is segítettek bennünket az erdeményes munkában. Elsősorban is köszönetét mondok a Szobonya családnak, a Louis Furniture Co. tulajdonosainak, Louis Szobonyának és nejének, aki maga helyett Johnny fiát küldte a Szent Margit templom elé, hogy férjének segítsen autójával az ott várakozó közönséget kiszállítani az Aggmenház Lander Roadi telepére. Ugyanígy köszönetét mondunk a Riczo Funeral Hóménak, amely vállalatot Lukács István képviselte a közönség szállításában. Nagy elismeréssel adózóm a kedves nőknek, akik a sikerült ebéd elkészítésében és felszolgálásában segítettek, névszerint is meg kell említenem Lulovics Lajosné alelnököt, aki nagy hálára kötelezett, hogy több ügy elintézésével megkönnyítette munkámat, Belle Jakabot, az Aggmenház Bizottság pénztárnokát Jakab István temetésrendező nővérét, aki kitartóan kezelte a pénztárt, kedves jó férjemet, Andrejkovics Józsefet, aki sok jegyet adott el és a kiszolgálásban is erősen segített. Végül a közönségnek köszönöm meg megjelenését és legvégül a Tisztelendő Nővéreknek a vendégek kedves fogadását. A jó Isten tartson meg bennünket békében és az egymás iránti szeretetben. Andrejkovics Józsefné, Az Isteni Megváltó Aggmenház Segítő Bizottságának elnöke vissza és tucatszámra vettek. A töltött káposzta izét is nagyon eltalálátk, mert annyian kérték, hogy Balogh Istvánné alig győzte kimérni az adagokat. A Tokay zenekar is nagy elismerésben részesült. Gyüre Ferencné, a közismert muffoló neje, aki‘ majd két évi betegségből épült fel, mondotta: — Még nem szabadna táncolnom, de olyan jó megválasztották a zenekart, hogy az ember meg sem tudja állani, hogy ne táncoljon. — Hol a férje? — kérdjük. — Elterült a fűben úgy alszik, mint a bunda. Tegnap a Shaker Hgst-on muffolt egy 10 szobás lakásból, úgy elfáradt, hogy két éjjel sem piheni ki magát. Különben is, nem szeret táncolni. Mindig azt mondja, hogy az csak gyerekeknek való. Gyüre Ferenc csak akkor ébredt fel, amikor vége volt a pikniknek és pakolni kezdtek, hogy jó nagy truckján mindent hazaszállítsanak. Azzal állott a dolgozó nők elé: — Maguk jól kidolgozták magukatt, én pedig — hála az Istennek kialudtam magam. Még ilyen jó piknikem talán nem is volt. Még Gyüre Ferenc is szerette a pikniket, aki végig aludta. Hogyne szerette volna a közönség, amely evett, ivott és táncolt, barátkozott? A piknik munkásai a következők voltak: Férfia: Hudak Ernő, elnök, Lapocka István alelnök, Kaspar Béla, Bódi István, Hováncsek János, Komjáti József volt elnök, Bocskai Berti, Ifj. Balogh István, Mr. Szegedy és fia. ..Nők: Balogh Istvánné elnök, Id. Knoll Pálné alelnök, Dudás Pálné jegyző, Livák Ferencné, Juriász Lajosné ellenőr, Fehér Istvánné számvizsgáló, Baksi Miklpsné, Molnár Jánosné, Kovács Istvánné, Mrs. Szinyi, Mrs. Helen Sári, Komjáti Józsefné, Kocsis Istvánné, a házgondnok és Ifj. Knoll Pálné. Már meg is volt a piknik elszámolása és a piknik szép kis összeggle gazdagította az egylet pénztárát. Nagyon kedves esemény volt az Ifjúsági piknikje A Clevelandi Magyar Ifjúsági Egylet és osztályai piknikje a Káló Farmon julius 24-ikén — megítélésünk szerint —, nagy siker volt. Anynyi nép volt, hogy a Káló Farm tele volt. , A rendezők, különösen Balogh Istvánné ellentmond e megállapításunknak. Azt állítja, hogy tavaly jóval többen jeelntek meg, vagy 600-an, az idén meg csak 400-an voltak. Nem vitatkozhatunk Bologh Istvánnéval, a nő osztály elnökével, ő illetékesebb, és jobban tudja. Abból azonban még Balogh Istvánné kedvéért sem engedünk, hogy az idei piknik volt a piknikek legkedvesebbike. A közönség nagyon barátságos volt egymáshoz. Élveztük azt a barátságos fogadtatást, amelyben barátok és ismerősök fogadták egymást. A piknik munkásai, a nők és férfiak is nagyon udvariasak voltak a közönséghez. A szendvicsekért többektől elismerést kaptak, mert jó adagokat adtak. A fánk meg olyan sikerült volt, hogy valósággal elkapkodták. Vett egyet vagy kettőt. Annyira ízlett, hogy többen szaladtak az egylete gyakran rendez rétes délutánt, barátait kínálta rétessel és hozzátette: — Ez a rétes éppen, olyan jó, mint a Dunántúli rétes,] ugyanazok a nők készítették. | A lacipecsenye is dicsére- j tét kapott. Egyesek ránk is parancsoltak, hogy emeljük ki: — A Vágiak nagyon Ízletes és jó adag sült hús szendvicset adtak. Az igazi elismerést Kassay István, a West Sidei Református Egyház volt gondnoka fejezte ki értelmes beszédével: — Nagyon szeretem a Vágiakat. Együtt dolgoztam többel és megismertem őket. Na. gyón jólelkü, értelmes és barátságos nép. Mindannyian katholikusok, nem elfogultak. Sokan közülök beletartoznak a West Sidei Ifjúsági Egyletbe, amelynek magam is tagja vagyok, az a megállapításom, hogy a Vágiak olyan nép, amely a magyarság minden rétegével keresi a barátságot. Ez igy van, ezért kapják meg a támogatást. A közönség körében feltűnően sokan voltak a menekültek. örült a jelenlétüknek (mindenki. 03|yan kifogástalanul viseledtek, hogy ilyen megjegyzést is hallottunk: — Ezek jobb fajta menekültek. A közönség mindennnel meg volt elégedve, még a zenével is, Sedlan zenekarával. A pikniken találkoztunk Werb Gyulával a West Sidei Werb Furniture Store tulajdonosával és kedves nejével, kis unokájukkal. A menekültek példásan viselkedtek a Vági Búcsún Meg volt vasárnap a Vági Búcsú is. Csak úgy hemzsegett a sok jó magyar a német Eintracht Recreation Farmon, Sok munka előzte meg a pikniket, amelynek oroszlán részét Markó István végezte el még mindig fiatalhoz illő lelkesedéssel. Legjobb segítőtársai voltak: Horváth Jimmy elnök és Mózser Mihály. Nagy az összetartás a Vágiak között és a kötelességtudás is. Minden Vági aszszony férjének —, ha a helyzet úgy kívánja —, segítenie kell. A Vági asszonyok vágiakká babonázzák férjüket. Nemcsak a Szatmár megyei Mózser Mihály csapott fel vági bartendernek, de a Békés megyei Gyulai József, a Clark Restaurant szakácsa is Felesége, Pető Ilona —, bár már itt született —, nagyon tartja a Vági kapcsolatokat. Bátyja Pető Ernő is munkássok között volt. A bartenderek alaposan kidolgozták magukat. Még erősebb munkát végeztek a rétes és kalács készítő asszonyok. Annyi rétest még nem láttunk, mint a Vági Búcsún. .Ha egy tepsivel fogyott, kettőt hoztak helyette. Fogyott is az. Mindenki evett belőle, sokan haza is vittek. Maraffay Károly, aki elismert rétes evő, annak is kell lennie, mint a West Sidei Du nántuliak jegyzőjének, mert Szappanos Rádfó A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. l-2*30-lg WDOK - 1260 ke. LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street Vlinden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogatott Magyar Programját WOOL (1260) ürdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd ?*• Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1430 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hívja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L. Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és . Steve Hudák, pénztárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 DIM ÍIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street — Hogy szereti a pikniket? — Ismeri Ürge Pistát, a plumbert? Hívtam a piknikre. Azt mondta, hogy nem jön, mert a mai piknikek már nem is - piknik —, ahogy Ürge Pista állítja. Szerinte az az igazi piknik, amely parázs verekedéssel végződik. — Örüljünk, hogy már verekedés nélküli, szolid piknikeink vannak — ajánlottuk be Werb Gyulának a magyar piknikeket és ott hagytuk, hogy ő is élvezze a közönség intelligens viselkedését. Az Önképzőkör előzetes jelentése A Clevelandi Magyar önképzőkör ez év nyarán egy pikniket sem tarthatott, már megadott oknál fogva. A Ritter Farmot nem adják ki — és oly későn értesült erről a kör vezetősége, hogy más helyet nem bérelhetett, mert egy piknik helynek sem volt lefoglalható datuma. Ezért elmaradt a piknik. A baráti összejövetelre áhítozó tagság nehezen tud belenyugodni, hogy a nyár folyamán egyáltalában ne taláilkozhassék. Többen felhívták úgy Gayer Antal elnököt, mint Fekete Ferencné alelnököt, hogy rendezzenek valami öszszejövetelt, mert nagyon hiányzik az a társaság, amelyet az önképzőkör összejövetele nyújt. E sürgetésre határozta el a tisztikar, hogy augusztus 14- én, vasárnap d. u. 2:30 kezdettel kártya partyt tart a kör hüsiíeii helyiségében, 2059 Fulton Road. Fekete Ferencné, alelnök és vigalmi elnök arra kéri a tagokat, hogy adják barátaik tudomásária és igyekezzenek azokat is megnyerni a megjelenésre. — Molnár Gábor és neje, volt Grand Avenuei üzletesek nehány hétre Canadaba utaztak szabadságra. Molnár Gábor, amióta üzletét a Grand Avenuen feladta, a Fisber Food husosztálában előmunkás. Szaktudását és szorgalmát egyaránt sokra értékelik. Molnár Gáborné is egy chain storeban dolgozik. így jóval többet keresnek, mint amennyi jövedelmük a saját üzletükből volt. Amellett minden évben fizetett szabadságuk van. Molnár Gábor együtt dolgozik öccsével Antallal, aki régi munkása a Fisher Foodnak. köszönetnyilvánítás Fájdalmamban sem feledkezhetek meg azokról, akik szeretett jó férjem, NEHRER P. JÁNOS két és fél évig tartó, hosszú betegsége alatt otthonunkban, 9609 Holton Ave és két hónapi kórházi ápolása alatt meglátogatták barátságuk jeléül. Köszönetét mondok nekik, mindazoknak is, akik julius 28-án bekövetkezett halála után a Hartman Károly és Társa temetkezési intézetben, 11410 Buckeye Road a ravatalánál kegyeletüket megjelenésükkel kifejezték, ravatalára a magam virágai mellé koszorút helyeztek és az 1960. julius 30-án, a Hartman J. Károly és Társa temetkezési intézet kápolnájában tartott végtisztességadáson részt vettek és drága halottunkat elkísérték utolsó utján a Highland Parki temetőbe, örök nyugvó helyére. Külön köszönettel tartozom a William Penn Fraternális Egyesület 14-ik fiókjának és az Öreg Amerikás Magyarok Családjának a halott vivőkről való gondoskodásukért, az Öreg Ameriás Magyarok Családjának a koszorúért is. Hálánkat fejezzük ki Nt. Csutoros W. István, az Első Magyar Presbyterián Egyház lelkésze iránt, aki megható gyászbeszédével könnyített fájdalmunkon. A legőszintébb elismerésem fejezem ki Hartman Károly és Társa temetésrendezők iránt, nemcsak a temetés kegyeletteljes lerendezésért, de a sok díjmentes utánjárásért, amellyel gyászomban felmentettek minden gondterhes intézkedéstől. Nehrer P. János született Magyar Csernyán, Torontál megye, ez országba mint tanult szabó érkezett 1907-ben. Nyugodjék békében! Emléke örökké élni fog! Gyászolja: özvegye, Nehrer Jánosné, Mariska GÖMÖRIEK! MAGYAROK! A GÖMÖR MEGYEI KLUB 1960. Augusztus 14-én, Vasárnap ÉVI NAGY PIKNIKJÉVEL A KÁLÓ FARMON, Bedford, Ohio bezárja az idei magyar piknikek sorát. Az idény ez UTOLSÓ magyar PIKNIKJÉN találkoznunk kell, szórakoznunk, mulatnunk és táncolnunk kell egymással. NE HIÁNYOZZÉK EGY GÖMÖRI SEM, egy magyar sem, aki szeret szórakozni és mulatni. A nagyon kedvelt TOKAY ZENEKAR muzsikál. • Hűsítőkről és finom eledelről gondoskodunk: lesz jó, finom lacipecsenye, kolbász szendvics, GÖMÖRI FÁNK ,és kávé. AZ ÚTIRÁNY egyszerű: a 8-as uiat veszi, arról rátér a Bedfordi hid után a 14-esre és addig hajt, amig el nem éri a FORBES Rd.-t. A Forbes Roadra BALRA forduljon és addig hajtson, mig el em éri a KALLÓ FARMOT, ahol GÖMÖRI barátsággal várjuk és fogadjuk. BUSÓK IS INDULNAK a Grand Avenue és Buckeye sarkáról és megállnak minden megszokott megállóhelyen. A busók indulnak 1 órakor és 2:30. A BELÉPTI DÍJ 75 CENT A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road WA 1-4421 12014 Buckeye Road LO 1-7524 8923 Buckeye Road