Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-08-04 / 31. szám

£ OLDAL AZ ÚJSÁG AUGUST 4. 7960 AZ ÚJSÁG (MUHOABZAA ITEWS) ÍDITSB BT LOUIS TÁRCÁI, Managing Editor MARY TÁRCÁI, Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP. MEGJELENIK MUKDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 months SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO HETI KRÓNIKA — Ragány János, az alsó Buckeye régi butcher je és hentes mestere üzletében, a munka közben rosszul lett, a­­zóta nagy beteg és üzlete zárva van. ' M is, hogy magasabbra már ne nőjj, mert igy is a legmaga­sabb vagy köztünk. — Képes Józsefné (E. 121) egy évnél is hosszabb beteg-1 ség után annyira jobban van,! hogy egészsége teljes helyre-­­állásához minden remény megvan. — Varga István és ügyes felesége, Homonnay Gizella West 98 alatti bérházukban a saját lakásukat is kiadták és annak bérlet-jövedelmével egy szemben levő egy csalá­dos házat törlesztőnek, amely-: be be is költöztek. Bérházukban négy jó lakó­juk van, akik annyi bért fi­zetnek, hogy kényelmesen megélnek belőle és uj házu­kat is törleszthetik. — Busái Nándorné. aki fér­je halála után bérbe adta az East 89-ik ucca és Cumber­land Ave-n levő szalonját, amelyet Piga Istvánnal együtt vezetett, visszavette saját ke­zelésébe. Bérlőinek üzleti módszerei aggasztották, több­ször kiskorúakat talált a sza­lonban, amit nemcsak nem hagyott jóvá, de nem is akart eltűrni. Szalonjában visszaállította a törvényes rendet és- abban a szellemben vezeti, ahogy é­­veken át Piga Istvánnal e­­gyütt a hatósági közegek meg­elégedésére vezette. Busái Nándorné reggel 6- tól késő estig az üzletében van. iJ — Biró Mihálynak, a West Sidei magyar óriásnak nagy napja volt. A családja és ne­hány jó barátja, negyvenen megünnepelték 72-ik születés­napját. Felesége, szül. Bene Margit, akivel 35 éve él küzdelmes, munkás, egyetértő, boldog há­zaséletet Somogy megyei ma­gyar, ahol a magyarok nem­csak alaposan tudnak károm­kodni, de olyan vendégszere­tetet is gyakorolnak, hogy an­nak mindenfelé hire van. Biró Mihályné különben is elsőrendű szakácsnő hirében áll, aki még mindig azt a jó magyar izt adja meg az ele­delnek, amelyet a somogyi főzéssel édes anyjától elsajá­tított. A születésnapi nagy ebéd több fogásból volt és minden egyes fogás olyan kitűnő volt, hogy a vendégek nem győzték dicsérni. Biró Mihályt annyira meg­hatotta az ünnepi ebéd kere­tében iránta megnyilvánult tisztelet és szeretet, hogy meg­hatottságában kettőt sem tu­dott szólni. Szavak helyett ö­­römkönnyek fejezték ki érzé­seit. Biró Mihály már 1903-ban Clevelandba érkezett a Bihar megyei Gyantáról, ahol virág­zó magyar református közös­ség volt, mig a románok fen­­hatósága alá nem jutott. A vendégek között volt e­­gyik legjobb barátja is, Am­brus- Sándor, aki iskotársa és játszópajtása volt a Gyan­tái református iskolában. Mindketten szomorúságtól lesujtottan .gondolnak Gyan­tára, ahol a románok bevonu­lásukkor több magyart meg­öltek, felkoncoltak,. A vendégek sorában volt: legidősebb fiuk, Mihály és családja, Gyula és családja, Sándor és családja, Erzsébet, Kish Balázsné és családja, I- lönka, Mrs. Charles Clark és családja, 10 unoka és egy le­ány dédunoka. Barátok közül a már emlí­tett Ambrus- Sándoron kívül rlsztvettek ez ebéd keretében megtartott ünneplésben Szika János és családja, özv. Mé­száros Mariska. Biró Mihály tagja a Magyar Amerikai Dalárdának és ott is volt egy kis mellék ünne­pély, nehány tagtárs üdvö­zölte Biró Mihályt az egyik azzal köszöntötte fel: — Mihály, tiszta szívből a legjobbat .kívánom, hozzá azt Egyre többen dolgoznak a kiváló biró érdekében Judge Walter G. Whitlatch a Juvenile Court bírája Több magyar érdemesnek tartja, hogy Judge Walter G. Whitlatch, juvenile courti bi­ró érdekében fáradozzék. Bényei Józsefné, aki a Ju­venile Court épületében vé­gez munkát, személyesen is­meri Judge Walter G. Whit­­latchot és azt mondja róla, hogy jobb emberrel még az egész életében nem volt dol­ga. Judge Whitlatch —, a­­hogy Bényei Józsefné meg­állapította: a jóakarat megtes­tesítő j e. Bényei Józsefné, aki sokáig lakott a Grand Avenuen, vé­gigjárta ismerőseit és kérte őket, hogy novemberben sza­vazzanak Judge Whitlatch juvenile courti bíróra. Mindenkinek meg kell je­gyeznie: Judge Walter G. Whitl'afch­­ra csak úgy szavazhatunk, ha nevét beírjuk a szavazó lap­ra, oda, ahol az van nyom­tatva: Judge for Juvenile Court: J. L Hudak Real Estate Co. nagy sikere Andrejkovics Jó­zsefné köszöneté A legnagyobb örömmel szá­molunk be arról a sikerről, a­­melyet a James L. Hudak Realty Co. rövid idő alatt el­ért. A J. L. Hudak Realty Co. 5152 Warreinsville Center Roadon egy másik real estate irodát nyitót, amelyet Wa­­czovsky Sándor vezet, . Az uj J. L. Hudak real es­­state irodának salesmanjei: Lutz József (Sokola ír énke férje), volt Buckeye Roadi üzletember, Ann Tirpák és George Merk. J. L. Hudák öt éve van csak a real estaet üzletben és nagy sikerét főleg annak köszön­heti, hogy nagyon józan éle­tű, családszerető és ember­tisztelő becsületes] üzletem­ber. Legnagyobb segítsége kezdettől fogva tehetséges, áldott jó felesége, szül. Mé­száros Florence, aki amellett, hogy nagyon jó nevelést a­­dott három gyermeküknek, a 14 éves Robertnek, a 10 é­­ves Kathleennek és az 5 éves Marinnenek, mindig segített férjének a real estate üzlet­ben is. Le is tette az állami real estate vizsgát és engedé­lye is van a real estate üz­lethez. A J.. L. Hudak Real Esta­te Co. sikere a Hudak pár közös sikere. A nők túlsúlyban voltak a Dunántúli kártya partyn A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyesülete kártya partyján vasárnap, julius 31- én feltűnő túlsúlyban voltak a nők. Legalább is 3-szor any­­nyi nő volt, mint férfi. Még azok a férfiak is, akik megje­lentek, legalább egy részük, Boda János vezetlésével be­vonult a terembe. — Hova mennek? —, kér­deztük őket, amikor kiléptek Szalai István kertjéből, ahol a kártya partyt tartották. — Fázunk —, mondotta Bo­da János, megyünk mele­gedni. Még Gebe Bálint is fázott a jó hűvös szellőtől és jó feleségét ültette a jegy el­adáshoz. A belső teremben a hűsítő­ket —, ez alkalommal a me­legítőket Wenczel József el­nök kezelte. Tuboly Kálmán, a pénztárnok sztrázsált mel­lette. Ahogy meglát bennün­ket, ránk támad: — Maga miatt az éjjel nem aludtam. Nem kis meglepetéssel kérd­jük: — Hogy lehet az? — Éjjel 12-kor keltett fel a menyem, Gyuri fiam felesé­ge. — Hát mi közöm ehhez? — Sok, nagyon is sok —, feleli Tuboly Kálmán! Magára hivatkozott, hogy Az Újságban irta, miként éjjel-nappal el­fogadom a babysitterséget. A fiam bodyja hazajött a mun­kából 12-kor és mivel éjjel 2:- 30-ig kellett dolgoznia, kérte telefonon a feleségét, hogy hajtson el érte. Kapóra jött ne­kik Az Újság, amelyben ol­vasták, hogy éjjel is elválla­lom a baby sitterséget. Látja, mit csinált. Alig állok a lábo­­mon. Gebe Bálint alelnök a kár­tya végén köszönetét is mondott első sorban is Szalai Istvánnak, hogy kertjét át­engedte, a nőknek, férfiak­nak, akik dolgoztak, az adako­zóknak és mindenki másnak. Bemutatta a megjelent Do­­nó Andrást, az Egyesült Egy­letek elnökét és Gáspár E. Ist­ván councilmant és nejét, a­­kik minden vasárnap a nép körében vannak. Olyan jól érezte magát a szépszámú közönség, hogy ad­dig maradt, mig be nem este­ledett. A kártya party munkásai: Gebe Bálint, Wenczel József, Tuboly Kálmán, Salem Al­­bertné, Gebe Bálintné, Kish Istvánná, Bodi Imréné, Mar­garet Kovach, Mester Gyula és neje. Andrejkovics Józsefné, Az Aggmenházi Segiiő Biz. elnöke Az Isteni Megvátló Aggen­­ház julius 27-iki csirkepapri­kás és rétes délutánja fényes sikere után elsőben is az Agg­­menházat Segítő Bizottság megbízásából és nevében a leghálásabb köszönetem feje­zem ki mindazoknak, akik bármi tekintetben is segítet­tek bennünket az erdeményes munkában. Elsősorban is köszönetét mondok a Szobonya család­nak, a Louis Furniture Co. tulajdonosainak, Louis Szo­­bonyának és nejének, aki ma­ga helyett Johnny fiát küld­te a Szent Margit templom e­­lé, hogy férjének segítsen au­tójával az ott várakozó kö­zönséget kiszállítani az Agg­­menház Lander Roadi telepé­re. Ugyanígy köszönetét mon­dunk a Riczo Funeral Hómé­nak, amely vállalatot Lukács István képviselte a közönség szállításában. Nagy elismeréssel adózóm a kedves nőknek, akik a si­került ebéd elkészítésében és felszolgálásában segítettek, névszerint is meg kell emlí­tenem Lulovics Lajosné alel­­nököt, aki nagy hálára köte­lezett, hogy több ügy elinté­zésével megkönnyítette mun­kámat, Belle Jakabot, az Agg­­menház Bizottság pénztárno­kát Jakab István temetés­rendező nővérét, aki kitartó­an kezelte a pénztárt, ked­ves jó férjemet, Andrejko­vics Józsefet, aki sok jegyet adott el és a kiszolgálás­ban is erősen segített. Végül a közönségnek kö­szönöm meg megjelenését és legvégül a Tisztelendő Nő­véreknek a vendégek kedves fogadását. A jó Isten tartson meg bennünket békében és az egy­más iránti szeretetben. Andrejkovics Józsefné, Az Isteni Megváltó Aggmen­ház Segítő Bizottságának elnöke vissza és tucatszámra vettek. A töltött káposzta izét is na­gyon eltalálátk, mert annyi­an kérték, hogy Balogh Ist­­vánné alig győzte kimérni az adagokat. A Tokay zenekar is nagy elismerésben részesült. Gyü­­re Ferencné, a közismert muf­­foló neje, aki‘ majd két évi betegségből épült fel, mon­dotta: — Még nem szabadna tán­colnom, de olyan jó megvá­lasztották a zenekart, hogy az ember meg sem tudja álla­­ni, hogy ne táncoljon. — Hol a férje? — kérdjük. — Elterült a fűben úgy al­szik, mint a bunda. Tegnap a Shaker Hgst-on muffolt egy 10 szobás lakásból, úgy elfáradt, hogy két éjjel sem piheni ki magát. Különben is, nem szeret táncolni. Mindig azt mondja, hogy az csak gyerekeknek való. Gyüre Ferenc csak akkor ébredt fel, amikor vége volt a pikniknek és pakolni kezdtek, hogy jó nagy truckján min­dent hazaszállítsanak. Azzal állott a dolgozó nők elé: — Maguk jól kidolgozták magukatt, én pedig — hála az Istennek kialudtam magam. Még ilyen jó piknikem talán nem is volt. Még Gyüre Ferenc is szeret­te a pikniket, aki végig alud­­ta. Hogyne szerette volna a közönség, amely evett, ivott és táncolt, barátkozott? A piknik munkásai a követ­kezők voltak: Férfia: Hudak Ernő, elnök, Lapoc­ka István alelnök, Kaspar Bé­la, Bódi István, Hováncsek János, Komjáti József volt el­nök, Bocskai Berti, Ifj. Ba­logh István, Mr. Szegedy és fia. ..Nők: Balogh Istvánné elnök, Id. Knoll Pálné alelnök, Dudás Pálné jegyző, Livák Ferenc­né, Juriász Lajosné ellenőr, Fehér Istvánné számvizsgáló, Baksi Miklpsné, Molnár Já­­nosné, Kovács Istvánné, Mrs. Szinyi, Mrs. Helen Sári, Kom­játi Józsefné, Kocsis Istvánné, a házgondnok és Ifj. Knoll Pálné. Már meg is volt a piknik elszámolása és a piknik szép kis összeggle gazdagította az egylet pénztárát. Nagyon kedves esemény volt az Ifjúsági piknikje A Clevelandi Magyar Ifjú­sági Egylet és osztályai pik­nikje a Káló Farmon julius 24-ikén — megítélésünk sze­rint —, nagy siker volt. Any­­nyi nép volt, hogy a Káló Farm tele volt. , A rendezők, különösen Ba­logh Istvánné ellentmond e megállapításunknak. Azt ál­lítja, hogy tavaly jóval többen jeelntek meg, vagy 600-an, az idén meg csak 400-an voltak. Nem vitatkozhatunk Bo­­logh Istvánnéval, a nő osztály elnökével, ő illetékesebb, és jobban tudja. Abból azonban még Balogh Istvánné kedvé­ért sem engedünk, hogy az i­­dei piknik volt a piknikek legkedvesebbike. A közönség nagyon barátsá­gos volt egymáshoz. Élveztük azt a barátságos fogadtatást, amelyben barátok és ismerő­sök fogadták egymást. A piknik munkásai, a nők és férfiak is nagyon udvaria­sak voltak a közönséghez. A szendvicsekért többektől elismerést kaptak, mert jó a­­dagokat adtak. A fánk meg o­­lyan sikerült volt, hogy való­sággal elkapkodták. Vett e­­gyet vagy kettőt. Annyira íz­lett, hogy többen szaladtak az egylete gyakran rendez ré­tes délutánt, barátait kínál­ta rétessel és hozzátette: — Ez a rétes éppen, olyan jó, mint a Dunántúli rétes,] ugyanazok a nők készítették. | A lacipecsenye is dicsére- j tét kapott. Egyesek ránk is parancsoltak, hogy emeljük ki: — A Vágiak nagyon Ízletes és jó adag sült hús szendvi­cset adtak. Az igazi elismerést Kassay István, a West Sidei Refor­mátus Egyház volt gondnoka fejezte ki értelmes beszédével: — Nagyon szeretem a Vági­­akat. Együtt dolgoztam többel és megismertem őket. Na. gyón jólelkü, értelmes és ba­rátságos nép. Mindannyian katholikusok, nem elfogultak. Sokan közü­lök beletartoznak a West Si­dei Ifjúsági Egyletbe, amely­nek magam is tagja vagyok, az a megállapításom, hogy a Vágiak olyan nép, amely a magyarság minden rétegé­vel keresi a barátságot. Ez igy van, ezért kapják meg a támogatást. A közönség körében feltű­nően sokan voltak a mene­kültek. örült a jelenlétüknek (mindenki. 03|yan kifogásta­lanul viseledtek, hogy ilyen megjegyzést is hallottunk: — Ezek jobb fajta mene­kültek. A közönség mindennnel meg volt elégedve, még a ze­nével is, Sedlan zenekarával. A pikniken találkoztunk Werb Gyulával a West Sidei Werb Furniture Store tulaj­donosával és kedves nejével, kis unokájukkal. A menekültek példásan viselked­tek a Vági Búcsún Meg volt vasárnap a Vági Búcsú is. Csak úgy hemzse­gett a sok jó magyar a német Eintracht Recreation Farmon, Sok munka előzte meg a pikniket, amelynek oroszlán részét Markó István végez­te el még mindig fiatalhoz il­lő lelkesedéssel. Legjobb se­gítőtársai voltak: Horváth Jimmy elnök és Mózser Mi­hály. Nagy az összetartás a Vá­giak között és a kötelesség­tudás is. Minden Vági asz­­szony férjének —, ha a hely­zet úgy kívánja —, segítenie kell. A Vági asszonyok vági­­akká babonázzák férjüket. Nemcsak a Szatmár megyei Mózser Mihály csapott fel vági bartendernek, de a Bé­kés megyei Gyulai József, a Clark Restaurant szakácsa is Felesége, Pető Ilona —, bár már itt született —, nagyon tartja a Vági kapcsolatokat. Bátyja Pető Ernő is munkás­sok között volt. A bartenderek alaposan ki­dolgozták magukat. Még erő­sebb munkát végeztek a ré­tes és kalács készítő asszo­nyok. Annyi rétest még nem láttunk, mint a Vági Búcsún. .Ha egy tepsivel fogyott, ket­tőt hoztak helyette. Fogyott is az. Mindenki evett belőle, sokan haza is vittek. Maraffay Károly, aki elis­mert rétes evő, annak is kell lennie, mint a West Sidei Du nántuliak jegyzőjének, mert Szappanos Rádfó A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. l-2*30-lg WDOK - 1260 ke. LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street Vlinden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogatott Magyar Program­ját WOOL (1260) ürdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd ?*• Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1430 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hívja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L. Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és . Steve Hudák, pénztárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 DIM ÍIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street — Hogy szereti a pikniket? — Ismeri Ürge Pistát, a plumbert? Hívtam a piknik­re. Azt mondta, hogy nem jön, mert a mai piknikek már nem is - piknik —, ahogy Ürge Pista állítja. Szerinte az az igazi piknik, amely pa­rázs verekedéssel végződik. — Örüljünk, hogy már verekedés nélküli, szolid pik­­nikeink vannak — ajánlottuk be Werb Gyulának a magyar piknikeket és ott hagytuk, hogy ő is élvezze a közönség intelligens viselkedését. Az Önképzőkör előzetes jelentése A Clevelandi Magyar ön­képzőkör ez év nyarán egy pikniket sem tarthatott, már megadott oknál fogva. A Rit­ter Farmot nem adják ki — és oly későn értesült erről a kör vezetősége, hogy más he­lyet nem bérelhetett, mert egy piknik helynek sem volt lefoglalható datuma. Ezért elmaradt a piknik. A baráti összejövetelre áhítozó tagság nehezen tud belenyu­godni, hogy a nyár folyamán egyáltalában ne taláilkozhas­­sék. Többen felhívták úgy Gayer Antal elnököt, mint Fekete Ferencné alelnököt, hogy rendezzenek valami ösz­­szejövetelt, mert nagyon hi­ányzik az a társaság, amelyet az önképzőkör összejövetele nyújt. E sürgetésre határozta el a tisztikar, hogy augusztus 14- én, vasárnap d. u. 2:30 kezdet­tel kártya partyt tart a kör hüsiíeii helyiségében, 2059 Fulton Road. Fekete Ferencné, alelnök és vigalmi elnök arra kéri a ta­gokat, hogy adják barátaik tudomásária és igyekezzenek azokat is megnyerni a megje­lenésre. — Molnár Gábor és neje, volt Grand Avenuei üzletesek nehány hétre Canadaba utaz­tak szabadságra. Molnár Gá­bor, amióta üzletét a Grand Avenuen feladta, a Fisber Food husosztálában elő­­munkás. Szaktudását és szor­galmát egyaránt sokra érté­kelik. Molnár Gáborné is egy chain storeban dolgozik. így jóval többet keresnek, mint amennyi jövedelmük a saját üzletükből volt. Amellett minden évben fizetett szabad­ságuk van. Molnár Gábor együtt dol­gozik öccsével Antallal, aki régi munkása a Fisher Food­­nak. köszönetnyilvánítás Fájdalmamban sem feledkezhetek meg azok­ról, akik szeretett jó férjem, NEHRER P. JÁNOS két és fél évig tartó, hosszú betegsége alatt ottho­nunkban, 9609 Holton Ave és két hónapi kórházi ápolása alatt meglátogatták barátságuk jeléül. Kö­szönetét mondok nekik, mindazoknak is, a­­kik julius 28-án bekövetkezett halála után a Hart­man Károly és Társa temetkezési intézetben, 11410 Buckeye Road a ravatalánál kegyeletüket megje­lenésükkel kifejezték, ravatalára a magam virágai mellé koszorút helyeztek és az 1960. julius 30-án, a Hartman J. Károly és Társa temetkezési intézet kápolnájában tartott végtisztességadáson részt vet­tek és drága halottunkat elkísérték utolsó utján a Highland Parki temetőbe, örök nyugvó helyére. Külön köszönettel tartozom a William Penn Fraternális Egyesület 14-ik fiókjának és az Öreg Amerikás Magyarok Családjának a halott vivőkről való gondoskodásukért, az Öreg Ameriás Magyarok Családjának a koszorúért is. Hálánkat fejezzük ki Nt. Csutoros W. István, az Első Magyar Presbyterián Egyház lelkésze i­­ránt, aki megható gyászbeszédével könnyített fáj­dalmunkon. A legőszintébb elismerésem fejezem ki Hartman Károly és Társa temetésrendezők iránt, nemcsak a temetés kegyeletteljes lerendezésért, de a sok díjmentes utánjárásért, amellyel gyászom­ban felmentettek minden gondterhes intézkedéstől. Nehrer P. János született Magyar Csernyán, Torontál megye, ez országba mint tanult szabó ér­kezett 1907-ben. Nyugodjék békében! Emléke örökké élni fog! Gyászolja: özvegye, Nehrer Jánosné, Mariska GÖMÖRIEK! MAGYAROK! A GÖMÖR MEGYEI KLUB 1960. Augusztus 14-én, Vasárnap ÉVI NAGY PIKNIKJÉVEL A KÁLÓ FARMON, Bedford, Ohio bezárja az idei magyar piknikek sorát. Az idény ez UTOLSÓ magyar PIKNIKJÉN találkoznunk kell, szórakoznunk, mulatnunk és táncolnunk kell egymással. NE HIÁNYOZZÉK EGY GÖMÖRI SEM, egy magyar sem, aki szeret szórakozni és mulatni. A nagyon kedvelt TOKAY ZENEKAR muzsikál. • Hűsítőkről és finom eledelről gondosko­dunk: lesz jó, finom lacipecsenye, kolbász szend­vics, GÖMÖRI FÁNK ,és kávé. AZ ÚTIRÁNY egyszerű: a 8-as uiat veszi, arról rá­tér a Bedfordi hid után a 14-esre és addig hajt, a­­mig el nem éri a FORBES Rd.-t. A Forbes Roadra BALRA forduljon és addig hajtson, mig el em éri a KALLÓ FARMOT, ahol GÖMÖRI barátsággal várjuk és fogadjuk. BUSÓK IS INDULNAK a Grand Avenue és Bu­ckeye sarkáról és megállnak minden megszokott megállóhelyen. A busók indulnak 1 órakor és 2:30. A BELÉPTI DÍJ 75 CENT A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road WA 1-4421 12014 Buckeye Road LO 1-7524 8923 Buckeye Road

Next

/
Thumbnails
Contents