Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-06-09 / 23. szám
JUNE 9. 1990. AZ ÚJSÁG 3 OLDAL Öngyilkosságom — TÁRCA — Irta: SIFULUSZ A nap lefekeüdni kéözült a budai hegyek mögött. És bucsusugarai — a hagyománytól el térő leg — nem a legmagasabb tárgyakat, nem a Mátyás templomot, nem a bazilikát és a királyi palotát ragyogták be, hanem Őt. Ő ott ült a Pelikán hajón, mely zajosan verve kerekeivel a Dunát, a Margitsziget felé sietett. Ő ott ült és tekintete a nyugvó nap felé fordult. Én is ott ültem, de tekintetem nem a nyugvó nap felé fordult. Mit törődöm a nappal? Oly érzékenyen búcsúzik, pedig reggel korán megint csak megjelenik a Kerepesiut végén, a keleti pályaudvan fölött. j Az én tekintetem ő felé fordult. Kezei vörösek voltak. íme, a munka szentelt nyomai! Szemei is vörösek voltak.. Tehát boldogtalan, mert sokat sir. A haja is vörös volt. A ruhája ellenben fehér volt tehát majálisra megy. Családi betegség nálunk, hogy napnyugtakor elérzékenyedünk. Lelkünk ilyenkor, kész prédája minden benyomásnak. Megeshetik, hogy reggel hidegen megyek el a miloi Vénusz mellett, holott napnyugtakor beleszeretek egy kis fitos orrú, szeplős lányba, aki vidáman a szemem közé nevet. Föl s alá kezdtem a födélzeten járkálni. Ha valaki a hajón föl s alá sétál, vagy hajós, vagy szerelmes. Ezt mondja egy régi norvég tengerészbabona. Én nem voltam hajós. Végre leültem a kisasszony mellé. — A majálisra megy, kisasszony? — Oda. — A mamájával? — Nem, ez az asszonyság nem a mamám, hanem a tulaj donosné. Hirtelen fölkeltem és tovább sétáltam. Aki a tulajdonosnéval és nem a mamájával megy ki a majálisra, az nem lehet méltó a szerelmemre. Fölmentem. a kapitány hidj ára. — Kapitány ur, volt ön már szerelmes? — Nem! — felelte az édes vizi patkány szárazon. — Soha? — Soha. Nem értem rá az ilyesmire; háromszor nősültem. — Eszerint ön nem is adhat tanácsot egy szerencsétlen szerelmes számára? — De igen. Ugorj ék a Dunába. — Igen? ön azt hiszi, hogy a szerencsétlen szerelmet csak a halál gyógyítja? — Nem, hanem a hideg viz. — Hogy-hogy? — Mert ha beugrik is, mi mindjárt kihúzzuk. Rajta, fiatal barátom- Bátorság! És nagyot ütött a vállamra. —Köszönöm. De nem tehetem. Mert vagy bele akarok halni és akkor ön nem buzdít arra, hogy kihúznak. Vagy nem akarok belehalni: ak-FU RNACE beszerelést és javítást teljes jótállással végzünk. Bádogos munkál: csatornázást és tető javítást is vállalunk THE PARKHIL FURNACE CO. DAVE SZABÓ 21816 Haiworth Ave BEACHWOOD, OHIO SK 2-4949 TELEFONUNK GARFIELD 1-5658 Res. FA. 1-1154 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepe? virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen, LAKODALMAKRA íz ésesen végezzük el a rendelési Távirati virágküldés a vilác bármely részébe — teljes jótállással. kor pedig minek ugráljak? És ezzel sietve leszálltam a hídról, a kapitány megvető pillantásától kisérve. A hajó orrára mentem, a csengetyü mellé. Pár perc múlva a másodkapitány csatlakozott hoz zám. í i i.l — Ösmerem történetét, — kezdé a szomorúságtól remegő hangon — fogadja hát őszinte részvétemet. Higyje el uram, hogy erre a halál az egyetlen orvosság. Még pedig a vizbeugrást ajánlom melegen. Ez a legkényelmesebb. — De uram.... — Tudom, hogy ön is elfogult a halállal szemben s talán a vizbeugrást különösen kárhoztatja. Nincs igaza, barátom, én mondom önnek, nincs igaza. Európai szaktekintélyekre hivatkozom, mikor azt mondom, hogy a vizbefulladás a legkellemesebb halál. A második liternél már elveszti az eszméletét s mintha repülne, száll alá a kék végtelenségbe. Neptun palotájának korall küszöbe elé, hol a vizi nimfák kara várj a. — Neptun, korall és nimfa.... uram, ön a Dunát a tengerrel téveszti össze. — Nem öesmeri ön a vizek rejtelmeit.... aztán a Duna a tengerbe folyik. — A Duna igen, de én nem folyhatok oda, mert Paksnál kifognak. — Az nem bizonyos. Hátha becses hullája éjjel úszik el Paks mellett? — Még rosszabb. Akkor a szerbek fognak ki, görögkatholikus szertartás -szerint temetnek el és három héttel később támadok föl, mint ismerőseim. Nem kell! — Ha van egy kis szerencséje — (és miért ne volna?) elúszik a Fekete-tengerig. — Közönöm. Tartsa meg magának ezt a szerencsét. A másodkapitány vállat vont. — önnel nem lehet okosan beszélni. És ezzel otthagyott. De egy pillanat múlva újabb hajós alak csatlakozott hozzám. Talán a harmad kapitány? — Tévedés azt hinni — kezdé a kapitány, — hogy a főbelövés fölötte áll a vizbefulladásnak, mert a főbelövéshez némi befektetés kell. Egy revolver bevásárlása föltétlenül szükséges. S talán a revolverlövés biztos? Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvezettel és egészséggel elfő gyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Elizabeth Kish, tulajdonos Finom eledelek HAZA VITELRE is kaphatók. Nem. Szétrongálja a fejet, de a sebészet mai botrányos fejlettsége mellett 10 eset közül kilencben kigyógyitják az öngyilkost. S aztán az elformátlanodott fejet cipeli egész életében. — Miért? Hol van az megírva, hogy az ember he lövöldzhessen magára addig, amig meg nem hal? — Nagy tévedés, uram. Ha az első lövést elhibáztuk, többé nincs bátorságunk lőni. Ez az öngyilkosságok lélektana. — »Nagyon szép. — És szerencsétlen szerelem esetében igazán nem érdemes tovább élni. Az ön szi ve ezt a sebet egész életében viselni fogja. Nem lesz boldog soha, soha! — Mi köze önnek ehhez, ezt az egyet szeretném tudni? A harmadkapitány bosszúsan egyet rántott a vállán. — Igazán látom, hogy kár volt magára annyi szót vesztegetnem, maga.... maga gyáva ! ! ?! — Maga meg szemtelen! Meg akart ütni. Nem vártam be, hanem azonnal viszszaütöttem. Dulakodni kezdtünk. Hogy, hogy nem, egyszerre csak elcsuztam és beleestem a Dunába. Még a viz alatt voltam, mikor már éreztem, hogy nyolc kar megragad.... Jézus, Mária! Csak nincsenek polipok a Dunába? A nyolc kar egy szempillantás alatt a viz szine fölé emelt. A csónak is ott volt már és belemásztunk. Akkor láttam, hogy a nyolc kar tulajdonosa a másod-, a harmadkapitány és két matróz volt. A derék fiuk! Azonnal, habozás nélkül utánam vetették magukat. Mikor a fedélzetre értünk, megdöbbenve láttam, hogy a fehérruhás lány, ideálom, el ájulva hever. Tehát szeret! Mikor magához tért, kitárt karokkal rohant egyenesen a — harmadkapitány karjai közé. — Nyomorult csábitó, — sziszegtem a fogaim közt, de óvatosan, hogy a harmadkapitány meg ne hallhassa. Az első kapitány száraz ruhát adott és melegen megszorongatta a kezemet. E- gészen kibékültek velem mind és egy üveg konyakot is megittunk. Egy hét múlva ezt olvastam a lapokban: — A Dunagőzhajós társulat 25 forint jutalmat osztott ki a Pelikán helyi személyszállító gőzhajó legénysége közt, mely e hó 17-én este saját élete kockáztatásával kihúzott a vízből egy fiatal embert, aki öngyilkossági szándkékal a hajóról a Dunába ugrott. Az igazgatóság egyúttal megdicsérte a másod- és harmadkapitányt, kik a mentés főtényezői voltak s elhatározta, hogy legfelsőbb kitüntetésre a kormánynak előterjeszti a kapitányt, kinek hajója az idén már a tizedik emberéletet menti meg. KÉRDÉS — FELELET Fiú: Én vagyok az első, aki megcsókolt? Lány: Érdekes, hogy mindenki ezt kérdi tőlemPersze, hogy te vagy az első.... VALÓDI GENTLEMAN Névielen levelet írni a legnagyobb alávalóság. .— Úgy is van. Én mindig aláírom valakinek a nevét. UTAZÁS A MÚLTBAN. Iri'a: ADY ENDRE Hadd idézgessék ők a Múltat, Mulassanak a nyomorultak. Hol a Föld mi vérünk issza. Szekerészünk a Múltba vissza. Fussunk velük targoncán ülve. Bus emlékekre felkészülve. Mióta ők éltek és voltak. Mindig minket űztek, gyilkoltak-Csak menjünk, hogyha ők akarják, Járjuk a Múlt vén birodalmát. Gyalázott pór szüzek holttestén. Százszor elszántott koldusmesgyén. Fájdalom-csucsón, báni-völgyön, A fölfalatott Dózsa Györgyön. Jobbágy ifjún vagy banyán által, Menjünk urak, minket nem átall. Fölmutatjuk — sírjukból intnek Szomorú mártír őseinket. Mióta csak éltünk és leltünk. Ti éltetek és mi szenvedtünk. Menjünk urak, vissza a Múltba, Ti akarjátok, újra, újra. Mi 1 Ásni a Múltba se késünk. Egy biztos: a mi nagy ütésünk. Budapest, 1907, szeptember 22. ZÁPOR Irta: KÖLCSEY FERENC Dördül az ég, s villámot lőtt. Zápor zuhog le már, S a szép leány kunyhóm előtt Lassan pihegve jár. ''Jer szép leány'! hiv a legény. Bus! ég borult reád Kunyhóm kicsiny, bár és szegény. Neked s nekem helyt ád." Kunyhóm felett, s kis ablakán Csattog, süvölt a szél; Karom között a szép leány Ül csendesen, de fél; S felleg ha más fellegre jő, S villám villámra gyűl: Remegve, ah, keblemhez ő Jobban jobban szorul. "Derül az ég, bus fellegén Ég a szivárvány már; Isten veled, te hü legény, Anyám epedve vár!" Mond a leány, s karom közül Kifejlik nyájason, S e könny, amely szemeben ül. Ajkán sóhajtást von. Kunyhóm felett s kis ablakán Száll s mosolyg 'a nap; Szemem csak a szép lyány után Mint a part után a hab- Lángcsillagod, hajh, tiszta ég! Mit ér a szív előtt? Dördülj megint, s onts záport még, S hozd vissza nékem őt! Cseke, 1823 április 23. A Woodmen Circle 69. 50 éves jubileumi banketje A Woodman Circle 69. E- gyetértés Női osztálya junius 12-én, vasárnap délután 1 órai kezdettel, a Kálvin Teremben, 1950 West 32nd Street tartja meg 50 éves fennállásának jubileumi ünnepét diszebéd keretében. Az ünnepi program: 1. Az amerikai és magyar himnusz, énekli Bodnár A. Lajosné, Marossy Margit és a közönség. Zongorán kiséri: Királyné Daróczy Ilonka. 2 Asztali áldás: Nt. Daróczy Mátyás, a West Sidei Magyar Református Egyház lelkésze. 3 az ünnepi ebéd: csigaleves töltött káposzta, töltött sült csirke, házi süttmények és kávé. 4. Az áldomásmester üdvözlő szavai: Mózser Mihály, a W. O. W. 185 Egyetértés osztályának titkára. 5. az elnöknő üdvözlete: Szántay Gyuláné, elnök. 6. Virágátadás a kitüntetett tagoknak: Németh Elekné, titkár, a bizottság tagja. 7. Ünnepi beszéd Nt. Daróczy Mátyás, lelkész. 8. Énekszám: Mezey Róbert Árpád, a Magyar Amerikai Dalárda énekese, zongorán kiséri: Királyné Daróczy Ilonka. 9. Angol ünnepi beszéd: Körmendy István, jogtanácsos. 10. Zárszó: Németh Elekné, titkár. A rendező bizottság, amelynek élén a jubiláló egylet elnöke Szántay Gyuláné áll, kéri általában a magyarság megjelenését a fél százados munka megünnepléséhez, azzal a kezességgel, hogy minden vendég figyelmes kiszolgálásban részesül-HUMOR ÖRÜLNE AZ ANYJA Egy gazdag földbirtokos (annyira tönkrement, hogy öregségére, gyalog járta az országot, hol az egyik, hol a másik régi barátja kegyelméből élve. így került egy gyermekkori jópajtásához is, akinek szemébe könny szökött, mikor meglátta barátja nyomorúságos helyzetét. — Miért sírsz? — kérdezte a vigkedélyü szegény. El sem képzeled, hogy örülne az anyám, ha most látna. — Hát olyan rossz viszony ban voltán az anyáddal? — kérdi a barát. — Nem! De tudod, mikor egy éves koromban az első pár lépést tettem, annyira örült, azt sem tudta mit csináljon örömében, most elképzelheted mennyire örülne ha látná, hogy az egész országot gyalog járam be — feleli a vidám koldus. ÉLET BÖLCSESSÉG Ha valaki 20■ éves koráig nem szép, 30 éves koráig nem erős ,40 éves korig nem okos, 50 éves koráig nem gazdag, akkor soha az életben nem lesz se szép, se erős, se okos, se gazdag. ÁRON BÁCSI ÉS A ROCKAND ROLL Az öreg székelyt elviszi a komáj a egy new-yorki bárba, ahol a fiatalság éppen rock and roll-t táncol. — Hát ehhez mit szól, kend? — kérdi a koma. Áron bácsi nézi a párokat, amint ide-oda dobálják egymást. aztán megingatja a fejét: — Hát iszen ilyesmit mink is csináltunk fiatal korunkban a jányokkal, csakhogy előbb elvettük tikét feleségül— Fakutya KI AZ UR A HÁZNÁL? — Nem, öregem — mondja az egyik fiatal férj a másiknak — nálunk odahaza én vagyok az ur a háznál. Ezt igy vezettem be az első perctől kezdve. —Ne mondd! —mondja irigykedve a másik. — Tegnap este is, képzeld, felfedeztem, hogy nincs melegvíz. Majd a plafonig ugrottam mérgemben.... De kaptam is meleg vizet, méghozzá villámgyorsan.... Egy pillanatig elhallgatott, majd hozzátette: — Elvégre nem kívánhatja tőlem a feleségem, hogy hideg vízben mosogassak.... sak.... HOLTBIZTOS JÓSLAT Én mondom magának, hogy olyan esztendő még nem volt, amilyen a következő lesz! — Ezt komolyan mondja? — De még mennyire.... Hát volt már 1961? ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág •endelésf és továbbit az or ?zág Yagy a nagy világ bármely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave felefon ME 1-1889 Francia pezgő és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch - Jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre Is. 0-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, náunk nagy kedvezménnyel kan) a a sört. NÉHA ILYEN IS MEGESIK — Az egyik budapesti állami vállalat igazgatójához bekopogtat egy gépironő. — Igazgató elvtárs—mondja legyen szives nekem 8 napi szabadságot engedélyezni. — Mire kell a szabadság? kérdi az igazgató. — A húgom vidéken lakik és holnap lesz az esküvője. — De hiszen egy esküvő manapság nem tart nyolc napig— mondja az igazgató. — Igen.... igen.. — feleli a lány — csakhogy én szeretnék a keresztelőn is részt venni. Fakutya CSALÁDI ÉLET — No, hogy ért véget a veszekedés a feleségeddel? —Térdencsuszva jött hozzám. 11 Cj’ — És mit mondott? — Azt, hogy gyere ki az ágy alól. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTÁNYOSABB díjszabások mellett Iíj. Riczó J. János Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed- KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1-8900 Tegye széppé udvara hátulját Vegyen egy GÁS Incineratort Adjon túl a férgeket-tenyésztő garbage kanán, amely zavarja a kilátást ... és szereltesse be, a füstelen, szagtalan gáz szemét égetőt — belül! Mindig a kéznél van —, a basementj ében vagy közhasznáti szobában- Égesse el a garbaget és szemetét hangtalanul . . .füst és szag nélkül. A működésben tartása pennykbe kerül naponta a gazdagságos gázzal. Keresse fel üzletét a gaz incinerator ügyében .. most! 4 THE EAST OHIO GAS COMPANY