Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-06-09 / 23. szám
: OLDAL AZ ÚJSÁG JUNE 9. I960 HETI KRÓNIKA — Körössy János, a Thomson Products 40 éves munkása, a Szent István Műkedvelő és Dalkör régi tagja és egykori mükdevelöje nagy elhatározásra jutott. Három év múlva 65 éves lesz és akkoi szép nyugdíjjal nyugalomba vonul. Elhatározta, hogy akkor megnősül. Lelassult a mulatozással, metr komoly nő ismeretségét keresi, akit 3 év múlva elvehet, ha a kölcsönös megértés biztosítéka »meglesz. Annyira készül Körössy János ez elhatározásának megvalósítására, hogy házigazdáját, Prém Józsefet is tudatta, hogy 3 év múltán kiköltözik a lakásból, metr nősülni ** ' — • — — Boros Vilma, Boros Péternek, a népszerű szalonosnak és nejének, szül. Vojtko Erzsébetnek leánya junius 3- án érkezik haza és 20-ikán indul Ann Harborra, Mich., az egyetemre, ahol egy évet tölt el, hogy a doktorátust elnyerhesse. Boros Vilma 8 év előtt végezte el az Ohio Universityt, Athensben, O. Azóta az Arizonia-i egyetemen tanított, az utolsó két évet is az Ohio Universityn, Athénben töltötte, mint a beszéd tanára-Boros Péternek és nejének 3 leánya van, Vilma a legfiatalabb■ * HrMffl Boros Péter a Szatmár megyei Nyirhodászról származik, mig neje az Ung megyei Csicserből való.-------- • -------— Bakos Béla és neje, Kathy, a nagy forgalmú Kathy Beauty szalon tulajdonosa, akik ugyan a szabadságharc után érkeztek az Egyesült Államokba, de mint menekültek, hanem mint rendes bevándorlók, kihozatták, Fischer Pált Bakos Béláné 67 éves édes apját. Bakos Béla és neje megérkezésük utáni első héten munkába álltak. Már házuk van és Bakos Bélánénak modernül, ízlésesen berendezett Beauty szalonja, 4109 Lorain Ave, ahol harmad magával dolgozik. Megérkezésükkor Kiss Viktor, a kitűnő festő és neje. Jay nagy segítségére voltak a tehetséges és törekvő Bakos párnak, akik hálával is éreznek irántuk.--------- • --------— Menyhárt Sándor és neje, a West Sidei plumber felszelési üzlet tulajdonosai ama clevelandi magyarok közz« tartoznak, akik nemcsak nem bánták meg, hogy Menyhárl Istvánt a szabadságharc utár kihozatták az Egyesült Államokba, hanem örülnek, hogj meghozták az áldozatot érte Örülhetnek is, mert Meny' hárt István, Menyhárt Sándor öccsének fia, az első héten beiratkozott angol iskolá ba, azóta olyan pontosan jár hogy még soha egy napot serr mulasztott. Már tökéletesei beszél angolul és mégis tanú tovább. Soha még egyszersc maradt ki mulatni, ellenbei már 4 ezer dollárt takarítót meg. Autót nem vett, de a: egyetemre szándékozik bei ratkozni, hogy otthon meg szakított tanulmányait befe jezhesse. apa születésnapjára, mert előre, levélben kikötötte, hogy a születésnapi kékit ő készíti el. így is történt. A meglepetés nagyon jól esett Gebe Istvánnak, de talán kedves és okos unokája, Jean figyelmessége, amelyet a kékivei fejezett ki. Hank Sámuel, a Hank Linoleum szorgalmas tulajdonosa maga is nagyon örült Jean leányuk figyelmességének. A múlt évben Hank Sámuel elvesztette jó szüleit, édes anyját és édes apját. Súlyos veszteségében csak az vigasztalja, hogy apósát, Gebe Istvánt és anyósát, úgy tiszteli és úgy szereti, mint szüleit. # rHl A Wm. Penn 14 megvendégeli a tagjait A William Penn Testvérsegitő Egyesület 14-ik fiókjának tisztikai« közli a tagsággal, hogy a júliusi, augusztusi és szeptemberi havi taggyűlések a hónap első keddjének estéjén lesznek megtartva, pontosan 7:30 kezdettel. Egyben közöljük azt is, hogy a julius havi taggyűlésünk résztvevőit a tisztikar magyaros vendéglátásban részesiit- « Szappanos Rádró A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-2^30-lg WDOK - 1260 ke. LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street Minden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogawlt Magyar Programját W D O L (1260) Hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd ?*• Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1430 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hivja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L, Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és . Steve Hudák, pénztárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-ig VOOK — 1260 Dl*l IIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE TEK és KÖSZÖNTŐK Ügyében hivja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 1261b Street Csoportosan utaznak Magyarországba A Löwy utazási iroda közvetítésével, 25-n repültek Magyarországba. Az utasokat a Löwy utazási iroda alapitója és tulajdonosa A. Lőwy kisérte el Budapestre, hogy az utazás minden fennakadás nélkül mehessen végbe. Rövidesen újabb csoport indul Magyarországba. A Lőwy utazási iroda nagy jártassággal rendelkezik a szüséges iratok és engedélyek megszerzésében.)-------- • --------Megemlékezés az egyház halottjairól A West Sidei Magyar Református Egyház a legszebb elgondolással emlékezet meg -íz egyház hősi halottjairól és elhunyt tagjairól. Az elhunytak legközelebbi hozzátartozóinak a presbyterium egy-egy fehér szekfüt ajándékozott emlékként. Az egyház hősi halottjai: I. Világháború: Louis Molnár, Jr., Márton Vojtkó, John Mészáros. II. Világháború: Joseph Bakos, András Illyés, John B. Eszrényi, Jr- John K. Kovács, Jr., John Márkus, Jr., Andrew Nyomó, Edward J. Oláh, Eugene Pachtler, Jr., László Üregdy- Nagy, William B. Kuhn, Jr. Endre Zádor, Dr. Sándor Csia. A koreai háborúban: William Robert Banks, Carl Richard Ward, Nicholas Krawcion. Az egyház halottjai 1959 május 30-tól 1960 május 30 között: Martonffy Pál, Janics Józsefné, Kácsándy János, Drótos József, Koterba Jánosné, Nagy József, Sanisló Györgyné, Miller János, Lóvéi Lajos, Kuhn Béla, Id. Mitró Pálné, Id. Fábry János, Jamriskó Józsefné, Csákvári József, Osváth Pál, Pandy Sándorné, Zilavec Pálné, Gaál Jenő, Kelemen Ferenc, Török Imréné, Sörös Endréné, Demeter András, Mólnál István, Bittera Károly, Kanalos Józsefné, Nagy Sándorné, Czokoly Tamás, Leithold Mátyásné, Szűcs József, Bakos Sándor, Bokor József, Mészáros Ferenc, Id. Orosz Jánosné, Takács András, Bikó William, Miller-Molnár Károlyné, Tóth Zsigmondné, Cseke Bálintné. Nyugodjanak Békében! Nemcsak a halottak hozzátartozói, de az egész gyülekezet népe hálával gondol Nt. Daróczy Mátyás lelkészre a Memorial Nap előtti kegyeletes megemlékezésért-------- • -------Rumming Sale a Kér. és Ip. Körben A Kereskedők és Iparosok Női osztálya csütörtökön, pénteken és szombaton délelőtt 10 órától este 7 óráig Rumming Sale tart á saját helyiségében, 11432 Buckeye Road. 1 j J Nagyon sok használt, de jó ruha lesz felhalmozva és igy ez kitűnő alkalom arra, hogy : jó használt ruhát vásároljunk haza küldésre. Ragadja meg tehát mindenki az alkalmat, aki használt ruhákat óhajt vásárolni. Férfi és női ruhákban egyaránt nagy válogatás lesz. Ne hagyja vásárlását az utolsó napra, mert a javát elkapkodják azok, akik az első nap megjelennek a vásáron. Minden nap lesz ruha utánpótlás, de mégis a legnagyobb értékek az első két nap szerezhetők meg.--------- • --------ENYHE KIS FÉLREÉRTÉS — Miért akar válni a férjed? — kérdi a mama a leányától. — Azt hiszem, miattad, mama. — Óh a pimasz, csak nem gondolja hogy hozzámennék. Barta Sándor 14 apartmentház managere Barta Sándor, Barta Jánosnénak fia, a Kereskedők és Iparosok Körének volt gondnoka, amikor megvált a Kereskedők és Iparosok Körének vezetésétől, egy apartment ház vezetője lett. Rövid nehány hét alatt felismerték megbízhatóságát és járatosságát és mamár 14 apartmentház managere a Babbitt Gardenben. Úgy az apartmentek tulajdonosai, mint azoknak lakói szeretik á jómodoru Sándort. Barta Sándor nős, egy fiuk van, aki nagyapja nevét viseli: John. Felsége ugyan nem magyar, de azért az egész Barta család szereti, különösen pedig anyósa Barta Jánosné, a Kereskedők és Iparosok Köre elnöke, •ki meg is jegeyezte: — A menyem ugyan nem magyar, de ha magyar lenne, akkor sem szeretné jobban a magyarokat, mintahogy szereti és én sem szerethetném jobban, mert úgy szeretem, mint a saját édes leányomat —, nagyon jó feleség és kifogástalan jó anya.--------- • --------Az Aggmenház csirkepaprikás és rétes délutánja A Katholikus Aggmenház csirke paprikás és rétes délutánja julius 27-én, szerdán lesz megtartva a Lander Rd.-i Isteni Megváltó Aggmenház pázsitos és virágos telepén. Eső esetén a fedett pavillionban. Andrejkovics Józsefné, az Aggmenházat Segítő Bizottság elnöke a a bizottság tagjai közül a legügyesebb és leglelkesebb munkásokat válogatta össze segítségül a csirke paprikás és a rétes elkészítéséhez. íiluM Andrejkovics Józsefné már meg is rendelte a jegyeket, amelyek néhai Fodor Józsefné, az Aggmenház volt elnökének az emlékére készülnek. Egy jegy ára $1-75. A csirkepaprikást és rétest délután 3-tól este 7:30-ig szolgálják fel. Nagyon okosan ;eszi mindenki, aki részt óhajt venni e kellemes magyar összejövetelen, ha előre lefoglalja a jegyét. A jegyek már készen lesznek csütörtökön. A jegyeket Andrejkovics Józsefné meghagyásából Lulovics Lajosné, az Aggmenház Bizottság alelnöke veszi át és gondoskodik azoknak lepecsételéséről. Andrejkovics József, Andrejkovics Józsefné, elnöknő férje az első 50 jegyet lefoglalta és fel is sorolta, kiknek adja el. Az első két jegyet Stephen E. Gáspárnak, a 29-ik ward councilmanjének és nejének szánta. Amellett meg is akarja kérni Stephen E. Gáspárnét, aki kitűnő rétes készítő, hogy segítsen a rétes készítésnél. Amikor Andrejkovics József bejelentette, hogy 50 jegyet vesz át eladásra, felesége figyelmeztette: — Jól gondold meg, amit ígértél, — Joe —, mert ha egyszer átvetted a jegyeket, azokat vissza nem vesszük és ha nem adod el, akkor is meg kel fizetned. — Csak elég legyen —, biztatta feleségét Andrejkovics József. Azt is elárulta, hogy 2 jegyet Lorainba is kivisz vagy kiküd jó barátjának, Kerekes József, szalonosnak, a hires szarvas vadásznak.-------- • -------A Wm. Penn 14. piknikje julius 2. A William Penn Testvérsegitő Egyesület 14-ik fiókja évi nagyszabású piknikjét a jól ismert Káló Farmon tartja 1960. julius 2-án, szombat d. u. 2 órai kezettel. A zenét 4 órától 9-ig a Kék Duna hires zenekar szolgáltatja. Msgr Köller András aranyjubileuma Msgr. Köller András, pápai prelátus, az Árpádházi Szent; Margit egyházközség plébánosa —, ahogy Jaksa János, üzletember, a Szent Margit egyházközség volt kurátora, a Szt. Margit Credit Union egyik trusteeje közli velünk — junius 26-án, vasárnap délelőtt I0:30-kor mutatja be aranymiséjét az Egek Urának, a plébániai templomban, 29- 25 East 116th Street. A arany misén Cleveland nagynevű érsekpüspöke, Rt. Rév. Hóban más két püspök segédletével celebrál. Délután 3 órakor ünnepélyes litánia és szentségi áldás után az aranymisés jubiláns fogadja az üdvözlőket a Szt. Margit templom alatti teremben, még pedig délután 3:30-tól este 6-ig-Az egyház segéd lelkipásztorai, az egyház kurátorai és az egyházhoz tartozó egyletek tisztviselői nagyszabású banketet terveztek, amelymegtarástára ki is vették a St. Benedict termet, de Msgr. Köller András, ahogy tudomást szerzett a tervezett ünneplésről, azt lefújta. Semmiféle ünneplést nem volt hajlandó elfogadni, különösen pedig olyan ünneplést, amely az egyház területén kívül folyt volna le. Csakis abba egyezett bele, hogy az aranymise után a templom alatti teremben "Open House” legyen. Átalakítások a Szt. István Körben A Szent István Műkedvelő és Dalkör modernebb intézmény lett: van uj kuglizó pályája, fedett, zárt két pályás kuglizó ja, amely a klub helyiséggel egy jkij áróval összeköttetésben van. A kifogástalanul megépített kuglizó pálya tervezője és főmunkása és munkavezetője Gáncs András, a kör alelnöke volt, a farhunkákat Szarvas Barna építési vállalkozó végezte ügyes és képzett segítő munkásokkal. A Szent István Kör belseje sehogysem illet össze az uj kuglizó pályával, éppen ezért a tisztikar javaslatára a tagság elhatározta, hogy a Szent István Műkedvelő és Dalkör belsejét is modernizálja. A munkálatokat elismert szorgalma és képzett szaktudása alapján, valamint kedvező árajánlatával Szarvas Barna nyerte el, aki negyed magával végzi az átalakító munkát. Szarvas Barna olyan erősen, olyan szorgalmasan dolgozik, hogy nemcsak nem énekel, de még beszélni is alig beszél, ami érthető is, mert ő a vállalkozó és tartani akarja az iramot munkásai részére. Különben is Csóré Ferenc, a kör elnöke, aki maga is az építészeti iparban dolgozik, structural ornamental worker —, amikor csak teheti a nyomukban van és szorítja Szarvas Barnát és munkásait, hogy időre befejezzék az áta- , lakitást, hogy az átalakított Szent István Körben az átalakítás örömére ünnepélyes banketet lehessen tartani. E bankét lesz az első nagy eseménye a régi amerikás magyarok és az uj amerikás magyarok közös összefogásával elért siker elismerésének. Többeknek érdeme a régi és uj amerikás magyarok együttmüködése a Szent 1st ván Műkedvelő Kör kebelén belül, főképpen azonban Csóré Ferenc érdeme, hogy az együttmüködés megvalósulhatott. Megkritizálta az uj amerikás magyarokat, amikor arra szükség volt, de meg is védte őket minden igazságtalan kifogás és megrovás ellenében, különösen azt intette le, amikor egyesek egynek vagy kettőnek a tévedése vagy megrovandó cselekedete miatt az összességet kárhoztatta. Csóré Ferenc őrt áll, hogy a régi és uj amerikás magyarok egybeforrását se jobbról, j se balról semmiféle igazság| tálán megszólás ne zavarhas- I sa meg. Hűséges, megértő és komoly segítőtársa Csóré Ferencnek a harmónia fejlesztésében Hanga József, vigalmi elnök, Tóth Béla pénztárnok, nem kevésbbé Borz György és neje, a Szent István kör türelmes és kötelességtudó gondnokai. is.-------- • --------A West Sidei Református Egyház Hírei Közli- DARÓCZY MÁTYÁS, lelkész Gyülekezetünk a nyári piknik helyett kerti mulatságot rendez junius 19-én, Apák napján. A mulatság délután 5 órakor kezdődik a Kálvin .Teremben és kerthelyisé- Igünkben. Boros Ethel a Plain Dealer kritikusa Boros Ethel, a Gyantái, őihar megyei Boros Péter nagytehetségü leánya, aki a Cleveland News egyik zenei kritkusa voit, a Cleveland Plain Dealer szerkesztőségében helyezkedett el a News megszűnése után. Boros Ethel beosztása a Plain Dealernél is a zenei kritikával kapcsolatos-Boros Péter és néhai élettársa Ethel leányukat fiatal korában zenére 'taníttatták. Ethel nemcsak a zenében ért el sikereket, de írásával is. E két képesség egyesült benne és igy lett belőle zene kritikus. Boros Ethel nagyon komoly nő — és ahogy édes apja közli —, semmisem érdekli annyira, mint a klasszikus zene és a jó könyvek. Hatalmas könyvtára van otthonában is, Continental Ave. Boros Péter és Ethel leánya együtt laknak. Boros Péter régi tagja az Ifjúsági egyletnek, nagyon helyes gondolkodású ember, mint általában a gyantaiak, Boros Péternek olyan jó névén van a magyar negyedben, hogy Ternovácz Pál, a magyar negyed régi 'kiváló szabómestere —, a múlt hetekben egyenesen azt mondotta róla: — A magyar negyed egyik legjobb embere! Boros Péter a Fisher Body munkása volt és már évek óta nyugalomban van. TELEFONUNK KZ ÚJSÁG ÉS A NYOMDA \ GAr. 1-5658 FA 1-1154 MEGEMLÉKEZÉS Még mindig fájdalmas, szomorú szívvel gondolunk vissza UaiS0H VARGA JÓZSEFNÉRA szüléiéit LENGYEL ERZSIKÉRE, aki meghalt 1956 julius 4-én, Clevelandban, Ohio. Szerettük, mintha vérünkből való vér lett volna benne, mert szivével a miénk volt, jóságával a szivünkbe kapcsolódott. Egy volt velünk lélekben. Drága emléke szivünkben örökké él! Sógora, KISH LAJOS és neje szül. VARGA MARISKA és anyósa, özvegy VARGA ANDRÁSNÉ. Phoenix, Arizona, 1960. junius 2. MEGHÍVÓ! I Tisztelettel kérjük tagjainkat, hogy időben á induljanak el ' A Woodmen Circle Női Bs. j Egylet 69-ik Osztálya j 50 éves fennállásának í JUBILEUMI BANKETJÉRE j hogy azt késedelem nélkül kezdhessük meg ^ MOST VASÁRNAP, junius 12-én j A GYÖNYÖRŰ KÁLVIN TEREMBEN, j 1950 West 32nd Street Ugyanekkor tudatjuk az egyházi és egyleti küldötteket, hogy helyük fenn van tartva és jelentkezésük után a kirendelt bizottság elhelyezi őket. Végül biztosítani kívánunk mindenkit, aki megjelenik körünkben MOST VASÁRNAP, hogy a legnagyobb vendégszeretettel fogadjuk és szolgáljuk ki. VENDÉGEINKET nagyszerű EBÉDEDDEL és kiiünő ÜNNEPI PROGRAMMAL várjuk. Az ebéd jegy ára $2.50 A viszontlátás reményében maradtunk testvéri szeretettel Szántay Gyuláné, elnök Kish Elekné, jegyző S A v'V l I \ A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK j I három temetkezési intézetevei és jóakaratával f lelkiismeretességével áll rendelkezésére \ JAKAB-TOTH & Co. I j 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road J S WA 1-4421 LO 1-7524 j \ 8923 Buckeye Road ( I i AZ ÚJSÁG ű. BBPBBAHH RVS ■BITIB BT LOUIS TÁRCÁI, Managing Editor MARY TÁRCÁI, Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 months SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO I ' —---------------------- -----------■----------------------------—------a — Hoffer Imre, az Önképző ti kör alapitó tagja, aki 82 éves kora dacára is fen tart ja élénk e: érdeklődését a Clevelandi Ön- \í képzőkor iránt, a legna- J gyobb ^elismeréssel nyüatko^ a zott Ádám János, háznagyról. — Ha általában az első e- n migrációsokban és a szabad- S: ságharc menekültjeiben any- J nyi. őszinte tisztelet, annyi n megértésre és megbecsülésre 11 való hajlam élne, mint Ádám e Jánosban, akii beköszöntésé- S nek első percétől fogva a leg- v nagyobb odaadással munkál- b kodik az önképzőkör érdeké- ti ben, akkor hatalmas kulturá- s: lis és szellemi életet lehetne fejleszteni az önképzőkörtön ^ keresztül az egész clevelandi , , r magyarság reszere- 1 — Az a baj —, mondotta \u Hoffer Imre —, hogy nagyon kevés Ádám János került köjzibénk. g Örömmel közöltük Hoffer ti Imre nyilatkozatát, annak je- h léül, hogy a régi amerikás S: .magyarok értékelik azt az uj a [amerikás magyart, aki azt j( 'megérdemli. , s,--------- • --------— Benedek Jánosné, San h Bernandinoból, Calif. Cleve- s, landba érkezett és Konda n j Gynla és neje, a Rocky Rive-i s; nagy üvegházi paradicsom| termelők otthonában van i megszállva. Rövid ideig ma- | rád Clevelandban, mert Európába utazik. Barátai és ismerősei látogatását akkorra halasztotta, amikor visszaérkezik Európá bóL I -r--------•---------— Broda Józsefryá és leánya Helen rövidesen Clevelandba érkeznek. Broda Jó[ zsefné jó nővére, Thurn Rabb Esther nagyon készül a fogadásukra és megiratta nekik, hogy nála kell meg- ' szállniok és ott is laknak, a- * mig Clevelandban lesznek. A fogadásukból Schnierer Lydia is ki akarja venni a részét, úgyis, mint Thurn- , i Rabb Esther legjobb ,ba- ' rátja és úgy is, mint Bro- v da József né komája. A Rabb fiuk, Jóska, a Gypsy Cellar közismert tulajdonosa és öccse, Nándor, a Gypsy Cellar szombat esti elegáns bartendere is készülnek nagynénjük, Broda Józsefné és Helen leánya fo- ; gadására, még pedig a Gypsy Cellarban.-------- • ---------— Gebe Istvánt, Griffing Ave vasárnap meglepte a családja születésnapi ebéddel. Gebe István 74 évvel eze- j i lőtt a Gömör megyei Jólészen született. Ötvenegy éve, hogy még ,otthon megeskü■ Jdött áldott jó feleségével,, • Szabó Mariskával, még pe■ dig a lutheránus' templom. ban, mert mindketten luthe■ ránusok, még mais hü tagjai ■ az Első Magyar Lutheránus ] ■ j egyháznak. Két nagyon jó, leányuuk , van, azoknak jó férjük és i 5 szép unokájuk, hozzá még i 4 dédunokájuk is.Az idősebb 1 1 leányuk Margit, férjezett : Trenka Jánosné, a fiatalabbik i leányuk Irén, Hank Sámuelt né. ; Hank Sámuel és neje leá- nya az első évét fejezte be- a Miami Universityn, Oxford,- Ohio, ahol tanítónak készül. Nagyon sietett haza a nagy-