Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-11-24 / 46. szám
NOVEMBER 24, 1%0 AZ ÚJSÁG 2 OLDAL Vigyázat! T ársbérlet Pest történet. A fenti figyelmeztetés azokat illeti, akik torkig vannak mindennemű társbérleti történettel. Ellenőrzésük érthető : a társbérleti regények nem az élet napos oldaláról regélnek; témájuk: kicsinyesség, perpatvar, bosszú. Vihar egy csep vízben, illetve egy közepes fürdőkádban- Akik mégis úgy döntenek, hogy tovább merészkednek írásunk belső tájai felé, szolgáljon megnyugtatásunkra: nem a szokványos társbérleti civódással találkoznak. Ez kérem egy antisematikus társbérleti történet. Egy agglegény nyugalmát megzavarják .......... Karcsika úgy érezte mintha száztagú jazz-zenekarral övezve költözött volna be lakásba. Hol rádió zengett hol a két leány dúdolt, estefelé meg vendégek fecsegése vissz hangzott a lakásban. És noha szemérmesen elfordította tekintetét, nem lehetett észre nem venni a fregolin száradó lenge női holmit. Pedig a kezdet meglehető sen sematikus. Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl, de Soroksáron innen egy szép, tágas lakás központi fűtéssel, autogeizirrel és minden egyéb földi kényelemmel. Lakta pedig egy, az agglegénység küszöbén álló magáramaradt fiatalember- Nagy Károly electrotechnikus. Afajta magának élő, különcködésre hajló férfi volt. Nemrég elhalt édesanya ajnározta, megfutta még a széket is, ahová ült, óvta széltől, hótol — de főleg a leányoktól. Mindegyikre úgy nézett: netiküljében hardhatja a jövendő meny marsallbotját. így vált azután Karcsika (mert még harminc esztendős korában is igy becézték) félénk, pirulós, bogaras egyéniséggé-Bár édesanyja elköltözte után tudta hogy nem sokáig uralkodhat egyedül ilyen nagy birodalomban, mégis ki zökkentette egyensúlyából a hir, hogy két testvért utalt be hozzá társbérlőként a sors és a tanács. Nőt! Még hozzá kettőt egyszerre! Mosó, vasaló, fözö, fürdőző, hangos, szoknyás teremtményeket. I I Csupa zene és bona \ A két szoknyás élőlény megjelenése megváltoztatta a lakás tiszteletreméltó, középkorú, szakállas arculatát. A két lány fölborzolta kissé a hosszú szakállt-De hadd mutassuk be őket: Janik Teri diszpécser és bimnazista húga, Klárika. Teri parafalánynak látszotta viz szinén úszónak. Vidámsággal, szerette övezni magát.. Mint az erőmüvész a porondon, látszólag olyan elegánsan tartotta magasba nem is olyan könnyű sorsát. Gondosodni nemcsak saját magáról, de a kis húgáról is. Nevelni, iskolázni, kalauzolni a válságos kamaszévekben Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvezettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Elizabeth Kish, tulajdonos Finom eledelek HAZA VITELRE is kaphatók. Gyógyszereket az óhazába csa^ c SAJÓ PATIKÄVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-848* Drámai összecsapás a javából Teri és Klári afajta fura mókusnak könyvelte el Karcsikét és nem sokat törődtek vele. j Történt egy este, hogy Karcsika szép csikós pizsa— I máj ában nyugovóra akart | térni. Odakészitette már a pohár vizet és könyvével felszerelve a paplan alá bujt-De az istenért se ‘hagyta aludni a harmadik szobából | ideviháncoló könnyű melódia. [Vattát dugott a fülébe. Nem | használt. Fejére húzta a papjlant. így is megtalálta dobihártyáját a dallam pajkos ma|nója. Ha tízig nem alszik el, |oda az álma. IA méltatlankodás győzött fél szegségén. Feltápászkodott és köpenyt huzva magára, bekopogtatott Teri ék ajtaján. A '“szabad” felszólításra dühösen benyitott: — Ez már hallatlan — ordította félénk emberek hirtelen haragjával, — hogy aludni se lehessen ebben a házban. Zárják el azonnal azt a bestia rádiót, vagy kihajítom az ablakon! Választ se várva robogott vissza saját lakosztályába, csak fél füllel halottá, hogy Teri utánakiált: — Azt teszszük a szobánkban, amit akarunk! Ahogy újra paplan alá bujt, elégtétellen észlelte: csend lett odaát. És ahogy dühe elpárolgott, végigfutott agyán: milyen szép is ez a Teri, pongyolájában és milyen kedvesen, nőiesen hajolt valami horgolás fölé a rádió mellett. Szinte magának se vallotta be, de a következő napokban járását-kelését a másik ajtó nyílása, csukást után igazította, csakhogy szembekerülhessen Terivel. De a lány érthető módon még az eddiginél is kevesebb ügyet vetett rá. Hűvösen piszécske orrát a le;vegőbe emelve húzott el mellette-I A társbérlet megszűnik i így élnek tán az idők végeztéig egymás mellett, ha a két lánynak fel nem tűnik, hogy Karcsika — sehol. — Te, ez beteg lehet — szólt Klárika nővéréhez. Mire Teri: — Akármiyen undok alak, mégis csak kötelességünk megnézni, nincs-e szüksége egy meleg teára. Teri benyitott az oroszlán barlangjába. De egy nagyon szánnandó fenevadat talált- Mert nincs esettebb, halálosan beteg lény, egy 37.5 fokos lázban égő, influenzás férfiúnál. Teri teát főzött neki, sőt kihívta az orvost, megigazította a párnáját is. Később már ottmaradt az öblös karosszékben.... A hosszú beszélgetésekben fölfedezték egymást. Teri a szemérmes, félénk lélekből kibontotta a kedvességét- Karcsi meg föl fedezte, hogy a vidámság sok mindennek álruhája a lánynál : érzékenységének, fogékonyságának- De különben is oly jó ez a derű, amely körül veszi, feloldja lelkének bogait. így történt azután, hogy midőn egy este Teri igy szólt Karcsikához: — Valószínűleg nem sokáig lógunk már a nyakán, reményünk van önálló főbérleti lakásra,—a fiú igy válaszolt: — Tudok én más megoldást is, hogy maga főbérlő legyen. Megszüntetjük a társasbérletet. így is lett. Mert ugyebár férj és feleség mindkettő fő bérlő saját lakásában? Kerfész Magda Jaczkovics Lajos sikeres pályafutása Az alábbi cikk a William Penn lapjában jeleni meg. Juhász Miklós, a William Penn 14-ik fókjának elnöke hivfa fel figyelmünkéi és kérte a cikk leközléséi. Kérését íeljesiijük, hogy olvasóink tudomást szerezzenek egy tehetséges clevelandi magyart éri elismerésről. “Mindig örömünkre szolgál, amikor tudomásunkra jut, hogy valamely tagtársunk pályafutása során minden tekintetben kiérdemelt sikereket ért el. örömmel számolunk be arról, hogy a clevelandi 573-V fiókunk elnöke Jaczkovics Lajos tagaársunk igazán sokoldalú magyar művészi karrierjéről a pompás kiállítású “Properties” cim magazine kétoldalas, több képpen illusztrált cikkben számolt be. A nagyérdekességü cikk Jaczkovich Lajos, clevelandi magyar képzőművész tagtársunk élettörténetét, pályafutását és sikereit ismerteti. Ez a kiváló művészember nemcsak gazdasági téren tekinthet vissza igazán kimagasló eredményekre, hanem a művészi siker terén is. Jaczkovich tagtársunk Pennsylvania egyik kis városában született, ott végezte iskoláit is kilenc éves koráig. Ekkor szülei visszavitték Magyarországra és Budapesten, valamint Bécsben fejezte be tanulmányait-Jaczkovics Lajost az építőművészet tudománya is érdekelte. így lett belőle templomi falfestő, miután visszatért Pennsylvániába. Egy alkalommal az amerikai magyar Debrecenben, Cleveland ban járt és meglátogatta az ottani szémüvészeti muzeomot is. Ekkor határozta el, hogy Clevelandban telepedik le. Az istenáldotta tehetségű művész először mint textildiszitéseket tervező kapott kenyeret s azután, amikor a szükséges gyakorlatot megszerezte, önállósította magát s megalakította az ’’Atlas Embroidery Company ’-t. Az ő nevéhez fűződik az ’Avelon Realty’“ nevű vállalat alapitása is-Jackovics Lajos a minden napi kenyér megkeresésének gondjai mellett sem lett hűtlen művészi törekvéseihez. Számos pályadijat mondhat magáénak; a magazine részletesen beszámol jelenlegi művészi munkájáról és terveiről. Érdekes megemlíteni, hogy a magazinnenak adott nyilatkozatában Jaczkovics eredménydus pályafutásának két tanítását is kiemeli: “Az értelmiség tudásvágya s kíváncsisága ad szellemi ifjúságot.” A másik pedig igy hangzik: ‘Az élet legfontosabb dolga, mit gyermekkorunktól kezdve kellene álandóan tanítani, az élet művészete.” Jaczkovics Lajos sokoldalú művészi tehetségeit mi sem bizonyítja jobban, mint azok az elismerések és dijak, amelyeket olajfestményeiért, vizfestményeiért, rajzaiért, költeményeiért és Írásaiért kapott- Érdekes megemlítenünk, hogy Jaczkovics kiváló művelője a csellónak is, ezenkívül játszik zongorán, hegedűn, legújabban pedig gitáron is. Lapunk utján is szives szeretettel köszöntjük Jaczko^vics Lajos tagtársunkat, a clevelandi 573-V fiókunk eli nőkét, aki mind gazdasági, mind művészi téren gyönyörű eredményeket ért el, amelyekre igazán büszkék lehetünk. HUMOR ÖRDÖGŰZÉS Irta: Móra Ferenc j Mint az asszonyi éleselméjűség példáját bemutatom azt az asszonyt, akiről azt a közmondást csinálták, hogy: korsó aljára veti a keresztet. Szerette az italt az a jámbor menyecske s föl-fölhajtotta a kancsót, de olyankor mindig keresztett vetett rá, még pedig nem a kancsó szájára, hanem az aljára— Miért teszed azt, te aszszony? — tudakolták tőle az ismerősei. — Azért, mert azt tartják, hogy ördög van a borban, azt hajtom ki belőle. — De hát miért alatta veted a keresztet? — Azért, mert ha fölötte vetem, akkor az ördög csak alul mehetne ki és kárt tenne a korsóban, meg a bor is kifolyna. De, ha korsó aljára vetem a keresztet, akkor felül illan el az ördög és se az edényben, se a borban nem esik kár. Ebből is látnivaló, hogy a logikát nem a mai asszonyok nak kellett kitalálni, örökbe kapták azt a régi asszonyoktól. — Hiába kérem, — mondja az egyik — azért ez a De Gaulla mégis széleslátókörü politikus. — Hogy mondhatsz ilyet? — formed rá a másik. — Hiszen nem lát tovább az orránál ! — Jó, jó., de mekkora orra van! U.7 BETEGSÉG » — Mi bajom van, doktor ur? — kérdi az S’ZTK orvostól a beteg-Az orvos mélyet sóhat: I — Ugyanaz, ami nekem.... Általános pesti gyengeség. mesélte egyik barátnő a másiknak. — Nincs olyan nap, hogy valamit kölcsön ne kérne. De ne hogy azt hidd, hogy csak sót, meg lisztet- Evőeszközt, lábast, kis asztalt, állólámpát, karosszéket. Ha otthonosan akarom érezni magam, átmegyek hozzájuk.. TÁLALVA FIGYELMESSÉG CSÚCSA I » A férj két esztendővel ezelőtt elvált feleségétől. Egy napon meghallja, hogy az asszonynak egészséges fiúgyermeke született. Nyombanelsiet a postára és a következő táviratot adja fel: “örömmel értesültem, hogy vállásunkat gyermekkel ajándékozta meg az ég.” KICSINYÍTÉS Károlyka 6 éves és az iskolában a tanító felszólította, hogy soroljon el néhány állatot- A gyerekek nagybátran hozzákezdett a felsoroláshoz. — Lovacska, libácska, bárányka.... — Jól van, fiam — mondta a tanító — de hagyd el a “ka’ és a “ke“ kicsinyítő képzőket,' mert az igy nagyon gyerekes. A kisfiú egy pillanatig gondolkodott, aztán kivágta: — Kecs, macs, csir, bir„. IGY IS Jó LESZ. — Hová még, pajtás? — kérdi egy férfi a barátjától, aki puskával a vállán a hatos villamosra vár. — Megyek Piliscsabára, zergevadászatra,, — hangzik a felelet. — Megrültél? Hisz Piliscsabán nincs is zerge! — Nincs? — nyitja tágra a szemét a vadász- — Nem baj. Úgyis mindig mellélövök. SZÉLES LÁTÓKÖR Két francia találkozik a Champs Elysée-n. Szappanos Rádfó A legnagyobb amerikai matrvar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street Minden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogatott Magyar Programját WDOK (1260) hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakóim: 2861 East 112nd ?*• AZ OROSZLÁN SZELÍDÍTŐ FIA A közéleti férfiú egyik nyilatkozatában büszkén mondja el, hogy az ő apja oroszlánszeliditő volt, aki fejét be letette az oroszlán szájába. — De ön sosem tette ezt? — kérdi az egyik riporter— Csak egyszer az életemben —feleli a közéleti férfiú — Azért, hogy utánanézzek annak, hogy hol az apám... EZ AZTÁN A GERINC Két barát találkozik Budapesten. — Idefigyelj, — mondja az egyik — veled mi történt? Tegnapelőtt arról tartottál nekem előadást, hogy a Bornyák egy teljesen utolsó csirkefogó, csaló, aljas gazfickó, akivel becsületes ember nem áll szóba., és tegnap láttalak, amint karonfogva sétáltál vele a Körúton. A másik szótlanul hallgatja a szóáradatot, aztán mély sóhajjal igy szól: — No, látod.... ez Pest! Fakutya KÖLCSÖNKÉRÉS —Egyre kibirhatatlanabb a helyzet a szomszédunkkal — TELEFONUNK: GA. 1-6658 Rés. FA. 1-1154 Egy inasgyerek ebédet vitt a főnökének, közben, amint bámészkodva ment az utcán, megbotlott, elesett és az ebéd szépen végig kenődött az úttesten. — Miért nem sietsz vele — mondták neki csufolódó pajtásai — mindjárt jön a főnököd. — Csak jöjjön, — mondja a gyerek — már ki van tálalva-Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj'» Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Szakács József A VÉGRENDELET í 1 K br. Eötvös József. Ha majdan átfutottam Göröngyös utamat, S hová fáradtan érek A sir nyugalmat ad. Márványszobor helyébe Ha fenmarad nevem, Eszméim győzelme Legyen emlékjelem. S ha majd kijöttök néha S megálltok síromon, Zengjétek el a legszebb Dalom néma hantomon. Magyar dalt lelkesítőt Melynél a szív dobog, Tán halva is megérzem S keblem hevülni fog. És sirjatok egy könnyet Barátotok felett; Dalt érdemelt, mert költő, Könnyet, mert szeretett-ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 A csatornái ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baja van a Televisional bármely gyártmány is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott és vizsgázott, szakképzett television javító. 2656 EAST 126lh ST. SW1-4544 RA 1-0567 RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesztésében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer St. London, W. 1 England, Europe vagy az Egyesült Államokban: Alex Fodor, 147 Central Park West New York, 25. New York. Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én. TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING 3037 E. 123rd St. WY1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 hágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen. LAKODALMAKRA Ízlésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jótállással. Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch - Jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. >0-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, náunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. Ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or ?zág Vagy a nagy világ bármely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave Telefon ME 1-1889 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ifj. Riczó J. János Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Bcckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1-8900