Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-09-01 / 35. szám

SEPTEMBER 1, I960 AZ ÚJSÁG 3 OLDAL Ránki Rudolf i házassága — TÁRCA — ÍRTA: RÁKOSI VIKTOR 3-ik folytatás. A doktornak az lett a bün­tetést, hogy kénytelen volt gyógyítani egy betegséget, a mely abszolúte nem létezett. Többek közt beszerzett vala­mi masinát és azzal a mama naponkint háromszor vil­­lámozta magát, azután vol­tak kékpirulái, melyeket he­tenként egyszer, vörös piru­lái, melyeket havonkint egy­szer szedett. És ha kedvében akartunk járni, csak az kér­deztük tőle: Kedves mama, hogy van a billentyűje? És akkor ő hirtelen elkomolyo­dott arccal részletesen elő­adta a legújabb tüneteket, melyeknek kitalálásával a fantáziája valósággal csodá­kat müveit. Legkedvesebb alakja volt családunknak Rozi néni, egy kissé kancsal és kissé púpos vén leány, lelkileg pedig csu­pa hűség, önfeláldozás s sze­retet. Szegénynek az volt a meggyőződése, hogy gro­teszk alakjával elcsúfítja a családot s azért mindig úgy jött közénk és úgy ült köz­tünk, mintha betolakodásá­ért alázatosan bocsántot kér­ne. Boldog volt, ha szívességet kértek tőle, mert azzal, hogy mások helyett fáradozott, azt hitte, hogy a maga létjo­gosultságát igazolja s min­dig remélte, hogy előbb­­utóbb rájövünk arra, hogy ő se fölösleges lény a világon és a familiában. Kis vagyon­kájából fölváltva élt a roko­noknál, de nem ingyen, mert kosztját és kvártélyát, a­­mennyire tellett, hűségesen megfizette. hogyha én meghalok, min­denki búsulni fog utánam. Koporsóm fölött még a leg­vénebb krokodil usok is igaz könnyeket fognak sírni. Miska bácsi szókimondása sok bosszúságot szerzett Ágotának, aki az öreget egy­szerűen vén betyárnak szok­ta szólítani. De ez is csak fo­kozta Miska bácsi népszerű­ségét a családban. Meg kell még emlékeznem Málcsi öccséről, Jancsiról, a ki könnyelműségével sok gon dot okozott a szüleinek. A fickónak jeles ötletei voltak. Mikor egyszer pénzt akart kicsikarni a szüleitől, azzal fenyegetődzött, hogy ha nem kap, kiveszi a két családi házzal szemben levő kávé­mérést és címnek kitesz egy óriás táblát ezzel a fölirás­­sal: Ifjabb Strand János ké­­vémérése a szívtelen apához. Persze Borbála mama meg ijedt és adott pénzt a fiúnak, ő nagyon komolyan vette a fiacskáját. Csak kettőt vett komolyan az életben, a fiát és a szivbillentyü tágulását. A lakodalmi ebéd a nyúl dacára emelkedett hangulat­ban folyt le, csak a mama sirt túlságos sokat, amire Miska bácsi megjegyezte, hogy Borbált minden köny­­nyét elpazarolta és semmi sem marad neki arra az idő­re, mikor majd a vejét akasz­tani viszik. Az ebéd kiemelkedő moz­zanata az volt, hogy Miska bácsi ötven koronát, Rozi né­ni pedig húsz koronát, csúsz­tatott a markomba a nászút | költségeinek a fedezésére. | Hiába, csak a szegény embe- Irek tudják méltányolni a szegény embert. Ágota néni, aki úgy itta a pezsgőt, mint a kefekötő, persze nem adott semmit. Népszerűségben vetekedett vele iStrand Mihály, apósom­nak az öccse, egy gyermekte­len özvegy ember, nyugdíjas hivatalnok, ő volt a család jókedve, a szomorúak meg­­vigasztalója, a haragosok összebékitője. Ha valami kel­lemetlenség érte, egy percig busult. öt percig káromko­dott s azután tiz percig ne­vetett azon, hogy ő egy per­cig is búsulni tudott. Ezzel a vegyes emócióval azután az egész, ügy el volt temetve. Nyugdiját pompásan be­osztotta s ezzel gondtalan életet biztosított magának. Függetlensége annyira ment, hogy még Ágota néni nehéz befolyása alól is ki tudta ma­gát vonni, ő volt az egyetlen, aki még borsot is mert törni a rettegett asszonyság orra alá. — Ha igazságra szomja­zol, Ágota, — úgymond — csak hozzám gyere. Nálam találsz bőven, mert engem a te vagyonod meg nem vesz­teget. Látod, én szegény em­ber vagyok, de azért áz éle­tem mégis harmonikusabb, mint a tied, mert tudom, f WHEN BUYING OR SELLING A HOUSE Use our Escrow Service Protect both parties in the deal in. A házasember életében két könyv játszik fontos szere­pet. Ne örüljenek előre irók, mert a mi irodalmi működé­sűnknek ehhez a két könyv­höz semmi köze sincs. Az e­­gyik az anyakönyv, a másik a telekkönyv. Az anyakönyv állandóan figyelmezteti a fér jet, hogy a feleségének örök hűséggel tartozik, a telek­könyv pedig evidenciába tar­tja, hogy a férj majdan az örökösödés révén mit köve­tel. Ez a követelés, mint már emlitettem, számomra 2 bu­dai házat tartogatott. Két budai ház nem utolsó dolog a világon, de emellett még e­­melt fővel járhattunk az em­berek között, mert elmond­hatjuk, hogy szerelemből nő­sültünk. Még akkor is, ha nincsenek osztoszkodó test­vérek. Házasságunk tehát jól indult, mert semmiféle önérdek nem fűződött hozzá. Málcsi is hozott két köny­vet a háztartásba. Az egyik bartnőitől tartalmazott em­léksorokat, s nőm azt a cimet adta neki, hogy Emlény, ami szépen hangzik és ami a fő, semmi értelme sincs. A má­sik a szakácskönyv volt, jö­vendő gyomorhurutjaim a­­lapja és karszbadi utazásaim előkészítője. Málcsi a mamá­tól kapta ajándékba, régi családi kincs volt, még a múlt század közepén jelent meg Kolozsvárott, olyan ré­gi, hogy a pogácsát pogátsá­­nak irta a töltött rostélyost pedig süveges ragymánynak nevezte. ányozván. Még szerencse, hogy idejekorán észrevettem, hogy méreg-receptek is fog­laltatnak benne a kártékony háziállatok kiirtására.- Ezt természetesen kitéptem, ami­vel talán valami családi ka­tasztrófának vettem elejét. Elhatároztam, hogy jó férj leszek, mert á család oly szent bizalommal adta át ne­kem Málcsit, hogy rösteltem volna visszaélni vele. Málcsi különben igen okosan visel­te magát. Volt benne egy kis ártatlan kacérság, ami arra bírta őt, hogy sohase hanya­golja el magát, sohasem volt slampet vagy kócos- Hullá­mos pongyoláiban vagy ízlé­ses háziruháiban oly kedves tünemény volt, hogy napról­­napra gyönyörködtem ben­ne. A hajában mindig talál­tam virágot vagy egy színes szalagot, ami igen jól állt ne­ki. Tudta, hogy a mamája ár­gusszemekkel őrködik fölöt­tünk, már az első napokban lesve, hogy leánya csaku­gyan boldog-e, de igyekezett, hogy én ezt ne vegyem észre, attól félve, hogy én ezt bizal­matlanságnak tekintem és boszankodom rajta. Azt is tudta, hogy a mama azon töp renkedik, hogy vájjon a leá­nya kit szeret jobban, az u­­rát-e vagy a mamáját? S úgy tudta elintézni a dolgot, hogy mindegyikünk meg volt győződve, hogy Málcsi szivé­ben az első helyet foglalja el. De hát voltak hibái is. Első hibája, hogy egy ki­csit konfuzus volt és könyen elvesztette a fejét. Ha vala­hova készültünk, akkor ren­desen az egész ház fölfor­dult. Egy ártatlan dunakeszi kirándulás nálunk oly zűrza­varral járt, hogy modellül szolgálhattunk volna egy tör ténelmi festményhez, mely­nek cime: Menekülés a tatár járás elől. Ennek oka külön­ben az ő másik hibájában rejlett, mely abból állott, hogy Málcsi soha semmit meg nem talált, amire éppen szüksége volt. Ha valaha megalapítjuk Budapesten a SMUK-ot, a­­miről mindenki első pilla­natra kitalálhatja, hogy any nyit jelent, mint a Semmit Megnemtaláló Úrnők Köre, akkor Málcsit bizonyosan el­nöknőnek fogják megválasz­tani. Én azt hiszem, hogy minden ember mellett van egy rosszindulatú kis kobold, kinek az a hivatása, hogy minket ilyan malieiákkal bosszantson. Ez dugja el na­­ponta hatszor a speizkulcsot. Ez kezeli az összes szekrény kulcsokat, melyek soha sin­csenek ott, ahol kéne lenniök és mindig ott vannak, ahol az ördög se keresi őket. (Folytatjuk) FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepe? virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen. LAKODALMAKRA Íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. FURNACE beszerelést és javítást teljes jótállással végzünk. Bádogos munkát: csatornázást és tető javítást is vállalunk Az Első Magyar Református Egyház Hírei A clevelandi Első Magyar Református Egyház Egyházi eseményeink szep­tember h^vi kalendáriuma Szept. 4., vasárnap — Isten­tiszteletek Nagytemplomunk­ban, mint minden vasárnap 9:30-kor magyar nyelven, d. e. 11—kor angol nyelven. Rut­gers vasárnap. Ezen a vasár­napon mindkét istentisztele­ten Nt. Molnár Ágoston, ta­nár, a Rutgers New Jersey állami egyetem magyar tan­székének tanára, prédikál. Ez az egyetlen egyetem Ameri­kában, ahol magyar tanszék van. Ennek a magyar tanítás­nak a támogatására ezen a vasárnapon a mellékelt ado­­mányboritékban beérkezett a­­dományokat erre a célra to­vábbítjuk. Segítsük mi Első magyar Egyház szívesen ezt a szép magyar munkát. Szeptember 6., kedd ..szűrei táncpróbák kezdete. 6:30-kor kicsik, 7:30-kor nagyok. Szeptember 11., vasárnap — Nogytemplomunk felszente­lésének 11-ik évfordulója. Ün­nepi istentiszteletek a rendes időben. Szeptember 13., kedd este 7:30 Magyar Énekarunk munkájá­nak a kezdete. Szeptember 14. szerda este 7:30. Angol énekkarunk mun­kájának a kezdete. este 7:30-kor vasárnapi isko­lai tanítóink első gyűlése. Szeptember 15.» csütörtök — este 8 órakor Churchmen of Brotherhood és a Women’s j Guild közös megnyitó prog-i ramja. A congo-i helyzetről e­­lőadás és vetített képek. Mrs. Stephen Kiehle, a kongoi ame­rikai konzul édesanyja *,esz az érdekes est előadója. Szí­nes, szép programest. Szeptember 17. szombat — D. e. 10. Konfirmációi okta­tásra ‘ beiratkozás. D. e. 10. A gyermekkar munkájának kezdete. Szeptember 18.» vasárnap — Sajtó vasárnap egyházunkban Vendéglelkész, Nt. Dr. Ha­rangi László a “Magyar Re­formátusok Lapja” szerkesz­tője. Szeptember 25., vasárnap — D. e. 10:45-kor vasárnapi isko­lánk Rakly Day programja. Délután egyházunk szokásos szüreti mulatsága. Az ősz első hónapjával meg­indulnak egyházi szervezete­ink fokozott tevékenységei, szeretettel hívjuk testvérein­ket, vegynek részt családjaik­kal együtt minden egyházi szervezetünk szokásos munká­jában, igy építvén közösen és együttesen Isten Országának reánk bízott értékes darab­ját. , Dr. Szabó István, lelkipásztor MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baja van a Televisionnal bármely gyártmány is, teljes garancia melleit megjavitjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott és vizsgázott, szakképzett television javitó. 2656 EAST 126lh ST. SW1-4544 RA1-0567 Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Hiányoznak is belőle szá­mos lapok s ennek tulajdoní­tom, hogy néha a cukrossüte­mény keserű volt, mint az e­­pe, mert a habostorta recept je gyöngéd viszonyt folyta­tott a kovászos uborka elké­szítéséről szóló rendszabá­lyokkal, a közbülső lapok hi-THE PARKHIL FURNACE CO. DAVE SZABÓ 21816 Haiworth Ave BEACHWOOD, OHIO SK 2-4949 Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. iO-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, n& unk nagy kedvezménnyel kapja a sört. A Ref. Presbiter Szöv. két napos gyűlése a Bethlen Otthonban Meghívó! Az Amerikai Magyar Re­formátus Presbiter Szövetség tagjai sorába tartozó gyüleke­zetek presbitériumának kép­viselői tisztelettel meghal­juk az 1960 év szeptember 4- én és 5-én Ligonierben, Pa. a Bethlen Otthonban tartandó országos jubileumi nagygyű­lésre. A közgyűlés tárgysorozatán nagyfontosságu kérdések sze­repelnek, amelyek jelentősé­gében messze kiemelkedő ha­tározatok és döntések megho­zatalát kívánják, s amelyek­nek gyakorlati megvalósítása az amerikai magyar reformá­tusok Istenbe vetett élő hité­nek cselekedetekkel való bi­zony sátéftelét (jelentik. (Re­méljük azért, hogy a meghí­vott gyülekezetek presbitéri­umai, illetve azok képviselői az országos jubileumi nagy­gyűlésen jelen lesznek és an­nak, Istennek tetsző, eredmé­nyeket hozó munkájában majd tevékenyen részt vesz­nek. Atyafiságos meleg köszön­téssel és hittestvéri üdvöz­letei: Dombrády Sándor titkár Dr. Haller István elnök --------- • --------­A KÉT NAPOS GYŰLÉS SORRENDJE I. VASÁRNAP: Szeptember hó 4-én dplután 2:00-től 6:30-ig a Bethlen Otthon gyülésiermében Ünnepélyes megnyitás: 1. kö­szöntés, 2. 3'07 Dicséret 4 ver­se, 3. Ima: Nt. Daróczy Sán­dor, a Bethlen Otthon igaz­gatója. 4. a gyűlés, megnyi­tása. Megalakulás, számbavé­tel. 5. A múlt évi gyűlés jegyzőkönyvének olvasása. 6. a tisztikar jelentése: a. elnö­ki jelentés, b. titkári jelenté­se és előadása, c. pénztárnok jelentése és javaslatai, d. az ellenőr jelentése. — 7. a sajtó bizottság jelentése és javas­latai, 8. a jótékonysági bizott­ság jelentése és javaslatai, 9. bizottságok választása: a. a jelölő bizottság az uj tisztikar megválsztására, b. pénzügyi bizottság, c. indítványozó bi­zottság. — 10. a szövetség 15 éves jubileuma (alkalmából kiadandó album tárgyában kiküldött bizottság jelentése, II. a Bethlen Otthon építke­zései: Nt. Daróczy Sándor, 12. Mit tehet a Református Presbiter az Amerikai Ma­gyar életben? — Etrada Fe­renc. 13. jelentés a Református Presbiterek kézikönyve ügyé­ben: Nt. Vitéz Ferenc. 14. Szabad Fórum, vezeti Nt. Dr. Ludwig Aurél. Vitatétel: Az amerikai magyar református sajtó jelentősége egyházi é­­letünk kétnyelvű korszaká­ban. — Előadók: Nt. Haran­gi László és Nt. Dr. Harsányi András. 15. Ének, ima — A gyűlés elnapolása. 7 órától 8 óráig szeretetven­­dégség a Bethlen Otthon ét­termében. 8:15-kor: ünnepi program a Presbiter Szövet­ség 15 éves fennállásának ju­bileuma alkalmából a Beth­len Otthon dísztermében. A megemlékező jubileumi ünne­pi beeszédet Király Imre, a Szövetség örökös tb. elnöke tartja. II. HÉTFŐ Szeptember hó 5-én reggel 9 órától d<éli 1 óráig a Bethlen Otthon templomában. 1. 9 órakor istentisztelet urvacsoraosztással. 2. üdvöz­lések. 3. Református problé­máink: előadó: Ft. Borshy Kerekes György. 4. Reformá­tus örökségünk eegyházkor­­kormányzatunkban: előadó: Ft. Dr. Szabó István. 5. Egy­házaink jövője: előadó: Nt. Nagy Ferenc. 6. Az uj tiszti­kar megválasztására kikül-1 dött jelölő bizottság jelenté­se és javaslata. 7. Az uj tisz­tikar1 megválasztása. 8. A megválasztott uj tisztikar ün­nepélyes beiktatása. 9". A pénzügyi bizottság jelentése. 10. Az indítványozó bizott­ság jelentése és javaslatai. 11 Ének: 307 Dicséret, 5 verse. 12. Záró ima. 13.. A gyűlés bezárása. Vitéz Ferenc, a sajtóbizott­ság elnöke. HUMOR A NŐ ÉS A FUTBALL A férj, hosszas unszolás­ra, kiviszi feleségét a meccs­re- Az első félidőt végigüli az asszony, de amikor meg­kezdődik a második félidő, feláll. — Mi bajod? — formed rá a férj. — Nem tetszik talán a futball? — De tetszik — feleli az asszony. — De ennél a jele­netnél jöttünk be.... MÉG A BETÖRŐNEK IS SOK. Két betörő “foglalatosko-• dik” éjszaka, az áruház ruha osztályán. Az egyik egyszer csak megáll egy felöltözte­tett kirakabbaba előtt, meg­nézi a ruhán lógó árcédulát és méltatlankodva felkiált: j — Hallatlan Ennyi pénzt kérni egy vacak vászonruhá­ért. Valóságos rablás.... KIS PÁRBESZÉD — Neked sokkal ostobább asszonyt kellett volna elven­ned feleségül, mint én! — Mit csináljak, drágám, ha nem találtam. CSÚFOLÓDÁS Szégyelheted magad — ki altja a kis Lili — a te papád szabó és nem telik nektek arra, hogy vegyen neked egy uj nadrágot, bizony — Te szégyelheted magad, — vág vissza a kis Jani — a te papád fogorvos és mégsem telik arra, hogy a kis test­vérkédnek legyen foga. CSAK PESTEN ESHET MEG. — Tudsz kölcsönézni egy tízest? — Majd, ha visszajöttem Nyaszából. — Mikor mégy te 'Nyaszá­­ba? — Soha! Gyógyszereket az óhazába csők c SAJÓ PATIKÁVÁ! küldünl SAJő SÁNDOR ukWtrrt«« GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-848* A DOHÁNYZÁS ÁRT ALM ASS ÁG ÁRÓL — Miért mondja, hogy ne dohányozzak? — kérdi az ö­­reg pipás a jótékonysági e­­gyesület egyik hölgyétől­—Azért, mert minden el­szívott pipa éveket vesz el az életéből! — magyarázza a hölgy. — Idefigyeljen, asszony­ság! mordul rá az öreg. — Én tiz éves korom óta do­hányzóm, soha életemben nem voltam beteg és most töltöttem be a hetvenedik é­­letévemet. Ehhez mit szól? — Mit? — mondja a hölgy epésen. — Azt, hogyha nem dohányzott volna, akkor most nyolcvan éves lenne.... A BÜSZKESÉG -— Egyedül csak az ostoba büszkeségemnek köszönhetem hogy nem mentem férjhez Ernőhöz­— Hogyhogy? — Arra vártam, hogy ő kérje meg a kezem. EDISON ÉS A KARRIER — Igaz, hogy ön, mint rik­kancs kezdte? — kérdezte egy riporter Edisontól. — Dehogyis — felelte a nagy feltaláló. — Hanem hogyan kezdte? — Mint csecsemő! AZ AJÁNDÉK — Szeretnék valamilyen a­­jándékot venni egy hölgy számára. —A kedves feleségének lesz vagy mutathatok valami drá­gább dolgot? Fakutya APRÓCSKA FÉLREÉRTÉS A férj és a feleség egy ven­déglőbe vacsoráznak, A fele­ség rendel és a férj, akármit szeretne, az asszony közbe­vág és letorkolja. Vacsora végén az asszony fizet és a­­hogy mennek kifelé, észre­veszi, hogy nincs meg a kez­­tyüje. Visszasiet az asztalhoz, le­hajol, nézi a széken, az asz­talon* felhajtja az abroszt, de sehol sincs. (Akkor leha­jol, hogy benézzen az asz­tal alá. A felszolgáló pincér ebben a pillanatban ér oda és udvariasan leszól az asz­tallábak közt keresgélő asz­­szonyhoz: — Bocsánat, asszonyom— a kedves férje ott áll a kijá­­rati ajtónál.... Biztosra veheti, hogy találkozik A Magyar Amerikai Dalárda ÉVI SZÜRETI MULATSÁGÁN s s ( s i Labor Daykor, Szeptember 5-én, j HÉTFŐN DÉLUTÁN 2:30 KEZDETTEL i A DALÁRDA OTTHONÁNAK összes TERMÉBEN > 4309 LORAIN AVE \ GÖRE GÁBOR BÍRÓ URAMMAL, DURBINTS ( SÓGORRAL, KÁTSA CIGÁNNYAL, mert meghi- 1 vót küldtünk LEPÉND-re, Borsod m. hogy gyüj- i jék el és már értesítés érkezett, hogy egész pere­­puttyukkal elindultak. Hoznak magukkal igazi ma- | gyár jó kedvet, meg egészséget és mindenkinek adnak belőle jócskán, hogy eltartson a jövő esz­tendei szüreti mulatságig. Balogh Rudy zenekara muzsikál j DAVID MANCY tanította be a TÁNCOSOKAT, akik Három Csoportban táncolnak. Csodálattal és bámulattal telik el, 'amikor az apró­ság, utána az ifjak és végül a felnőttek bemutatják a szép magyar láncokat. A felnőtt nők és férfiak DALOLVA TÁNCOLNAK. A belépti dij 75 cent. FINOM SÜLT CSIRKÉT vagy SÜLT KACSÁT készítenek asszonyaink vendégeink részére és a Dalárda Otthonának alsó termében felszolgálják. Egy el^ád vagy vacsora $2.00 Tiszteljen meg bennünket egész családjával és minden jó barátjával. A közönség barátságos fo­­fogadtatásáról és nagyon kellemes szórakoztatásá­ról külön bizottság gondoskodik. I S s s Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj^ Or ban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1 -1500 személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. J I I S I S \ S \ 4 *v> HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTÁNYOSABB díjszabások mellett JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road 17504 Harvard LO 1-2030 SK 1-8900 Ifj. Riczó J. János Lukács István r I S s \ I s \ s \ \ s \ s \ s s I

Next

/
Thumbnails
Contents