Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)
1959-07-02 / 26. szám
2 OLDAL __, AZ ÜJSAG JULY 2, 9959. HETI KRÓNIKA — Gardner (Kertész) Imréné, a Clevelandi Magyar Ifjúsági Egylet alapitó tagja Dr. Kish Lajos orvos kezelése alatt van súlyos betetgségével. Fenj áró beteg és ezért nem is elent beteget egyleténél. Azt tartja, hogy nem jogos a beteg, Segélyre, mert a házi munkáját kénytelen elvégezni.' Ezt a szigorú felfogást és megítélést elsősorban is önmagára alkalmazza.--------- •--------— Kocsány Mihály és neje. Szül. Nagy Anna vasárnap ünnepelték meg házasságuk 40 éves évfordulóját, még pedig Sabó Frank és neje (Kocsány Mihály nőcére) vendégségében. Kocsány Mihály és neje a 40 éves házassági évforduló alkalmából egyéb megtiszteltetésben, még pedig szokatlan, különös megtiszteltetésben részesültek. Ez a megtiszteltetés inkább Kocsány Mihálynénak szólt. Kocsány Mihály és neje eladták Hampton Roadi gyönyörű otthonukat és uj otthonba költöztek. Csütortoj- amikor az uj * meglepetés érte őket. Három jó barát teljesen kitakarította a lakást. Kocsány Mihályné nem is szóval köszönte meg az őszinte baráti érzésnek e megnyilatkozását, hanem a nyakába borult a barátoknak és a szeretet csókjával jelezte háláját. Egyéb meglepetés is érte a Kocsány párt. Kocsány Mihályné nemrég ünnepelte meg 60-ik születésnapját Johnny fia detroiti fényes otthonában, bán. Évkorát nővére, Muskóczky Józsefné állapította meg. Kocsány Mihályné,- aki ugyancsak Csaprendeken, Zalamegyében született, már régebben lépéseket tett a születési bizonitványa megszerzésére. Az a héten megérkezett és ebből kisült, hogy Kocsány Mihályné egy évvel hamarabb ünnepelte meg a 60 éves születése napját, mert csak 59 éves A házasági évforduójára egy évvel megfiatalodott. A házassági évfordulóról hiányzott Johnny fiuk, de csak személyében, pittsbuprglhból hívta fel jó szüleit, ahol üzleti okoknál fogva kellett megállania New Yorkból való repülésében.--------- • --------— Baria Jánosné, a Kereskedők és Iparosok Köre női osztályának elnöke nehány napot Detroitban, Mich, töltött. Nem egyedül. Magával vitte egyik legjobb barátját, Galkó Lászlónét is. Nem volt könnyű megkapni Galkó Lászlónak, a férjnek a hozzájárulását, aki nyíltan tudomására adta Barta Jánosnénak: — Ez évben már voltam szalmaözvegy, amikor Kiss János, a kiváló plumber és nee magukkal vitték feleségem Hondába. Nagyon örülök aníak, hogy feleségem ennyire '■zeretik, de nem akarok gyakran szalmaözvegy lenni, mert nem is tudok. Barta Jánosné mégis csak rávette Galkó Lászlót, beleegyezését megaadta az utazáshoz. így ketten, Barta Jánosié és Galkó Lászlóné együtt íajtottak át Detroitba, Mich, víogyoródy István és neje Mariska leányának vizsgájára, aki mérnök apja nyomdokain maga is mérnöknek tanul. Mogyoródy Istvánt a General Motors 19 évvelj ezelőtt helyezte át Clevelandból Detroitba. E hosszú idő alatt is fentartottta és ápolta a Mogyoródy pár a clevelandi barátokkal a kapcsolatot. Barta Jánosné és Galkó Lászlóné Mogyoródyék vendégei voltak.-------- • -------— Gus Miller, a White House (Steinway és E. 93rd Stü kisegítő bartender je és neje, szül. Hornyák Mariska szombaton este ünnepelték meg otthonukban 30 éves házassági évfordulójukat. A családi ünnepély szenzációja a Havaiiból hazaérkezett Miller Rudy jelenléte volt. akit 16 éve nem látott a Miller család. Gus Miller nagy elismerésben részesült, szigorú felesége elismerte, hogy éppen olyan szófogadó férj, mint volt 30 év előtt.-------- • --------— Makk Ferenc és neje, sz. Merle Anna február 16-án múlt egy £ü?Ulhogv Jugoszláviáján pö._ .ag megesküdtek. Mivel mindketten hithü római katholikusok, haladéktalalanul lépéseket tettek, hogy a római katholiksu egyház követelményeinek is eleget tegyenek. Makk Frencnének hiányzottak a törvényes iratai első férje haláláról, amely nélkül római katholikus pap nem eskettetheti meg őket. Ft. Koczán Boldizsár, a Szt. Erzsébet hitközség népszerű káplánja szerezte meg a halottas bizonyítványt és ezzel minden akadály elhárult az egyházi esküvő megtartása elöl. Ft. Kocán Boldizsár felteresztette Makk Ferenc és neje kérelmét a püspökhöz és ahogy onnan megérkezik a jóváhagyás, kitűzik az esküvő napját. Makk Ferenc nehezen várja az esküvő napját. Ahogy monlotta: — Alig várom, hogy a jó Isennek hálát mondhassak azért, hogy ilyen jó asszonnyal áldott meg.--------- •--------— Gazda Berti és kedves neje, a közkedvelt magyar pár eladta Newberry, Ohioi nagy kiterjedésű birtokát. A mindenről értesülő Galgány né Lengyel Erzsiké az állítja, hogy 80 ezer dollárért. Gazda Berti és neje 85 ezer dollárra tartották, de engedtek, mert Gazda Berti beteg és nem végezhetett már semmiféle munkát sem birtokukon. Egyelőre Bereába leányukhoz költöztek. Valószínűleg megfelelő otthont vesznek, de megvárják, mire fordul Gazda Berti betegsége. A mindig jókedvű Gazda Bertit fájdalommal járó betegsége nagyon megviselte. ------- « -------— Ifj. Biró Mihály és neje fia, a harmadik Mihály a családban, Id. Biró Mihály és nee (West 42) unokája elvégezne a West High Schoolt és önként jelentkezett a Navybe jMár elhagyta Clevelandot és jelentkezett Philadelphiában a Navy állomásom Nagyapja, a gyanta! Birc Mihály nagy búcsút vett tőle, mert hosszú ideig nem láthatják egymás, ugyanis Biró Mihály októberben télire Floridába utazik. Minden valószínűség szerint Gulyás Pista is leutazik vele, mert mindkettőjüknek rheuma bánalmaik vannak. A tél folyamán Biró Mihályné is lelátogat Floridába és —, ha- megszereti az otttani életet, áruba bocsátják clevelandi nazukat és ott vesznek házat. i Gulyás Pista, aki ismeri valamennyire Floridát, nagyon biztatja Biróékat, hogy Floridában sokkal könnyebben élhetnének.-------- •-------— Szabó Márton, a Perfection Stove Co. nyugalomba vonult munkása jó feleségével íemrég tért haza Floridából, hova az orvosok ajánlatára vitték. A három havi Floridai tartózkodás egyáltalában nem hozott javulást állapotában. Már ott is kórházi kezelés a- Latt volt, Clevelandban pedig a hatodik hete a Marymount kórházban súlyos betegeen fekszik. Floridából elkísérte őket Szabó Mártonné nővére, Si- POn -riKii.cK. vendégei voltak. Simon Gézáné és férje a Jackson Motel tulajdonosai.---------• --------•— Dorner Károly és neje, a-répszerü volt clevelandi üzlees pár két hetet Clevelandban töltött, hogy jelen lehessen unokájuk, Bonnie Mayer graduationján. Nagyon jól érezte magát Dorner Károly és neje Clevelandban. Ez az első eset, hogy Dorner Károly gond nélkül élevzhette Clevelandi tartózkodását. Eddig, ha feljött Floridából, Woodhill és Kennedy sarkán levő épületén dolgoznia kellett, hogy a nagy kiadásoktól megóvhassa magát. Az épületet 2 évvel ezelőtt eladta és mása nincsen Clevelandban, mint gyermekei, rokonsága és barátai. Azokkal töltötték idejüket, olyan jól, hogy nem-is szívesen hagyták el Clevelandot.--------- • —-----— Szeman Edward ,és neje. szül. Ponyik Magda minden áldozatot meghoztak, hogy gyermekeik magasabb képzettséget szerezzenek. E céljuk meg is valósult. Legfiatalabb leányuk, Sister Mary Bemard, aki a Isteni Megváltó Rend felszentelt apácája, elvégezte a Monuh Mercy College-t Pittsburghban, Pa. Szemán Edwardné lent volt apáca leánya graduationján. Sister Mary Bemard iskoláztatásának 16 évét fejezte be tanítónői és ápolónői dipplomája van. Jelenleg Darbyben, Pa., a rend kolostorában nyaral, mig uj beosztását megkapja. Fiuk, Edward Robert Szemán a University of Dayton, zeneiskola tanulója. Kitűnő tanuló, a tanárok el vannak ragadtatva úgy a tehetségével, mint az azzal párosult szorgalmával. Szülei, Szemán Edward és neje lent voltak Daytonban fiuknál, mert az még a szünidőre sem jön haza. Nyári tanfolyamot végez három estén át heenként. Pap tanárai gratuláltak a szülőknek. A Székely Asszonyok tiltakoztak A clevelandi székely asszonyok —, azok, akik most szombaton, Fourth of Julykor, az Eintracht Farmon, az évi székely pikniken a finom eledeleket készítik, erélyesen tiltakoztak az ellen, hog^ mi azt hirdettük: töltött káposzta lesz. — Mit gondolunk mi a székely asszonyokról —, vetette a szemünkre egyik nő—, ha azt írjuk, hogy töltött káposztát készítenek? — Nem töltött káposzta esz, hanem dinsztelt káposzta házilag készült finom kolbásszal. A kolbászt nagyon beajánlja az a tudott tény, hogy Szabó Ezsaiás, a Székely Szövetség elnöke készíti megválogatot segítségeivel. Nem Vakarunk ejlenmondani a székely asszonyoknak és készséggel elismerjük, hogy a székely dinsztelt káposzta a Szabó Ezsaiás készitettt kolbásszal olyan fenséges piknik eledel, hogy magunk is készülünk a fogyasztására. Szabó Ezsaiás, hazai hentes mester olyan kolbász készítő, I hogy vezet a clevelandi kolbász készítők között. Olyan izt ad Szabó Ezsaiás a legfinomabb friss húsból készült kolbászba, hogy azt élvezettel fogyasztja mindenki. Ától a kolbásztól, amelyet Sza^ó Ezsaiás készít, még senkiim betegedett meg, de sokan neggyógyultak tőle. Ezenkívül lacipecsenye is esz, székely fánk és kávé. A tánchoz a zenét Veres János zenekara szolgáltatja. A belépti dij a piknikre 75c. Az Eintracht Recreation Farm a 82-es utón, North Royaltoiioau m, a York Road és a West 130 között. A West Sideiak legkönnyebben kijutnak a West 130-on, azon hajtsanak a 82-ig utig, forduljanak balra és fél milenyi hajtás után elérik az Eintracht farmot. Az East Sídéről is könnyű elérni: a BreckswiÜe R°adon, 21-es utón hajtsunk a 82-es utig és azon végig ,mig el nem érjük az Eintracht farmot. Igyekezzünk minél többen a Székely Piknikre, hogy találkozhassunk egymással. -------- • -------Ifj. Varga Pál visszatért a Regent Lino.-hoz A Regent Linoleum, 11516 Buckeye Road —, ahogy Lukács Andrásné, a munkájáról elismert cég managere értesít bennünket —r, visszaiktatta a cégbe társtulajdonosnak Ifj. Varga Pált, Lukács Andrásné ivérét. Ifj. Varga pál két évvel ezeőtt kivált a cégből és másik sógorával, Szikszay Pistával szalont kezdett Akronban, O Ifi. Varga Pál nem tudta megszokni a szalont. Nemcsak nem iszik, de még azt sem udja nézni, ha mások isznak, különösen, ha mértéken túl. Huzta-halasztota, amig tudta és kitartott sógora mellett, de végül mégis megerősödött benne az elhatározás, hogy kiválik a szalon üzletből és visszatér a Linoleum üzletbe. Lukács András tárt karokkal vette be újra sógorát társnak, mert szüksége is volt rá, — Lukács András idejét leköti a több épületben folyó munka felügyelete és az uj munkák vállalata. így Ifj. Varga Pál nagyon kapóra jött a Regent Linóleumnak. Ifj. Varga Pál és neje viszsza költöztek Clevelandba és házat keresnek megvételre, a-^ hol végleg elhelyezkednek. HÁROM SZOBA BÚTOR i front, ebédlő lés konyhai be rendezés halál eset miatt nagyon jutányosán eladó 2688 1 Grand Ave. Özv. Csák Ferencné Az Önképzőkör a Ritter Farmon A Clevelandi Magyar önképzőkör junius 12-én, vasárnap tartotta első kirándulását és piknikjét a rendezett Ritter Farmon, Olmsted Fallson, 0. Az idő kedvező volt, a meleg hajtotta az embereket a szabadba. Az önképzőkör piknikje sikerült, de nem oly mértékben, ahogy vártuk. Szépen voltak a fiatalok, de hiányoztak a régi tagok közül sokan. A vendégeket Vitárus Gyula, Kálóczy János és neje fogadták a farm bejáratánál kedves modorban. Zilavecz Pál forgalmi mester és segítő társai vették át tőlük a vendégeket és megjelölték számukra a parkoló helyet. A közönség válogathatott a szórakozásban és elhelyezkedésben. • Többen megpihentek a pá:siton, a fák árnyékában és élvezték a friss, kellemes levegőt, amely Ritter Farm nagy! előnye, mások az épület körü,i fák alá vonultak —, ez a hivatalos kártyázó hely, legtöbben a táncterembe tartottak, ott nemcsak Balogh Ruiy kitűnő zenekarát lehetett elvezni, de táncolni is, sőt ott fehetett megrendelni a finom pörköltet és lacipecsényét, anely ezúttal kitűnő volt. O- yanok készítették, akik már nesteri rangot értek el a fősésben: Fekete Ferencné, a rői osztály vigalmi elnöke, Takács Margit, Csiszár Lászlóié, Pesti Jenőné (már azóta 3artók Istvánná), Mrs. Madár es Bakos Mihályné. Nehány lépésnyire volt a Küsitő osztály, ahol a hűsítőket szolgálták. A piknik többibe múnkáát a következők végezték: Gaver Antal elnök, Ádám János, háznagy, Kiss István vigalmi elnök, Fekete Gyula főpincér, Tóth Károly, Kiss Lajos Pintér Imre. A lunch tiketeket Parró Miíályra bízták, aki azokat pontosan kezelte. Nagyon el volt foglalva, de arra vett időt, hogy a kötélhúzás rendezésében segédkezzék. A pikniken megjelent Hoffer Imre, alapitó tag és volt elnök is, aki születési bizonyítványa szerint már a 82-ik évet éli, de erőben még mindig 50 éves. Be is bizonyította: beállt a kötélhuzók közzé, az a csoport nyert, amelynek tagja volt. A kötélhuzókat Nelson Takács Margit és Miss Krupansky, a biró jelölt megvendégelte, A nagy beteg Fekete Ferenc .s beállított a piknikre mindannyiunk meglepetésére. — Mit keres itt a beteg em.oer? — kérdeztük. Fekete Ferenc mindig kirágja magát. — Feleségem sokat járt be íozzám a kórházba —r moniotta, most én járok a feleségem után a piknikre. — Hála Istennek —, szólt az oldalról valaki. A közönséget Gayer Antal, alnök üdvözölte, bemutatta Jiss Krupanskyt, aki Marky Markovics) Edward kiséretéoen jelent meg. A hangulat nagyszerű volt, nindenki nagyon jól érezte nagát. Gayer Antal elnök bejelenette, hogy a második pikniké .z önképzőkörnek julius 26- án lesz ugyancsak a Ritter jármon. A legközelebbi pikniken Ritter János születésnapját is megünnepeljük, amelyből e pikniken Hoffer Imre már főpróbát rendezett. Olyan sikees \jolt Ritter János próba* 1 ünneplése, hogy mindenki, íiki jelen volt, várja a legközelebbi. pikpükeh Rittjer pá4 nos megtiszteltetését. HÍREK — Joseph Er nőnének nemcsak rendőr fia, Elemér detektivvé való előléptetése szerzett örömet, hanem unokája, Carl A. Roth sikeres vizsgája a John Carroll Universityn is. A törekvő ifjú az ROTC Second Lieutenant ja lett a U. S. Army transportation corpsjában. Joseph Ernőné fia és unokája sikerében —, úgy véli —, megkapta a jutalmat élete küzdelméért.---------• ----------— Fodor Józsefet- 'aki 80 évvel ezelőtt született Felső Balogon, Gömör megye, ahonnan vele együtt annyi jó magyar érkezett Clevelandba, felesége nagy meglepetésben részesítette. Vasárnap uj lakásukban, East 127 születésnapi ebédet készített, amelyre meghívta férje nővérét, özv. Nagy Lajosné, volt west sidei üzletasszonyt, szül. Fodor Juliannát és fiát, Nagy Gézát, a Parmai Medical Laboratory vezetőjét, nejét és három szép gyermekét. Fodor J ózsefné, aki tökélete-' sen ismeri a zsictó főzés módját, férje és vendégei tiszteletére zsidó ízléssel főzte meg a születésnapi ebédet. Úgy a férjétől, mint vendégeitől nagy elismerést kapott. Megelőző nap férjének orvosa dicsérte meg azért a szakszerű ápolásért, amelyben férjét részesíti, aki a munkaközaen eltörte a lábát.-------- • —----— Parii Jánost, a Szabolcs negyei Klub volt titkárát na-' gyón hívják, vissza munkába, a és szeretettel élik.* Nemcsak nem tettek rosszat senkinek» de nem is kívántak. National Acmehez, ahol évek óta timekeeper volt, mig bal lábát le nem vágták. A mülábat Parti János már megszokta, elég jól használja, sima felületen bot nélkül jár. Azzal biztatja magát, hogy juius 19-ikén megjelenik a Szabolcs megyei pikniken és két héten belül munkára is jelentkezik. — Harmadszor hívtak a munkába —, mondotta Parti János. Bizony alig várom, hogy jelentkezhessem, mert igaz szívvel mondom, öröm a [National Acmenél dolgozni. A union teljes mértékben el van J ismerve a munkások képviselőjének és a foremanok nem hajcsárai a munkásoknak, hanem barátai, udvariasak, kedvesek és igy megkapják a munkások kooperációját. . Parti János, aki egyik alapítója a Clevelandi Szabolcs megyeiek Klubjának, a legközelebbi gyűlésen is megjelenik.-------- • —-----— Zsíros János és neje békében, nyugodtan éltek 4218 Bailey Ave-i otthonukban, ahova 35 évvel ezelőtt költöztek be. Minden számításuk az volt, hogy egyszerű becsületes életüket ez otthonban fejezhetik be. Erre azonban ninisen remény. Házukat a szomszéd házakkal együtt felmérték, a fél uccát kisajátítják iskola építésre. Olyan öreg pár, mint Zsíros János és neje nehezen tud megválni otthonától s beilleszkedni egy uj környezetbe nagyon nehéz. Zsíros János már 50 éve fizeti a West Sidei Magyar Református Egyházba a tagsági dijat. Felesége, szül. Juhász Lidia 55 évvel ezelőtt esküdött meg vele Zemplém megyében, Hernádkakon, ahol Zsíros Jánosné született. Zsíros János a Borsod megyei Afeó, Zsolcza szülöttje. Egy fia van a derék magyar párnak és 2 fiú unokája. Ez a vagyonuk. Életüket hittel, jóakarattal Szappanos Rádró A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 Vlinden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogawlt Magyar Programját WDOK (1260) lirdeté» vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 East 112nd ?*Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hívja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L, Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és _ Sieve Hudák, pénztárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 Dini ÍIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTŐK Ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street 5zerszenék hála kártya party ja a W. E Egy. javára Szerzen Károly és neje mindig megtette kötelességét az egyházával, a West Sidei E- vangélikcs Egyházzal szemben. Házasságuk 50-ik évfordulója alkalmából még a szokottnál többet is akartak tenni az egyházért, hálából, mivel Márton Jánosné, az Oltáregylet elnöke figyelmejssóféből az egyház Anyák Napi ebédjén ünnepelték őket. Hála kártya partyt rendezek az egyház javára nagy aíyagi és még nagyobb erkölcsi sikerrel. A munkát természetesen az Oltáregylet női gárdája végezte, még pedig a következők: Márton Jánosné, elftök, Kankula Erzsébet alelnök, Szlaukó Mihályné tiszteletbe- i elnök külföldről érkezett vendégei miatt kénytelen volt kimenteni magát), Plesnik É/a, a hűséges pénztárnok, Németh Elekné, Kató Antalné, Ehász Józsefné, az Oltáregylet titkára. A bárnál Kató Antal teljesített szolgálatot, a tőle megzokott hűséggel és pontossággal. A sorsolási jegyeket Bálint Dénesné és Rituper Istvánná .dta el $17.20 eredménnyel. A vendégek mindegyikét üdvözölte Nt. Juhász Imre lelkész, amit nemcsak a megjelent vendégek, de az Oltáregylet tagjai is szívesen fogadtak. A Szerszen párnak Márton Tánosné, az Oltáregylet elnöke és Márton János, az egyház iszteletbeli elnöke mondottak lálás köszönetét megajánlá. 1 1 k Of Hk Jt/ larty minden költséget íede- Jk. A jövedelem jóval! meghaadta a 100 dollárt. A RÉGI EMLÉKEK Messze, messze távol a Kárpátoknál, Van egy kis ország, úgy hívtam, hogy hazám, ott voltam én boldog gyermek koromban, ott játszadoztam kis pajtásokkal. Édes szép emlék ártatlan kincs, melynél szebb a világon nincs. Nem volt széthúzás, sem irigység, a szeretet töltötte meg mindnyájunk lelkét. Hová lett tőlünk e jóság, szeretet. Miért hagyott el olyan hirtelen. Messze, messze távol a Kárpátoknál, volt sok barátom, sok kicsi pajtás, nekünk fütyölt reggel a rigó madár, ha megálltunk a diófa alatt boldogságtól szivünk, nagyokat dobbant. Jákob, Lajcsi, Pista, régi kis pajtások, most ismét gyermeki szivem szól tihozzátok. Bármi a felfogás szeressétek egymást, lesz Isteni kegyelem és örök boldogság. Fütyölni fog újra a sárga rigó, gyertek ide, fiuk, megérett a dió. » Kedves kis pajtások ott a Tiszánál, pihenjetek meg és várjatok rám, leülünk újra a hűvös zöld fűre, majd gondolunk újra a szép emlékekre. Bele ülünk újra a kis ladikba, Kihajtunk vele a mérges Tiszára, haragszik, mert rég nem hallotta, hogy: Áldás a honra, áldás reája. Kedves kis pajtások messze Keleten, nem vártok hiába ha haza megyek. Viszek én nektek valódi kincset egyl megőszült fejet és szivet, amivel az sten megáldott engem. Id. Fábián Antal A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road / í «.>1 AZ ÚJSÁG anmOABlAH HEWS) EDITED BT LOUIS TABCAJL Managing Editor MAST TARCAI. «ma-1407 Wesdfend Am« Cleveland 4. Ohta. Utaltad Statao Telephone« GArfteld 1-5648 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary TarcaL Publisher Subscriptions 44.00 a year by mail, 42.00 for 8 months. $1.00 for 4 maaAa M., tod as iSBOtad daw Matter at the Poet Office at Cleveland. Okie stater tae Act ef March U 1ST*.