Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-07-02 / 26. szám

2 OLDAL __, AZ ÜJSAG JULY 2, 9959. HETI KRÓNIKA — Gardner (Kertész) Imré­né, a Clevelandi Magyar If­júsági Egylet alapitó tagja Dr. Kish Lajos orvos kezelése alatt van súlyos betetgségével. Fenj áró beteg és ezért nem is elent beteget egyleténél. Azt tartja, hogy nem jogos a beteg­­, Segélyre, mert a házi munká­ját kénytelen elvégezni.' Ezt a szigorú felfogást és megíté­lést elsősorban is önmagára al­kalmazza.--------- •--------­— Kocsány Mihály és neje. Szül. Nagy Anna vasárnap ün­nepelték meg házasságuk 40 éves évfordulóját, még pedig Sabó Frank és neje (Kocsány Mihály nőcére) vendégségé­ben. Kocsány Mihály és neje a 40 éves házassági évforduló alkalmából egyéb megtisztel­tetésben, még pedig szokat­lan, különös megtisztelte­tésben részesültek. Ez a meg­tiszteltetés inkább Kocsány Mihálynénak szólt. Kocsány Mihály és neje el­adták Hampton Roadi gyö­nyörű otthonukat és uj ott­honba költöztek. Csütortoj- amikor az uj * meglepetés érte őket. Három jó barát teljesen kitakarítot­ta a lakást. Kocsány Mihály­­né nem is szóval köszönte meg az őszinte baráti érzésnek e megnyilatkozását, hanem a nyakába borult a barátoknak és a szeretet csókjával jelez­te háláját. Egyéb meglepetés is érte a Kocsány párt. Kocsány Mi­­hályné nemrég ünnepelte meg 60-ik születésnapját Johnny fia detroiti fényes otthonában, bán. Évkorát nővére, Muskóczky Józsefné állapította meg. Ko­csány Mihályné,- aki ugyan­csak Csaprendeken, Zalame­­gyében született, már régeb­ben lépéseket tett a születési bizonitványa megszerzésére. Az a héten megérkezett és eb­ből kisült, hogy Kocsány Mi­hályné egy évvel hamarabb ünnepelte meg a 60 éves szü­letése napját, mert csak 59 éves A házasági évforduójára egy évvel megfiatalodott. A házassági évfordulóról hi­ányzott Johnny fiuk, de csak személyében, pittsbuprglhból hívta fel jó szüleit, ahol üzleti okoknál fogva kellett megálla­­nia New Yorkból való repülé­sében.--------- • --------­— Baria Jánosné, a Keres­kedők és Iparosok Köre női osztályának elnöke nehány napot Detroitban, Mich, töl­tött. Nem egyedül. Magával vitte egyik legjobb barátját, Galkó Lászlónét is. Nem volt könnyű megkap­ni Galkó Lászlónak, a férjnek a hozzájárulását, aki nyíltan tudomására adta Barta János­­nénak: — Ez évben már voltam szalmaözvegy, amikor Kiss Já­nos, a kiváló plumber és ne­e magukkal vitték feleségem Hondába. Nagyon örülök an­­íak, hogy feleségem ennyire '■zeretik, de nem akarok gyak­ran szalmaözvegy lenni, mert nem is tudok. Barta Jánosné mégis csak rávette Galkó Lászlót, belee­gyezését megaadta az utazás­hoz. így ketten, Barta János­ié és Galkó Lászlóné együtt íajtottak át Detroitba, Mich, víogyoródy István és neje Ma­riska leányának vizsgájára, a­­ki mérnök apja nyomdokain maga is mérnöknek tanul. Mogyoródy Istvánt a Gene­ral Motors 19 évvelj ezelőtt he­lyezte át Clevelandból Detro­itba. E hosszú idő alatt is fentartottta és ápolta a Mo­gyoródy pár a clevelandi ba­rátokkal a kapcsolatot. Barta Jánosné és Galkó Lászlóné Mogyoródyék vendé­gei voltak.-------- • -------­— Gus Miller, a White Hou­se (Steinway és E. 93rd Stü kisegítő bartender je és neje, szül. Hornyák Mariska szom­baton este ünnepelték meg otthonukban 30 éves házassági évfordulójukat. A családi ün­nepély szenzációja a Havaiiból hazaérkezett Miller Rudy je­lenléte volt. akit 16 éve nem látott a Miller család. Gus Miller nagy elismerés­ben részesült, szigorú felesége elismerte, hogy éppen olyan szófogadó férj, mint volt 30 év előtt.-------- • --------­— Makk Ferenc és neje, sz. Merle Anna február 16-án múlt egy £ü?Ulhogv Jugoszlá­viáján pö._ .ag megesküd­tek. Mivel mindketten hithü ró­mai katholikusok, haladéktala­­lanul lépéseket tettek, hogy a római katholiksu egyház köve­telményeinek is eleget tegye­nek. Makk Frencnének hiányzot­tak a törvényes iratai első fér­je haláláról, amely nélkül római katholikus pap nem es­­kettetheti meg őket. Ft. Koczán Boldizsár, a Szt. Erzsébet hitközség népszerű káplánja szerezte meg a ha­lottas bizonyítványt és ezzel minden akadály elhárult az egyházi esküvő megtartása e­­löl. Ft. Kocán Boldizsár felter­­esztette Makk Ferenc és neje kérelmét a püspökhöz és a­­hogy onnan megérkezik a jó­váhagyás, kitűzik az esküvő napját. Makk Ferenc nehezen várja az esküvő napját. Ahogy mon­­lotta: — Alig várom, hogy a jó Is­­ennek hálát mondhassak a­zért, hogy ilyen jó asszonnyal áldott meg.--------- •--------­— Gazda Berti és kedves neje, a közkedvelt magyar pár eladta Newberry, Ohioi nagy kiterjedésű birtokát. A mindenről értesülő Galgány né Lengyel Erzsiké az állítja, hogy 80 ezer dollárért. Gazda Berti és neje 85 ezer dollárra tartották, de engedtek, mert Gazda Berti beteg és nem vé­gezhetett már semmiféle mun­kát sem birtokukon. Egyelőre Bereába leányuk­hoz költöztek. Valószínűleg megfelelő otthont vesznek, de megvárják, mire fordul Gaz­da Berti betegsége. A mindig jókedvű Gazda Bertit fájdalommal járó be­tegsége nagyon megviselte. ------- « -------­— Ifj. Biró Mihály és neje fia, a harmadik Mihály a csa­ládban, Id. Biró Mihály és ne­e (West 42) unokája elvégez­ne a West High Schoolt és ön­ként jelentkezett a Navybe jMár elhagyta Clevelandot és jelentkezett Philadelphiában a Navy állomásom Nagyapja, a gyanta! Birc Mihály nagy búcsút vett tőle, mert hosszú ideig nem láthat­ják egymás, ugyanis Biró Mi­hály októberben télire Flori­dába utazik. Minden valószí­nűség szerint Gulyás Pista is leutazik vele, mert mindket­tőjüknek rheuma bánalmaik vannak. A tél folyamán Biró Mihályné is lelátogat Floridá­ba és —, ha- megszereti az ott­­tani életet, áruba bocsátják clevelandi nazukat és ott vesz­nek házat. i Gulyás Pista, aki ismeri val­amennyire Floridát, nagyon biztatja Biróékat, hogy Flori­dában sokkal könnyebben élhetnének.-------- •-------­— Szabó Márton, a Perfecti­on Stove Co. nyugalomba vo­nult munkása jó feleségével íemrég tért haza Floridából, hova az orvosok ajánlatára vitték. A három havi Floridai tartózkodás egyáltalában nem hozott javulást állapotában. Már ott is kórházi kezelés a- Latt volt, Clevelandban pedig a hatodik hete a Marymount kór­házban súlyos betegeen fek­szik. Floridából elkísérte őket Szabó Mártonné nővére, Si- POn -riKii.cK. vendégei voltak. Simon Gézáné és férje a Jackson Motel tulajdonosai.---------• --------­•— Dorner Károly és neje, a-répszerü volt clevelandi üzle­­es pár két hetet Cleveland­ban töltött, hogy jelen lehes­sen unokájuk, Bonnie Mayer graduationján. Nagyon jól érezte magát Dorner Károly és neje Cleve­landban. Ez az első eset, hogy Dorner Károly gond nélkül élevzhette Clevelandi tartóz­kodását. Eddig, ha feljött Flo­ridából, Woodhill és Kenne­dy sarkán levő épületén dol­goznia kellett, hogy a nagy ki­adásoktól megóvhassa magát. Az épületet 2 évvel ezelőtt el­adta és mása nincsen Cleve­landban, mint gyermekei, ro­konsága és barátai. Azokkal töltötték idejüket, olyan jól, hogy nem-is szívesen hagyták el Clevelandot.--------- • —-----­— Szeman Edward ,és neje. szül. Ponyik Magda minden áldozatot meghoztak, hogy gyermekeik magasabb kép­zettséget szerezzenek. E céljuk meg is valósult. Legfiatalabb leányuk, Sister Mary Bemard, aki a Isteni Megváltó Rend felszentelt apá­cája, elvégezte a Monuh Mer­cy College-t Pittsburghban, Pa. Szemán Edwardné lent volt a­­páca leánya graduationján. Sister Mary Bemard isko­láztatásának 16 évét fejezte be tanítónői és ápolónői dip­­plomája van. Jelenleg Darby­­ben, Pa., a rend kolostorában nyaral, mig uj beosztását meg­kapja. Fiuk, Edward Robert Sze­mán a University of Dayton, zeneiskola tanulója. Kitűnő ta­nuló, a tanárok el vannak ra­gadtatva úgy a tehetségével, mint az azzal párosult szorgal­mával. Szülei, Szemán Edward és neje lent voltak Daytonban fi­uknál, mert az még a szünidőre sem jön haza. Nyári tanfolya­mot végez három estén át he­­enként. Pap tanárai gratulál­tak a szülőknek. A Székely Asszo­nyok tiltakoztak A clevelandi székely asszo­nyok —, azok, akik most szombaton, Fourth of Julykor, az Eintracht Farmon, az évi székely pikniken a finom ele­deleket készítik, erélyesen til­takoztak az ellen, hog^ mi azt hirdettük: töltött káposz­ta lesz. — Mit gondolunk mi a szé­kely asszonyokról —, vetette a szemünkre egyik nő—, ha azt írjuk, hogy töltött káposz­tát készítenek? — Nem töltött káposzta esz, hanem dinsztelt káposzta házilag készült finom kol­básszal. A kolbászt nagyon beajánl­ja az a tudott tény, hogy Sza­bó Ezsaiás, a Székely Szövet­ség elnöke készíti megváloga­­tot segítségeivel. Nem Vakarunk ejlenmonda­­ni a székely asszonyoknak és készséggel elismerjük, hogy a székely dinsztelt káposzta a Szabó Ezsaiás készitettt kol­básszal olyan fenséges piknik eledel, hogy magunk is készü­lünk a fogyasztására. Szabó Ezsaiás, hazai hentes mester olyan kolbász készítő, I hogy vezet a clevelandi kol­bász készítők között. Olyan izt ad Szabó Ezsaiás a legfinomabb friss húsból ké­szült kolbászba, hogy azt élve­zettel fogyasztja mindenki. Át­ól a kolbásztól, amelyet Sza­­^ó Ezsaiás készít, még senki­im betegedett meg, de sokan neggyógyultak tőle. Ezenkívül lacipecsenye is esz, székely fánk és kávé. A tánchoz a zenét Veres Já­nos zenekara szolgáltatja. A belépti dij a piknikre 75c. Az Eintracht Recreation Farm a 82-es utón, North Ro­­yaltoiioau m, a York Road és a West 130 között. A West Sideiak legkönnyeb­ben kijutnak a West 130-on, azon hajtsanak a 82-ig utig, forduljanak balra és fél mile­­nyi hajtás után elérik az Ein­tracht farmot. Az East Sídéről is könnyű elérni: a BreckswiÜe R°adon, 21-es utón hajtsunk a 82-es u­­tig és azon végig ,mig el nem érjük az Eintracht farmot. Igyekezzünk minél többen a Székely Piknikre, hogy ta­lálkozhassunk egymással. -------- • -------­Ifj. Varga Pál visszatért a Regent Lino.-hoz A Regent Linoleum, 11516 Buckeye Road —, ahogy Lu­kács Andrásné, a munkájáról elismert cég managere értesít bennünket —r, visszaiktatta a cégbe társtulajdonosnak Ifj. Varga Pált, Lukács Andrásné ivérét. Ifj. Varga pál két évvel eze­­őtt kivált a cégből és másik sógorával, Szikszay Pistával szalont kezdett Akronban, O Ifi. Varga Pál nem tudta meg­szokni a szalont. Nemcsak nem iszik, de még azt sem udja nézni, ha mások isznak, különösen, ha mértéken túl. Huzta-halasztota, amig tud­ta és kitartott sógora mellett, de végül mégis megerősödött benne az elhatározás, hogy ki­válik a szalon üzletből és visszatér a Linoleum üzletbe. Lukács András tárt karokkal vette be újra sógorát társnak, mert szüksége is volt rá, — Lukács András idejét leköti a több épületben folyó munka felügyelete és az uj munkák vállalata. így Ifj. Varga Pál nagyon kapóra jött a Regent Linóleumnak. Ifj. Varga Pál és neje visz­­sza költöztek Clevelandba és házat keresnek megvételre, a-^ hol végleg elhelyezkednek. HÁROM SZOBA BÚTOR i front, ebédlő lés konyhai be rendezés halál eset miatt na­gyon jutányosán eladó 2688 1 Grand Ave. Özv. Csák Ferencné Az Önképzőkör a Ritter Farmon A Clevelandi Magyar ön­képzőkör junius 12-én, vasár­nap tartotta első kirándulását és piknikjét a rendezett Rit­ter Farmon, Olmsted Fallson, 0. Az idő kedvező volt, a meleg hajtotta az embereket a sza­badba. Az önképzőkör piknikje si­került, de nem oly mértékben, ahogy vártuk. Szépen voltak a fiatalok, de hiányoztak a régi tagok közül sokan. A vendégeket Vitárus Gyu­la, Kálóczy János és neje fo­gadták a farm bejáratánál kedves modorban. Zilavecz Pál forgalmi mes­ter és segítő társai vették át tőlük a vendégeket és megje­lölték számukra a parkoló he­lyet. A közönség válogathatott a szórakozásban és elhelyezke­désben. • Többen megpihentek a pá­­:siton, a fák árnyékában és él­vezték a friss, kellemes leve­gőt, amely Ritter Farm nagy! előnye, mások az épület körü­­,i fák alá vonultak —, ez a hivatalos kártyázó hely, leg­többen a táncterembe tartot­tak, ott nemcsak Balogh Ru­­iy kitűnő zenekarát lehetett elvezni, de táncolni is, sőt ott fehetett megrendelni a finom pörköltet és lacipecsényét, a­­nely ezúttal kitűnő volt. O- yanok készítették, akik már nesteri rangot értek el a fő­­sésben: Fekete Ferencné, a rői osztály vigalmi elnöke, Ta­kács Margit, Csiszár László­ié, Pesti Jenőné (már azóta 3artók Istvánná), Mrs. Madár es Bakos Mihályné. Nehány lépésnyire volt a Küsitő osztály, ahol a hűsítő­ket szolgálták. A piknik többibe múnká­­át a következők végezték: Ga­­ver Antal elnök, Ádám János, háznagy, Kiss István vigalmi elnök, Fekete Gyula főpincér, Tóth Károly, Kiss Lajos Pin­tér Imre. A lunch tiketeket Parró Mi­­íályra bízták, aki azokat pon­tosan kezelte. Nagyon el volt foglalva, de arra vett időt, hogy a kötélhúzás rendezésé­ben segédkezzék. A pikniken megjelent Hof­­fer Imre, alapitó tag és volt elnök is, aki születési bizo­nyítványa szerint már a 82-ik évet éli, de erőben még min­dig 50 éves. Be is bizonyítot­ta: beállt a kötélhuzók közzé, az a csoport nyert, amelynek tagja volt. A kötélhuzókat Nelson Ta­kács Margit és Miss Krupans­­ky, a biró jelölt megvendégel­te, A nagy beteg Fekete Ferenc .s beállított a piknikre mind­annyiunk meglepetésére. — Mit keres itt a beteg em­­.oer? — kérdeztük. Fekete Ferenc mindig ki­rágja magát. — Feleségem sokat járt be íozzám a kórházba —r mon­­iotta, most én járok a felesé­gem után a piknikre. — Hála Istennek —, szólt az oldalról valaki. A közönséget Gayer Antal, alnök üdvözölte, bemutatta Jiss Krupanskyt, aki Marky Markovics) Edward kiséreté­­oen jelent meg. A hangulat nagyszerű volt, nindenki nagyon jól érezte nagát. Gayer Antal elnök bejelen­­ette, hogy a második pikniké .z önképzőkörnek julius 26- án lesz ugyancsak a Ritter jármon. A legközelebbi pikniken Ritter János születésnapját is megünnepeljük, amelyből e pikniken Hoffer Imre már fő­próbát rendezett. Olyan sike­­es \jolt Ritter János próba* 1 ünneplése, hogy mindenki, íiki jelen volt, várja a legkö­zelebbi. pikpükeh Rittjer pá4 nos megtiszteltetését. HÍREK — Joseph Er nőnének nem­csak rendőr fia, Elemér detek­­tivvé való előléptetése szer­zett örömet, hanem unokája, Carl A. Roth sikeres vizsgája a John Carroll Universityn is. A törekvő ifjú az ROTC Second Lieutenant ja lett a U. S. Army transportation corpsjában. Joseph Ernőné fia és uno­kája sikerében —, úgy véli —, megkapta a jutalmat élete küzdelméért.---------• ----------­— Fodor Józsefet- 'aki 80 év­vel ezelőtt született Felső Ba­logon, Gömör megye, ahon­nan vele együtt annyi jó ma­gyar érkezett Clevelandba, felesége nagy meglepetésben részesítette. Vasárnap uj laká­sukban, East 127 születésnapi ebédet készített, amelyre meg­hívta férje nővérét, özv. Nagy Lajosné, volt west sidei üzlet­­asszonyt, szül. Fodor Julian­nát és fiát, Nagy Gézát, a Par­­mai Medical Laboratory veze­tőjét, nejét és három szép gyermekét. Fodor J ózsefné, aki tökélete-' sen ismeri a zsictó főzés mód­ját, férje és vendégei tisztele­tére zsidó ízléssel főzte meg a születésnapi ebédet. Úgy a férjétől, mint vendé­geitől nagy elismerést kapott. Megelőző nap férjének orvo­sa dicsérte meg azért a szak­szerű ápolásért, amelyben fér­jét részesíti, aki a munkaköz­­aen eltörte a lábát.-------- • —----­— Parii Jánost, a Szabolcs negyei Klub volt titkárát na-' gyón hívják, vissza munkába, a és szeretettel élik.* Nemcsak nem tettek rosszat senkinek» de nem is kívántak. National Acmehez, ahol évek óta timekeeper volt, mig bal lábát le nem vágták. A mülábat Parti János már megszokta, elég jól használja, sima felületen bot nélkül jár. Azzal biztatja magát, hogy ju­­ius 19-ikén megjelenik a Sza­bolcs megyei pikniken és két héten belül munkára is jelent­kezik. — Harmadszor hívtak a munkába —, mondotta Parti János. Bizony alig várom, hogy jelentkezhessem, mert igaz szívvel mondom, öröm a [National Acmenél dolgozni. A union teljes mértékben el van J ismerve a munkások képvise­lőjének és a foremanok nem hajcsárai a munkásoknak, ha­nem barátai, udvariasak, ked­vesek és igy megkapják a munkások kooperációját. . Parti János, aki egyik ala­pítója a Clevelandi Szabolcs megyeiek Klubjának, a legkö­zelebbi gyűlésen is megjele­nik.-------- • —-----­— Zsíros János és neje bé­kében, nyugodtan éltek 4218 Bailey Ave-i otthonukban, a­­hova 35 évvel ezelőtt költöz­tek be. Minden számításuk az volt, hogy egyszerű becsületes éle­tüket ez otthonban fejezhetik be. Erre azonban ninisen re­mény. Házukat a szomszéd házak­kal együtt felmérték, a fél uccát kisajátítják iskola épí­tésre. Olyan öreg pár, mint Zsíros János és neje nehezen tud megválni otthonától s beillesz­kedni egy uj környezetbe na­gyon nehéz. Zsíros János már 50 éve fi­zeti a West Sidei Magyar Re­formátus Egyházba a tagsági dijat. Felesége, szül. Juhász Lidia 55 évvel ezelőtt esküdött meg vele Zemplém megyében, Hernádkakon, ahol Zsíros Já­nosné született. Zsíros János a Borsod megyei Afeó, Zsolcza szülöttje. Egy fia van a derék magyar párnak és 2 fiú unokája. Ez a vagyonuk. Életüket hittel, jóakarattal Szappanos Rádró A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 Vlinden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogawlt Magyar Program­ját WDOK (1260) lirdeté» vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 East 112nd ?*­Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hívja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L, Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és _ Sieve Hudák, pénztárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 Dini ÍIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTŐK Ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street 5zerszenék hála kártya party ja a W. E Egy. javára Szerzen Károly és neje min­dig megtette kötelességét az egyházával, a West Sidei E- vangélikcs Egyházzal szem­ben. Házasságuk 50-ik évfor­dulója alkalmából még a szo­kottnál többet is akartak ten­ni az egyházért, hálából, mivel Márton Jánosné, az Oltár­egylet elnöke figyelmejssó­­féből az egyház Anyák Napi ebédjén ünnepelték őket. Hála kártya partyt rendez­ek az egyház javára nagy a­­íyagi és még nagyobb erkölcsi sikerrel. A munkát természetesen az Oltáregylet női gárdája végez­te, még pedig a következők: Márton Jánosné, elftök, Kankula Erzsébet alelnök, Szlaukó Mihályné tiszteletbe- i elnök külföldről érkezett vendégei miatt kénytelen volt kimenteni magát), Plesnik É­­/a, a hűséges pénztárnok, Né­meth Elekné, Kató Antalné, Ehász Józsefné, az Oltáregylet titkára. A bárnál Kató Antal telje­sített szolgálatot, a tőle meg­­zokott hűséggel és pontosság­gal. A sorsolási jegyeket Bálint Dénesné és Rituper Istvánná .dta el $17.20 eredménnyel. A vendégek mindegyikét üdvözölte Nt. Juhász Imre lel­kész, amit nemcsak a meg­jelent vendégek, de az Oltár­egylet tagjai is szívesen fogad­tak. A Szerszen párnak Márton Tánosné, az Oltáregylet elnö­ke és Márton János, az egyház iszteletbeli elnöke mondottak lálás köszönetét megajánlá­. 1 1 k Of Hk Jt/ larty minden költséget íede- Jk. A jövedelem jóval! megha­­adta a 100 dollárt. A RÉGI EMLÉKEK Messze, messze távol a Kárpátoknál, Van egy kis ország, úgy hívtam, hogy hazám, ott voltam én boldog gyermek koromban, ott játszadoztam kis pajtásokkal. Édes szép emlék ártatlan kincs, melynél szebb a világon nincs. Nem volt széthúzás, sem irigység, a szeretet töltötte meg mindnyájunk lelkét. Hová lett tőlünk e jóság, szeretet. Miért hagyott el olyan hirtelen. Messze, messze távol a Kárpátoknál, volt sok barátom, sok kicsi pajtás, nekünk fütyölt reggel a rigó madár, ha megálltunk a diófa alatt boldogságtól szivünk, nagyokat dobbant. Jákob, Lajcsi, Pista, régi kis pajtások, most ismét gyermeki szivem szól tihozzátok. Bármi a felfogás szeressétek egymást, lesz Isteni kegyelem és örök boldogság. Fütyölni fog újra a sárga rigó, gyertek ide, fiuk, megérett a dió. » Kedves kis pajtások ott a Tiszánál, pihenjetek meg és várjatok rám, leülünk újra a hűvös zöld fűre, majd gondolunk újra a szép emlékekre. Bele ülünk újra a kis ladikba, Kihajtunk vele a mérges Tiszára, haragszik, mert rég nem hallotta, hogy: Áldás a honra, áldás reája. Kedves kis pajtások messze Keleten, nem vártok hiába ha haza megyek. Viszek én nektek valódi kincset egyl megőszült fejet és szivet, amivel az sten megáldott engem. Id. Fábián Antal A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road / í «.>1 AZ ÚJSÁG anmOABlAH HEWS) EDITED BT LOUIS TABCAJL Managing Editor MAST TARCAI. «ma-1407 Wesdfend Am« Cleveland 4. Ohta. Utaltad Statao Telephone« GArfteld 1-5648 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary TarcaL Publisher Subscriptions 44.00 a year by mail, 42.00 for 8 months. $1.00 for 4 maaAa M., tod as iSBOtad daw Matter at the Poet Office at Cleveland. Okie stater tae Act ef March U 1ST*.

Next

/
Thumbnails
Contents