Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-06-25 / 25. szám

2 OLDAL AZ ÚJSÁG 5* JUNE Sí, 1959 Szalai István az Egyesült Egyletek gyűlésén beszámolt magyarországi látogatásának tapasztalatairól HETI KRÓNIKA — Haluska Ödön, a Rákó­czi Segélyző Egylet volt elnö­ke felesége halála óta hányt­­vetett életét élt. Egyik' házból a másikba költötzött, sehol­­sern alálta jól magát. Végső kétségbesésében gon­dozót vett maga mellé de ez a megoldás sem vált be. Helyzetéről értesült Koszty Mihály, nyugalomba vonult vállalkozó és neje és felaján­lották Haluska Ödönnek, hogy jefogadják N. Royalton-i ott­­lonukba, ahol minden kényel­­net és igaz rokoni szeretetet biztosítanak a számára. A magára maradt Haluska Ödön szemében a meghatott­ságtól öröm könnyek jelent­keztek. Még inkább meg van hatva Haluska Ödön, hogy részese annak a szeretetnek és kedves­ségnek, amelyben Kosztyék otthonában részesül. Koszty Mihály sógora Ha­luska Ödönnek. Este 6-tól 11-ig biztos meg ehet kapni őket. Telefonjuk a hirdetésükben megtalálható. Gönci Levél — Breznay Rudy és neje, szül. Nagy Esther a munkának élő pár, vagy együtt dolgoz­nak vagy egymást váltják fel a Rudy Tavemben, 5710 Lo­rain Avenue, amely nagyon tisztán tartott bor és sörkimé­rés. A Breznay párt annyira le­­íöti az üzletük, hogy gyakran jnnan is elmaradnak, ahol szeretnének megjelenni. Mindenért kárpótolja őket unokájuk, Stefánia. Tricskó István és neje,, szül. Berznay Helen leánya, aki a St. Mel Jhurch iskolájának 8-ik osz­tályát elvéegzte. A szülőkkel együtt részt vettek a graduationon és bol­dogan tértek onnan haza. — Pink Jánosné (East 119th Street) —, aki ismeri, velünk együtt mindenki elismeri, hogy rendkivül jó asszony. Kitűnő élettárs, nagyon jó a­­nya és nagyanya és páratlan jó s^mszéd. Bár elég dolga var. a maga. rendben tartott háztartásánál is, mert minden egyébtől el-j tekintve szép rózsa kerte I ápol és kezel, mégis mindig kész arra, hogy szomszédai nak is segítsen. A minap is ezt tette. Segíté­se vesztére volt, mert a munka közben elesett, annyira, hogy kórházba kellett szállítani. A kórházban több megtisz­teltetés érte. Többek között a Jótékonycélu Női Nagybizott­ság fejezte ki szeretetét irán­ta személyes látogatással és virággal is. A kórházból haza­jövet is több figyelmes meg­­tisztelés érte. Mindezt megédemelte Pink Jánosné. A tiszteletet és sze­retetet nem lehet venni azt meg kell szolgálni. Pink Já­nosné munkával, önzetlen jó munkával váltotta ki a tiszte­letet és szeretetet. Évek sora óta állandó munkása a Jóté­konycélu Női Nagybizottság­nak. Pink Jánosné —, ahogy Lu­­descher Imréné, a Jótékonycé lu Női Nagybizottság alelnöke értesít bennünket —, jobban van, aminek mindannyian ö­­rülünk. — Palócsay Jenőné egészség­ügyi állapota egyre hanyatlott, ezért négy jó fia a Lutheran kórházba vitette. Napok óta oxygén tank alatt tartják. Nővére, Ratjjis GyjKrgytié, aki gyakori látogatója, azt je­­enti, hogy valamivel jobban van. — Nagy J. Józsefné- a nyu galombá vonult kiváló ma­gyar szakácsnő szívesen vál­lal főzést lakodalmakon par­­tykon úgy is„ hogy csak főz, úgy is, hogy maga vásárolja a felszolgálandó élelmet. Ha bárki igénybe óhajtja venni szolgálatait, hívja fel: LO 1-0730. Lakcíme: 2806 E. 119th Street. — Vénh Jánosné (East 128) bámulatba ejtette nemcsak e­­gész családját, de családjának minden ismerősét, aki elláto­gatott otthonukba. Egészen egyedül, minden segítség nélkülj négy szobát otthonukban úgy kifestett, mint egy igazi festő szakem­ber. Tavaly az emeleti lakást festette ki, amelyben veje, Si­mon András és'’ neje, Hlen le­ányuk lakik egyetlen fiukkal, a nagyszülők kedvencével. Végh Jánosné, mielőtt hoz­záfogott a nagy munkához, a férjének a kezébe nyomta az ecsetet, de az sehogysem nozgott rendesen. Az ecsettől festett sávok nem folytak ösz­­sze. Végh Jánosné visszavet­te az ecsetet és az ecset meg­érezte, hogy gyakorlott kéz irányítja: olyan festést vég­ett, hogy Végh Jánosné dip­­plomát érdemelne. Végh János nagyon restelte, hogy a festésben nem vehet­ték hasznát, engesztelésül megfogadta, hogy egész nyá­ron önmaga látja el a házkörü­li kerti munkát, aminek vi­szont ő a szakembere, noha évtizedeken át a vasútnál dol­gozott. Novák Józsefné, szül. Szilá­gyi Ida, aki beteg testtel, de friss lélekkel nemcsak a ma­ga ügyeit intézi, de tevékeny részese több jótékonysági moz­galomnak, különösen a Refor­mátus Árvaház Bizottság 'minden évi ákciójának (éve­­jken át titkára volt a bizottság­inak). Kedves hazai levél, amelyet Göncről húgától, Béni János­­nétól kapott, a Gönci Refor­mátus Egyház érdekében ak­cióra szólítja. A levél igy szól: — Iduskám édes, egy gondo­lat fogadmzott meg az agyam­ban. Ugyanis a parókiánkat renoválni kell. 127 éve, hogy é­­pült és bizony nagyon sürget az idő, mert rossz minden. Mivel az iskolákat, egyházi földet az állam elvette, nincs egy gyülekezeti termünk. Az uj lelkészünk nem tart igényt nagy lakásra, igy a papiakból veszünk el gyülekezeti terem­nek. Gyűjtést indítottunk minden prezsbiterrel egy-egy asszony járt. Jancsival Né meth Ica. Én egy más presbi­terrel. A költségvetésnek csak az 50 százaléka jött be. Iduskám, sokan vannak ott kint, nálat üc. akik Göncről származnak. Itt keresztelték, konfirmálták, esetleg esket­ték is őket. Hogy a szent cél érdekében legalább 1 dollárt adnának. Én azt hiszem ,nem nagy megerőltetés egynek sem. Szalai István, a magyar ne-, gyed közismert real estate és biztosítási embere, aki minden magyar megmozdulás párto­lója, hazaérkezett magyaror­szági látogatásából, amelyet Szappanos Ferenc társutazásá­val tett meg. Szalai István Donó András­nak, az Egyesült Egyletek el­nökének kérésére beszámolt magyarországi tapasztalatai­ról az Egyesült Egyletek csü­törtök esti gyűlése után a Kossuth Hallban. Őszinte, elfogulatlan beszá­moló volt, jolyan, ’amilyent 1 Szalai' Istvántól elvártunk. | Szalai István nem üzlet ér­dekkel látogatott el Magyar­­'roszágba, hanem rokoni sze­leteiből. Ez volt egyetlen célja: látni i kívánta nővérét, özv. Szalai 'Máriát. Rajta kívül megláto­gatta 12 rokonát, köztük pa­­lováthy Pál, volt miniszteri tanácsost. Testvére és rokonai nem panaszkodtak. — Vendégségem alatt -~ mondotta Szalai István —, hi­ánynak a jelét nem láttam. Egyes bizalmas észrevétele­it is elmondotta Szalai Ist­­|ván. Beszámolójának ez érde­kes részét azonban nem közöl­ük. mert nem, szeretnök, ha apunkban megjelenő beszá­moló alapján rokonait zaklat­nák. Szalai István 10 napot töl­tött Németországban, Stutt­garton, ahol veje, Rev. Dave iTate és leánya, Jean élnek 2 | gyermekükkel. Veje az amerikai hadsereg­nek chaplanja. Leánya és fér­je nagyon szeretik a németor­szági életmódot. Szalai Ist­vánt is bámulatba ejtették a haladás és fejlődés észlelhető jelei, amelyek hirdetik a né­metek vasakaratát a háború utáni teljes talpraálláshoz. ’ Vasárnap délután Szalai Ist­ván megtisztelésére szép számban gyűltek egybe a magyarok az “Open House” keretében, amelyet Dorothy leánya és férje, Theodor Bal­ia rendezett bátyja, Szalay József és családja ,neje , Ti­vadar fia és neje és nászuk, Ladányi Sándorné segítségé­vel. A vendégek sorában volt Nt. Brachna Gábor egész család­jával, a magyarországi útjáról hazaérkezett Szappanos Fe­renc is. Többek között Gu­­tyina Gyulg is, szabadsághar­cos menekült, akinek fogsorát a hírhedt AVO-sok kiverték. Amikor kiszabadult körmeik közül, uj fogsort csináltatott magának. Menekülése olyan váratlanul történt, hogy az uj fogsorát otthon hagyta. Sza­lai Istvánt kérte meg elutazá­sa előtt, hogy —, ha teheti —, hozza el magával fogsorát. Szalai István ,aki egész életén át a szívességek embere, ezt a kockázatos megbízatást is végrehajtotta és Gutyina Gyu­­ának 2-300 dollárt megmen­tet^ mert ennyibe került vol­na fogsorait megcsináltatnia East Sídéi Dunántúli gyűlés A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyesülete jun. 28-án, vasárnap, délután 2:30 kezdet­tel gyűlést tart a Kossuth Teremben, East Blvd és Bu­ckeye Road sarok. Völgyi János, alelnök a tisz­tikar megbízásából kéri a ta­gokat, hogy nagyszámban je­lenjenek meg. E gyűlésen beszámol Völgyi János alelnök és vigalmi el­nök a rétes délután nagy si­keréről, egyben köszönetét is mond a női gárdának, amely a minden vendégtől dicsért rétest készítette és növelte az egyesület jó hírnevét. A tisztikar arra is kéri a ta­gokat, hogy hátrákukat ren­dezzék, mert csak az tekinthe­tő rendes tagnak, aki tagdíj ai­­|val nincsen hátrálékban. Végül még arra is kéri a tagokat Völgyi János alelnök, hogy szerezzenek uj tagokat |is, mert sok Dunántúli van, a­­jki még nem tagja az egyesü­letnek. i A Dunántúli Egyesület minden beteg tagját megláto­gatja, elhalt tagjai temetésén j halottvivőkkel képviselteti jmagát. Ha netán valamely tagja az egyesületnek bajba kerül, az egyesület igyekszik rajta segíteni. A Dunántúli Egyesület cél­ja: testvériség gyakorlása. E- zért alakult és ezért működik. HALOTTAINK — Képes József és neje, a nyugalomba vonult volt üzle­­tes pár ez esztendő legna­gyobb örömének vették, hogy unokájuk. Diana, Kálmán Mi­hály és neje, szül. Képes Er­zsébet graduationján Maple Heightson részt vehettek. Képes József és neje a csa­ládon belül keresik a lelki ü­­dülést és azt meg is találják, mert vejük Mihály példás ember. A józan, szorgalmas és .törekvő, családjáért min­den áldozatra kész ember, a­­ki olyan tisztelettel és sze­retettel van irántuk, mintha édes gyermekük lenne. Kálmán Mihály a J. and L. Steel telep mechanikusa, aki a napi munka után még az otthoni műhelyében is dolgo­zik. —------------ • -----------------­— Szarka György és neje, akik másfél évvel ezelőtt vég­legesen letelepedtek Floridá­ban, még pedig Dania város­ban, Clevelandba érkeztek. Nagyon meg vannak eléged­ve a Floridai élettől, de azért a nyarat mégis Clevelandban kívánják tölteni, mert fiaik, a­­zoknak családja és a sok jó barát itt él. Nagy örömmel tértek visz­­sza a nyárára, de csalódás érte őket. mert East 125-ön levő házuk lakását, ahova be akartak költözni, nem kap­ták meg időre. Ideiglenesen egy nagyon, jó barátjuk, Bendes Lajosné a Cromwelli otthonában adott nekik szállást, hogy meg ne bánják Clevelandba való ér­kezésüket.---------•----------­— Bertalan Bélának, a Bu­ckeye Road népszerű cipész­­mesterének nagy napja volt két hét tlőtt: levették a gipsz­kötést a lábáról. Bertalan Bélát öt hónap e­­lőtt elütötte az autó, ahogy a túlsó oldalról üzlete felé ^ " 'lágy Vrínarnprr Lukes kórházban feküdt az o­­peráció után, amelyet a máris lirnévre szert tett kiváló fiá­­atal magyar csont specialista, Dr. Ralph Kovách hajtott vég­re. Bertalan Béla két lába any­­nyira össze volt törve, hogy tevés remény volt a felgyó­gyulásához, mert egyéb zuzó­­iást is szenvedett. Minden sikerült, Betalan Bé­lát szive .orvosa és mesébe il­lő jó felesége és nagyon jó gyermekei megmentették az é­­letnek. Még mankón ugyan, de már az utcán is sétál és olyan jól érzi magát, hogy azzal biztat­­a jó feleségét, miként nemso­kára újra cipőket fog talpalni a műhelyében. Van alapja e biztatásnak, mert Bertalan Bé­la olyan jó kedélyben van, mintha semmisem történt vol­na. Súlyos beteg volt pedig, a kórházi és orvosi kezelése ed­dig több, mint 4000 dollárba került. Ügye ügyvéd kézen van és remélhető, hogy meg­kapja a neki járó összeget meg­egyezés vagy bíróság utján. -------- • -------­SZERKESZTŐI ÜZENET — Domby Mihály, Miami Beach, Fia. — Az uj előfizetőt megkaptuk jés annál inkább köszönjük, mert Clevelandban nem, tud­juk megkapni előfizetőnek. A lapot e héten megindítottuk. Rövidesen válaszolunk az ön j eveiére is. Szobonya László — Krizsák Árpád, szabad­ságharcos menekült —, öröm­mel halljuk többek nyilatko­zatát -V-, munkájában meg lizható. Jó és pontos munká végez. Hárman vannak a cég jen, amely nevével működik és hármuk szaktudásával a munkák egész sorát képesek elvégezni. Tetőt, csatornát ja­vítanak, házat festenek, kívül és belül, ács és kőműves mun­kát is vállalnak, mert egyikük ért a carpenter munkához, a né sík pedig hazai kőműves. — Rist János és neje Grif­fing Avenuei otthonában más az élet, más a hangulat. Olyan családi ünnep volt, hogy az egész család örömben úszott. Rist János elérte a 60-ik zületésnapját. Felesége, fia, menye, unokái össze-vissza csókolták, mert Rist János újjá született: fél éve egy csepp szeszes italt sem ivott. Hiába mondák születése napján, hogy kivételsen ihat, nem lehetett rávenni, hogy i­­gyék. E születésnapi party kereté­ben ünnepelték meg 10 éves unokájuk, Kathty első áljdo­­ását is, aki szülei egyházá­­íál, a St. Henry rk. templom­ban áldozott. Te úgyis összeköttetésben ivagy a földieddel. Az ado­­'mányt összegyűjtőd és Ikka­­ba befizetitek szabad válasz­tásra. És olyant kérünk, amit hamar pénzzé tehetünk. A lelkészünk Király Piroskának jirt, hogy palástra gyűjtsön. Ilgen jóban voltak itthon. Már I mióta kiment, küldött neki pa­lástra való anyagot. A gyüle­kezet megváratta és a beikta­tásán adák át neki. A templomot és a parókiát, amihez körömszkadtáig ra­gaszkodunk, ezt pem adjuk o­­'da mozinak vagy egyéb álla­mi épületnek. Novák Józsefné kért ben­nünket e sorok közlésére, a­­mit mi készséggel megtettük, mert egyrész Novák Józsefné I megérdemli, másrészt — úgy | vélj ük —, a gönci reformátu­sok segítése magyar ügy, a­­melyet nemcsak a Gönciek­nek, de mindannyiunknak ér­demes támogatnunk. , Novák Józsefné felolvasta a levelet egyik lakójának, a ga­­vallérságáról ismert Márton Pistának, aki zsebébe nyúlt és az első 5 dollárral megkezd­te a Gönci Református Egy­háznak való adakozást. Novák Józsefné ara kéri a Gönci magyarokat elsősorban, nemkevésbbé a többi magyaro­kat is, hogy lépjenek vele é­­rintkezésb telefonon, akik ez ügyben- a Gönci Református Egyház segitésésében támogat­ni kívánják. Telefonja: CE-1-8248, lakcíme: 2634 E. 89th újabb nagy érdeme Szobonya László és neje —1>| mint annyi sokszor —, újra hí .íara Ko^-rézte a iu<. Jágc Bökezüségük révén az a disz­kapu, amelyet a magyar kor­mány 1939-ben a Newyorki vi Jágkiállitásra küldött, egyéb magyar műremekkel, Szent István szobra is benne volt, ki­szabadult a műkereskedő kezé­ből, aki azokat árverésen meg­vette. Azért kerültek e műre­mekek árverésre, mert a kom­munista kormány megtagadta az elraktározás költségeinek fizetését. Szobonya László nagy ösz­­szegért visszaváltotta a müre- I mekeket jós diszkaput, 'ame­lyen az Árpádházi négy szent­nek a neve van: Szent István. ■ Szent Erzsébet, Szent Imre és iTEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12525 Buckeye Rd A Buckeye és E. 126 sarkán Lengyel János és Csipkés Elemér tulajdonosok WA 1 4461 Szent László a Borremeo pap­növeldének ajándékozta. A kaput még a múlt évben Judge Louis Petrásh adta át a Szobonya család nevében. Vasárnap, junius 21-én nagy egyházi és világi ünnepély ke­retében áldotta meg a kaput Floyd L. Begin, segéd püspök. A kaput a szemináirum könyv­­táránaü márvány bejáratába építették be. Az ünnepélyen a Clevelandi Szent István Dalárda is szere­pelt Dr. Balogh Lajos egyetemi tanár, karnagy vezényletével, úgyszintén a Fair Port Harbori Szent Antal énekkar is. Magyar beszédet Ft. Viglás (Gyula, fairport harbori plébá­­|nos tartotta. A kaput Msgr. John W. Whalon, a szeminári­um igazgatója vette át és nagy elismeréssel adózott érte a ma­gyarságnak és a Szobonya csa Iádnak. Az ünnepélyen, amelynek katholikus jellege volt, az E- gyesült Egyletek is képviselve volt.. Donó András, az Egye­sült Egyletek elnöke vett részt az ünnepélyen. Szobonya László és neje na­gyon megelégedetten tértek haza az ünnepélyről és la­punknak a következő nyilat­kozatot tette: — Egész boldog szép ünnepélyért, vagyok a amelynek keretében a magyar diszkapu a katholikus szeminárium ö­­rök tulajdonába ment át, nem azért, mert nagy elismerésben volt részem, hanem csakis a­­t, mert Cleveland római ka­­eg>~a.znit&<, főleg amerikai katholikus papok és a Pla^n Deáler is annyira kiemelték a diszkapu művészi érdemét és történelmi jelen­tőségét. HÍREK — Miller Rudy. Miller Vic­toria legfiatalabb fia, Miller Gusnak, a White House kisegí­tő bartenderjének és Nick Mil­lernek öccse Havaiiból Cleve­landba érkezett hogy résztve hessen bátyja, Gus és neje,, sz. Hornyák Mariska 25 éves há­zassági évfordulóján junius 27- ikén. Miller Rudy, 46 éves, aki 43-ban szerelt el a Navyből és részt vett a Pearl Harbori ten­geri ütközetben, Havadban te­lepedett le. Leányát a Michigan State Universityn iskoláztatja és an­nak graduationjára érkezett az országba. Édes anyja, Miller Victoria 88 éves és csak természetes hogy annak is alkalmat <ki­­ván adni, hogy rég nem lá­tott fiát magához ölelgethes­se. Miller Rudynak a két fi­vérén kívül, a nővére, Mar­git. Mrs. Hary Burton is Cle­velandban él. A Miller család igy hosszú évek után újra együtt lesz Gus Millerék 25 éves házasá­gi évfordulóján. A JÖVŐ HETI MŰSOR . Szerelmes••• színész: ..Sza­bad tudnom a jövő heti mii­sort. Igazgató: Miért, érdeklő­dik iránta? Szerelmes ..színész:.. Nem tudom, melyik ruhámat csaphatom a zálogházba. Szappanos Rádró A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-3j24 Minden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ 7álogai»/tl Magyar Program­ját W D O I. (1260) Iirde!®s vagy üdvözlet avagy egyleii bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd ?*­Hudák Testvérek Rádió Órája .finden VASÁRNAP, a leg jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állomáson Hirdetések és üdvözletek ü gyében hivja. Tel. GA 1-6434 SK 1-5085 James L. Hudák .igazgató Hudák Ernő bemondó és _ Steve Hudák, pénztárnok Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től 10:30-ig WDOK — 1260 Di-1 IIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street KOTERBA JÁNOSNÉT. sz. Nádasy Antóniát, az önképző­kör volt vigalmi elnökét, majd női osztályának elnökét Nt. Daróczy Mátyás búcsúztatta hétfő délután Bodnár A. La­jos és neje kápolnájából, 3929 Lorain Avenue. Családja tagjain kívül nagy számban volt képviselje az Önképzőkör Női osztálya, a­­melynek minden tagja kegye­lettel gondol vissza a női osz­tály elnökére, aki odaadó munkájával és barátságos mo­dorával sokak barátságát ér­demelte ki. Koterba Jánosné a Fairview kórházban halt meg hosszas szenvedés után.--------- • --------­SCHWARTZ MIHÁLYT, a­­kit nagy részvéttel temettek az uj Riczó Funeral Hornéból, gyászolja özvegye, szül. Sha­­vel Mária, leá,nya: Rose, özv. Makota Mihályné és Eleanor, August Ernőné és férje, 2 u­­noka és egy dédunoka, öccse, Frank Schwartzkopf ,sok jó barát és ismerős, földijei: Sá­­rosy Lajos és családja, Wag­ner István és Toni és család­juk. Schwartz Mihály tagja volt az öreg Amerikás Magyarok Családjának és a WOW. 212. osztályának. —----- • -------­— Id. CSÁK FERENC 73 é­­ves korában, boldog házassága 49-ik évében meghalt. Junius 15-ikén a Riczó Fu­neral Hóméból az Első Ma­gyar Ev. Egyház templomába kisérték, ahol Nt. Brachna Gá­bor búcsúztatta. A Highland Parki temetőben helyezték ö­­rök nyugalomra. Gyászolják özvegye, szül.' Hegyi Rose és gyermekei és rokonsága, sok jó barátja. HÍREK — Kirk Mihály újra a kór-' házba került. Nem tudta meg­­állani, hogy legjobb barátja j az elhunyt Schwartz Mihály! ravatalánál kegyeletét le nt rója. Az akarat megvolt hozzá de ereje nem volt. öseszéesett felesége és Robert fia emelték fel, visszavezették nagy ne­hezen otthonába, ott várta be, mig az ambulance megér­kezett, hogy a kórházba szál­lítsa.-------- • --------­— Balázsik Andrásné már sok elismerásbea részesült különböző közéleti munkájá­ért, de egy különleges elisme­réshez csak most jutott, még pedig ,mint driver, hajtó. Férjével, Andrással négy heti körutat tett. Megjárták Illinois, Indiana, Iowa, Wyo­ming. Utah California, Colora­do, Nebraska államokat. Az egész utón Balázsik An­drásé hajtott, férje részben jó kialudta magát, részben ta­nulmányozta a szebnél-szebb tájakat. Balázsik András néha olyan mélyen aludt, hogy fel kellett kelteni, amikor megálltak luncsolni. Hazajövet nehány órai pi­henés után Balázsik András­né nekivágott Cincinatinak, hogy ott élő leányát és scalád­­ját is meglátogathassák. Olyan szerencsések voltak, hogy a négy heti körúton még egy gummi bajuk sem volt. Balázsik András, mint hálás utas ezt feleséeg ügyes hajtó képességének tudja be. TELEFONUNK: GA. 1-5658 Rés. FA. 1-1154 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road AZ ÚJSÁG tHÜNQARIAIf NEWS) S D I T K D BY LOUIS TARCÁL Nyugtáé Editor MÁRT TÁRCÁI. Edtter 8407 Woodland Anne CWroland 1 Ohio. United Stete« fotophonm GArfUld 1-558* HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Pvhllahod Erory Thursday By Mary Tárcái, Publisher Subscriptions 54.00 a year by mail, 52.00 for 6 months. 51.00 for 5 sua^a. feb.nl as liend Clan Matter at the Poet Office at Cleveland. Okie wader the Act of Merck fc im.

Next

/
Thumbnails
Contents